Глава 194–194: Прокладывайте путь

Глава 194: Веди путь

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Все эти десятки злых волков были заражены вирусом зомби. Их глаза излучали жуткий зеленый свет, а острые клыки холодно блестели. Выглядели они крайне устрашающе.

В этот момент десятки злых волков окружили Е Ли и Ло Ли.

Е Ли улыбнулась. Эти волки, казалось, были на 6-м уровне, однако осмелились появиться рядом с ним, совершенно бесстрашные из-за своего невежества.

Маленькое лицо Ло Ли было полно страха. Ей было всего пять или шесть лет, и она никогда не участвовала в боях.

«Рев!»

Внезапно эти десятки злых волков бросились на Е Ли и Ло Ли.

«Алих!» n𝗼𝚟ℯ-𝒍𝑩-1n

Ло Ли вскрикнула от испуга и быстро закрыла глаза.

Е Ли не было необходимости предпринимать какие-либо действия. Эти злые волки 6-го уровня были слишком слабы, даже более незначительными, чем муравьи, больше похожими на пыль.

А Да ударил кулаком, а Бай Вава ударил ногой.

В одно мгновение десятки злых волков бесследно исчезли, не оставив после себя даже своих трупов.

Ло Ли услышала шум и осторожно открыла глаза. Она обнаружила, что десятки злых волков исчезли. На маленьком лице Илер отразилось изумление, но она не осмелилась спросить, опасаясь, что может рассердить Е Ли.

«Вы озадачены?» Е Ли спокойно посмотрел на Ло Ли.

«Я…» Ло Ли не успела закончить говорить, как Е Ли прервал ее.

«Никогда не озадачивайтесь. Каждое действие, которое я предприму, оставит вас в недоумении на три дня и три ночи, — медленно сказала Е Ли.

Ло Ли посмотрел на безмятежное лицо Е Ли и внезапно почувствовал, что он не член Темной расы, а бог войны с небес.

Хотя ей было всего шесть лет, она уже была очарована Е Ли.

— Разве ты не хочешь отомстить за отца и спасти сестру? Е Ли спокойно посмотрел на Ло Ли.

Ло Ли пришла в себя, услышав его слова. Она в шоке посмотрела на Е Ли. — Да… да.

— Тогда почему бы тебе не идти впереди? Е Ли медленно сказал.

«Конечно, старший», — быстро согласился Ло Ли.

Вскоре Е Ли повел Ло Ли в определенном направлении.

Пустынная местность, некий замок.

Замок был небольшим и выглядел довольно уродливым.

В зале на троне сидел мужчина средних лет и неторопливо играл пальцами.

«Ло Юэ, твоя младшая сестра скоро должна приехать», — небрежно сказал мужчина средних лет.

Перед мужчиной средних лет стояла женщина лет двадцати. На ней была повседневная серая одежда, у нее были волосы до талии и лицо нежное, как нефрит.

Этой женщиной была старшая сестра Ло Ли, Ло Юэ. Она холодно посмотрела на мужчину средних лет на троне. Она должна убить этого человека!

Этот мужчина средних лет убил ее отца.

Первоначально ее отец был лидером Пламени. Однако этот амбициозный человек до нее убил ее отца и захватил пост лидера Флейма.

Мужчину средних лет звали Хан Хай, лидер организации Пламя, Развитое Существо 5-го уровня. Этот не такой уж большой замок был штаб-квартирой организации «Пламя».

Увидев, что Ло Юэ хранит молчание, Хань Хай слегка улыбнулся. «Юээр, почему ты подвергаешь себя этому? Твой отец был уже стар. Тем не менее, он настоял на том, чтобы передать вам должность лидера Пламени. Тем не менее, вы всего лишь Развитое Существо 2-го уровня. Как ты мог нести такую ​​тяжелую ответственность?»

– Я объяснил причины твоему отцу. Однако он думал, что я намереваюсь занять позицию лидера Пламени, и хотел меня убить. У меня не было другого выбора, кроме как дать отпор».

Услышав это, и без того холодное лицо Ло Юэ стало еще холоднее.

Она знала, что не может сейчас проявить гнев. Ее сестра Ло Ли все еще находилась в их руках. Она могла только пристально смотреть на Хан Хая..