«Я не хочу».
Ли Ран без колебаний отвергла его.
Мужчина средних лет был удивлен решительностью Ли Ран.
Ян Шао понял, откуда взялся Ли Ран. В конце концов, как крысы могли захватить внешний мир? Это было немного невероятно.
Внезапно молодой человек закричал: «Они идут! Они идут!»
Он бросился к толпе и сел среди них. После этого он опустил голову и не произнес ни слова. Все, что он мог сделать, это молиться, чтобы дверь смогла сдержать крыс.
Этот инцидент уже дважды случался ранее. Всякий раз, когда крысы отступали, он проверял состояние двери. С каждым разом дверь повреждалась все больше и больше.
Дверь не выдержит еще одной атаки.
Ли Ран и Ян Шао тоже сделали шаг назад. Дверь сильно тряслась. Он вот-вот должен был сломаться.
— Выдержит ли дверь на этот раз?
— обеспокоенно спросил человек позади молодого человека.
Сразу после того, как он закончил свою фразу, крысы, наконец, прорвались внутрь, и дверь упала на землю!
Толпа, которая все это время молчала, начала орать во все горло!
Ли Ран беспомощно смотрела, как к ним мчится большое количество мутировавших крыс.
Крысы начали кусать всех, на кого попадались глаза!
Ли Ран выстрелила из ладоней высокоскоростной струей воды. Ей удалось оттолкнуть окруживших ее крыс! Затем она бросилась к двери.
Самые сообразительные немедленно последовали за Ли Ран сзади.
Тем не менее, крики страха не исчезли.
Были и крики детей.
Некоторые люди погибли. Их плоть съели крысы. Остались только их кости.
Все это произошло в течение всего нескольких секунд.
Затем Ли Ран использовала свою силу, чтобы выгнать остальных крыс из комнаты.
Люди были потрясены, увидев способности Ли Ран.
«Кто она такая? Почему она такая сильная?»
— Не знаю, но она спасла нам жизнь. Эти крысы больше не войдут в эту комнату.
— Сестра, можно я буду твоей подчиненной?
Все говорили о Ли Ран. Она была как знаменитость.
Мужчина средних лет подошел к Ли Ран. Затем почтительным и низким голосом он спросил: «Не могли бы вы помочь нам сбежать из этого проклятого места? Я сделаю все, что угодно».
«Верно! Я отдам тебе все… кроме своей жизни.
Ли Ран стал благочестивой фигурой. Все цеплялись за нее. Они даже вцепились в ее бедра!
Первоначально их было около двадцати человек. Теперь их было меньше десяти. Крысы успели унести так много жизней за такой короткий промежуток времени.
Оценив ситуацию, Ли Ран глубоко вздохнула и выдавила из себя улыбку.
«Я могу стараться изо всех сил…»
«Ты точно сможешь! Пожалуйста, спаси нас. Если мы останемся здесь дольше, нам придется пить собственную мочу. Я очень хочу уйти».
Ян Шао остался рядом с Ли Ран. Он убедился, что никто не причинит ей вреда.
Они уже собирались выйти из комнаты, когда Ли Ран поняла, что больше не может стрелять водой.
Вскоре Ян Шао и остальная часть толпы тоже заметили проблему.
Они стали отступать один за другим.
Внезапно на нас напала еще одна группа крыс.
Крысы начали кусать всех, до кого могли дотянуться зубами.
Они были в затруднительном положении!
Перед Ли Ран появилась истеричная женщина. Она с силой схватила Ли Ран за руку.
«Ах!!! Мисс, по крайней мере, спасите моего мужа! Пожалуйста! Ах!!!”
К сожалению, ее мужа уже окружили крысы. Спасти его было невозможно.
Это зрелище заставило Ли Ран вздрогнуть, и она почувствовала мурашки по всему телу.