Глава 165: Уборка отходов

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Большинство людей с особыми способностями кричали то же самое.

У тех, у кого не было особых способностей, вообще не было шансов. Повсюду на земле лежали мертвые люди.

Это место было похоже на зону боевых действий. Запах крови наполнил воздух.

Мало того, что атмосфера была напряженной, все были как бомба замедленного действия. Даже малейшая вещь заставит их взорваться.

По сути, война была разделена между теми, у кого были особые способности, и теми, у кого их не было.

Даже после появления Фан Линь ситуация не успокоилась.

Люди на базе безопасности уважали Фан Линя, но это было бесполезно, если он не мог решить проблему. Никто больше не воспринимал его всерьез.

Фан Линь пытался подавить свой гнев. Он крикнул на толпу: «Все, успокойтесь! Мы найдем способ решить этот вопрос. Выжить в постапокалиптическом мире непросто. Почему мы ссоримся между собой?»

Толпа по-прежнему была неспокойна. Их не удовлетворили слова Фан Линя.

«Ты умеешь только говорить. Почему мы должны кормить этих бесполезных людей? Нам не хватает даже для себя. Кроме того, снаружи почти не осталось еды. Почему бы нам не прекратить это притворство сообщества?»

«Ага. Ты можешь говорить, потому что ты не голодаешь. Без нас эти бесполезные люди рано или поздно были бы убиты зомби. Почему мы должны тратить на них наши ресурсы? Еще два глотка еды не изменят их будущего!»

«Более того, вы даже кормите безработных. Почему мы должны рисковать своими жизнями, пока они живут без забот?»

Гнев людей затмил давление, которое оказывал Фан Линь.

Это была действительно сложная ситуация.

Даже команда менеджеров потеряла дар речи. Они действительно не знали, как поступить в этой ситуации.

Успокоить этих людей было невозможно.

Кроме того, у них были особые способности. Если бы все они атаковали одновременно, победить было бы невозможно.

Напряжение только росло и росло.

Ни одна из сторон не хотела уступать, и они просто продолжали спорить друг с другом.

Один человек с особыми способностями больше не мог его сдерживать. Он напрямую лишил жизни женщину, которая была рядом с ним.

Мужчина мог легко убить зомби, тем более женщину без особых способностей. Это было легко.

На лице мужчины было раскаяние. На самом деле, он даже чувствовал гордость и стоял уверенно.

Увидев, что сделал мужчина, глаза Ли Ран покраснели.

Женщина не сделала ничего плохого. Не было причин ее убивать.

Ли Ран сделала жесткое выражение лица и холодно подошла к мужчине. Она была ниже его ростом, но от нее исходила сильная аура.

Ее узнали довольно много людей, но не все.

Ли Рану было все равно. Вместо этого она прямо спросила: «Почему ты убил ее?»

«Она просто пустая трата места. Такой слабый человек не заслуживает жизни. Что еще она может делать, кроме еды, питья и сна? Как и вы, что вы можете делать, когда вы беременны? Ты ничем не отличаешься от нее, так что советую тебе не зазнаваться со мной. Тебе лучше скрыться с моих глаз».

Мужчина издевался и высмеивал Ли Ран, не сдерживаясь.

«Если бы эта женщина не была хороша собой, я бы уже покончил с ней!»

Естественно, последнюю часть вслух он не произносил.

Ли Ран усмехнулся и сказал: «Вы думаете, что сможете прожить дольше, убивая этих людей? Будут ли ресурсы появляться таким образом?»