Глава 74 — Очистка Магазина

Пока Ли Ран продолжала брать все, что ей могло понадобиться, например, детский шампунь, средство от сыпи, детское масло, сухое молоко и влажные бумажные полотенца.

Она всегда была очень осторожна и почти не шумела.

Все, что нужно было сделать Ли Ран, это подумать об этом, и предмет исчезнет из ее рук и будет храниться в таинственном пространстве.

Почти опустошив весь проход, Ли Ран остановилась.

Она огляделась и достала длинный нож, который держала рядом с собой. Прикосновение к нему давало ей чувство безопасности. У нее все еще был пистолет. Даже если бы что-то случилось, она была бы в порядке.

Поскольку большая часть пуль была израсходована, она подумала о том, чтобы купить еще в таинственном пространстве. Это должно быть возможно. Ведь она уже купила машину. По какой-то причине Ли Ран был совершенно уверен в этом вопросе.

Ли Ран ненадолго выглянула. К ней шли два зомби, один слева, другой справа.

Она быстро встала, но внезапно ее зрение потемнело, и она почувствовала головокружение. Ли Ран не могла стоять на месте, поэтому она поддерживала себя, прислонившись к полке рядом с собой.

«О, нет! Я слишком долго сидел на корточках!»

В спешке она случайно встряхнула полку, и послышался пронзительный звук.

Два зомби тут же бросились к нему. Что еще хуже, даже зомби издалека услышали шум и направились к ней.

Выражение лица Ли Ран изменилось, и она достала длинный нож. Без колебаний она ударила одного из зомби в голову.

Затем она быстро вытащила нож, чтобы разобраться с другим зомби.

Однако другой зомби уже был прямо перед ней. Она едва успела подумать и тут же ударила его ножом в живот.

Ли Ран стиснула зубы, пытаясь подавить отвратительное чувство. Она чувствовала, как липкая кровь зомби капает на ее руки.

По ее спине пробежали мурашки.

Она резко вытащила длинный нож и, пока зомби был в оцепенении, взмахнула ножом и отрубила ему голову.

Как только это было сделано, Ли Ран сузила глаза и огляделась.

Трое зомби медленно двигались слева и двое справа.

Эти зомби были довольно слабыми и не обладали большой атакующей силой.

Ли Ран не терял времени даром и атаковал зомби справа. Вскоре она убила их всех.

Затем она посмотрела налево. Зомби по-прежнему двигались очень вяло. Итак, она бросилась на другую сторону и убила остальных зомби. Она ничуть не пошатнулась.

Было бы лучше, если бы она уже закончила.

Ли Ран посмотрела на большую полку, где лежала одежда для беременных. Были также одноразовые подгузники, кроватки и детские ванночки.

Она быстро взяла их и спрятала все в загадочном пространстве.

Все, что казалось хотя бы отдаленно полезным, было захвачено ею!

На самом деле, она беспокоилась, что ее ребенок может оказаться привередливым, поэтому взяла разные вариации всех предметов.

Лучше было подготовиться!

Снова послышался хриплый звук. Ли Ран застыла на месте.

Она огляделась и увидела детскую игровую площадку. Там было море разноцветных шаров, окруженных прозрачным стеклом, а внутри были дети-зомби.

Треть детей-зомби смотрели в сторону Ли Ран, но не видели ее. Они словно были в оцепенении. Они попытались пройти вперед, но не смогли выбраться, потому что путь им преграждало прозрачное стекло.

Дети даже не знали, что превратились в зомби. На их лицах было умиротворенное выражение, как у обычного человека.

Увидев это, Ли Ран осторожно ушел.

Неважно, что они были детьми. Они уже превратились в зомби. Ли Ран попыталась забыть то, что видела.

Возможно, кто-то поместил туда этих детей, чтобы пощадить их. В противном случае слабые дети-зомби могут быть жестоко убиты другими выжившими.