Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Ли Ран сняла пальто и обернула его вокруг тела женщины. Чжао Ин тоже сделала то же самое, но, поскольку у нее не было пальто, она взяла вместо него пальто Гу Цзиня.
Женщина не шевельнула ни мышцей. Она просто закрыла глаза.
Было ясно, что она перенесла тяжелую психологическую травму. Ее ненависть к мужчинам была глубокой.
Ян Шао оглядел подвал.
Там было несколько трупов зомби. Ван Миан использовал их как образцы. Один из них все еще лежал на кровати. Вскрытие было сделано только наполовину, а грудь трупа все еще была широко открыта. От него исходил неприятный запах. Также присутствовал запах крови. В основном, хотя подвал был чистым и опрятным, в нем стоял гнилостный запах. В том, что у мужчины было обсессивно-компульсивное расстройство, сомнений не было.
Посередине стояли две кровати. Один для зомби, а другой для женщин. Кроме того, был большой стол. На столе стояло много бутылок и банок. Никто не смел их трогать.
Кроме того, были стеклянные витрины. Внутри каждой стеклянной витрины была женщина. Некоторые из них были замучены до деформации. Их конечности были сломаны, а черты лица сглажены. Трудно было описать их уродство словами.
Судя по ранам и шрамам, было видно, что они не были изуродованы одновременно. Что касается того, как долго они мучились, никто не знал ответа. Всего было замучено до смерти пять женщин.
Ван Ган с презрением посмотрел на труп и выругался: «Он заслужил смерть! Какой отвратительный мужчина!»
Глаза Гу Чжао были закрыты Чжао Ин. Однако ему удалось заглянуть.
Даже взрослый мог бы легко окаменеть от этого зрелища, но маленький мальчик совсем не испугался. Вместо этого он утешил Ван Гана: «Старший брат, когда умирает плохой человек, он попадает в ад. Все нормально. Ад накажет его».
— Чжао Чжао, будь хорошим мальчиком и перестань болтать, ладно?
Чжао Ин продолжала закрывать глаза Гу Чжао. Она уже дрожала. Такая сцена была невообразимой.
«Как человек может быть таким чудовищным?
— Это бесит!
Гу Цзинь заметил, что Чжао Ин был нестабилен. Он обнял ее за плечи и сказал: «Почему бы нам не переночевать в машине? Давай уйдем отсюда первыми».
Ли Ран согласился. Она обратилась к женщине очень нежным тоном: «Где твоя одежда? Я достану их для тебя.
Женщина открыла глаза и посмотрела на нее. Она ответила тихим голосом: «Спасибо. Они в том шкафу.
Ли Ран кивнула и подошла к шкафу. Внутри она нашла несколько белых рубашек и черных костюмных брюк. Их было как минимум три или четыре комплекта, и все они были одинаковыми.
Кроме того, что она нашла, другой одежды не было. Ли Ран достала рубашку и осмотрела ее. Судя по размеру, это явно мужская рубашка, но другого выхода не было.
Женщина по-прежнему лежала на полу.
Тем временем Ван Ган и Ян Шао проверили всю комнату. Их лица были полны гнева. Закончив, они молча сели на землю.
«Почему бы вам, ребята, не уйти ненадолго? Дай ей одеться, — сказал Ли Ран.
«Хорошо. Просто кричи, если тебе что-нибудь понадобится. Мы вдвоем будем где-то рядом.
Сказав это, Ян Шао немедленно встал и ушел. Ван Ган последовал за ним.
«Подойдет», — ответил Ли Ран.
Женщина посмотрела на нее и слабо сказала: «Простите за беспокойство».
«Не беспокойтесь об этом. Теперь ты в безопасности. Мы поможем вам».
Она отдала одежду женщине, чтобы та могла одеться сама.
Затем она повернулась и дала ей немного уединения.