Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
«Привет.»
Огромный мужчина ответил и кивнул. Его взгляд был больше направлен вперед.
Он боялся, что они могут пропустить Ли Ран.
«Если бы жена брата Нана была в опасности, я бы определенно первым бросился вперед и защитил ее!
— Я буду ее щитом!
«Ребята, вы помогаете людям на этом пути?» — сказал Цуй Чун, глядя на трех человек позади него.
Все смотрели в окно и не говорили ни слова.
Мальчик холодно посмотрел на него, а затем отвернулся, ничего не сказав.
Он был очень груб.
Однако улыбка с лица Цуй Чуна не исчезла.
«Обратите внимание на обе стороны улицы и посмотрите, сможете ли вы найти кого-нибудь. Если есть машина или человек, дайте мне знать, — сказал Фан Линь.
Не было ничего плохого в том, чтобы иметь дополнительную пару глаз, чтобы искать Ли Ран.
«Мне знакома эта улица! Я также понял, как избежать зомби здесь. Четверо зомби из прошлого нашли меня только потому, что я был неосторожен. У меня есть навыки выживания, — смело сказал Цуй Чун.
После того, как он сел в машину, его страхи, казалось, исчезли. Он был очень живой.
Фан Лин взглянул на него.
Цуй Чун продолжил: «Нам не нужно беспокоиться о супермаркете Дуюэ. Это место наводнено зомби. Кажется, у зомби есть разум. Они любят бродить по таким местам. Однако, если мы пройдем немного дальше, мы достигнем промышленной зоны. Здесь меньше зомби. Вероятность того, что там кто-то прячется, выше».
— В любом случае, пойдем туда.
Фан Линь сузил глаза.
Внезапно он сказал: «Вон там две машины».
Линь Нань ускорилась и остановилась возле машин. Затем он вышел из машины.
Он обернулся и приказал: «Фан Линь и я пойдем. Вы, ребята, оставайтесь на месте. Не выходи».
— Я тоже пойду. Я тоже могу помочь. Я был здесь раньше. Я очень хорошо знаю это место, — сказал Цуй Чун.
Лин Нан не отказался. Итак, он вышел из машины.
Затем Цуй Чун сказал: «Давайте разделимся. Мы сможем покрыть больше территории».
Линь Нань кивнула и вошла в ближайший дом, где были припаркованы две машины. Там никого не было.
Фан Линь последовал за ним.
«Кажется, что кто-то был здесь, но они ушли».
«Ее машина здесь. Она должна быть рядом».
Мало ли они знали, что Ли Ран пыталась спрятаться, но не могла, потому что кто-то преследовал ее.
Было очевидно, что человек не сдастся, пока ее не догонят.
Первоначально человек украдкой следовал за ним. Однако через некоторое время человек стал более наглым.
Ли Ран был весь в поту. Она нашла дом и сразу же вошла.
Как только она собиралась выйти через заднюю дверь, она наткнулась на человека.
Это был мужчина. Он стоял там, просто ожидая, когда она выйдет.
Мужчина усмехнулся. У него был злобный взгляд. Присмотревшись, он понял, что Ли Ран была ошеломляющей. Ее фигура была действительно потрясающей, и у нее было сексуальное выражение лица!
Он сразу понял, что хочет переспать с ней.
«С тех пор, как я увидел тебя, я понял, что должен заполучить тебя. Не волнуйся, следуй за мной. Я буду защищать тебя.»
Пока мужчина говорил, он приблизился к Ли Ран.
Ли Ран быстро отступила. Она настороженно посмотрела на него и холодно сказала: — Мой муж скоро будет здесь. Лучше не пробуй ничего странного. В противном случае у вас будут проблемы».
Теперь Ли Ран могла просто уйти.
Она могла спрятаться в загадочном пространстве.
Однако она узнала его. Он был из группы людей, которых она встречала ранее. Этот человек даже оскорбил ее несколько раз.
Тем не менее, он последовал за ней.
— Как бесстыдно!
— Ваш муж не придет. Скорее всего, он где-то мертв».
Ли Ран подумал о железном шаре.
Как оказалось, она схватила его в руку.
Она была готова бежать в любой момент.
Мужчина неожиданно попытался напасть на нее. Глаза Ли Ран расширились.
Как только она собиралась войти в помещение, раздался сердитый голос. Она остановилась как вкопанная.
Мужчина снова атаковал, но на этот раз не на Ли Ран.
Ли Ран удалось мельком увидеть другого человека.
К сожалению, это была не Лин Нань. Она явно была разочарована.
Цуй Чун подчинил себе мужчину всего за несколько секунд. Затем он пренебрежительно сказал: «Как ты мог так поступить. Ты отвратителен.»
Мужчина боролся, но это было бессмысленно. Сил у него почти не было.
«Если бы я только не голодал! Думаешь, я не смогу победить тебя?
Он стиснул зубы.
«Я был так близко! Женщина должна была стать моей!
Он был в ярости!
Цуй Чуну было все равно. Он поднял брови на Ли Ран и сказал: «Я думаю, что ты тот человек, которого ищут мои спасители».