Глава 117 — Дракон-Производитель Одежды

117. Дракон по производству одежды

Спасибо, читатели!

Я носил Рубеума в слинге и нежно гладил его.

Не было ярких украшений, делающих его незаметным.

Все было тщательно сделано.

「Это кожа гидры?」

«Это верно. Как и ожидалось от Ученика-доно. Несмотря на то, что он был значительно обработан, вы заметили его одним прикосновением.」

Кожа гидры была соткана из драконьей чешуи и драконьей бороды, которые были переработаны в волокна.

И физическая, и магическая защита были очень высокими.

И тем не менее, он приятный на ощупь, гибкий и мягкий.

「…Кюру」

Рубеум уже начал дремать в слинге.

Наверное, удобно быть завернутым.

Как и ожидалось от дракона. Он знает, что подходит для собрата-дракона.

「Кажется, Рубеуму это тоже нравится. Спасибо.»

«Я рад.»

「Если подумать, почему ты использовал кожу гидры?」

Слинг для Святого Монарха Рубеума.

Долфлер и другие драконы, должно быть, ничего не жалели, создавая его.

Должно быть, они тщательно отбирали материалы.

Будет полезно узнать, почему они выбрали эти материалы, когда я создаю одежду.

「Это из-за отличной гибкости.」

「А как насчет долговечности кожи Гидры?」

「Однако она должна быть довольно высокой… Я не знаю подробностей, потому что я этого не делал.」

«Это так? Могу я поговорить с драконом, который его создал?」

Дракон, изготовивший этот слинг, должен был быть весьма искусным.

Я многому научусь, поговорив с ними

«Конечно. Я немедленно приведу его.」

Долфлер вышел из комнаты, приняв человеческий облик, и тут же вернулся.

Дракон следовал за ним.

「Э?」

「Он тот, кто сделал слинг для Святого Монарха и одежду для Учеников-доно.」

Это был ребенок Долфлейра, с которым я и все остальные сражались вместе.

「Мой ребенок всегда любил шить.」

«Это так? Мастерство в одежде было потрясающим. Спасибо.»

「…Гаруру」

「Слинг Rubum также является прекрасным мастерством. Рубеуму, кажется, это тоже нравится.」

「…Аригато. Счастливый.»

Ребенок Короля Драконов, кажется, может говорить на человеческом языке благодаря благословению Рубеума.

Но он еще не привык. Звучит как детский лепет.

Тем не менее, этого вполне достаточно для общения.

Когда я попытался спросить о постановке ребенка Короля Драконов, Долфлер заговорил.

「Ученики-доно. Тебе не нужно обращаться с почтительностью к моему ребенку.」

«Не обязательно.»

「Если это так, я без колебаний…」

Я расспрашивал ребенка Короля Драконов о различных вещах, связанных с производством одежды.

Дитя Короля Драконов также вежливо учит меня в ответ.

「О долговечности кожи Гидры…」

「Кожа гидры, прочная.」

Как я подробно спросил, кажется, что кожа дракона превосходит кожу гидры с точки зрения прочности материала.

Однако с этической точки зрения трудно использовать кожу человека той же расы. Очевидно.

Причина в том, что кожу можно взять только из останков дракона, в отличие от чешуи, рога и клыка, которые являются побочными продуктами изменения роста.

Например, как люди переплетают книги кожей другого человека.

У этих людей очень плохой вкус

Поэтому говорят, что вместо этого драконы часто используют кожу гидры.

После этого я спросил ребенка Короля Драконов, как превратить чешую в волокнистую форму.

Спросив все, что я хотел знать, я выразил свою благодарность и вышел из комнаты.

Тем временем Реджина что-то говорила с Долфлер.

На полпути к ним присоединился Дион с серьезным выражением лица.

Это может быть связано с Организацией Спасения.

Так что я оставил Регину, Дион и Долфлер одних и вернулся в комнату, где были Розетта и другие.

Розетта, Тина, Арти и другие играли с детьми-драконами.

Хоть я и говорю, что играл, Розетта и Тина казались измученными.

Несмотря на то, что это ребенок, это дракон. Они намного крупнее и мощнее обычного демона.

Чтобы просто поиграть с драконом, требуется значительная физическая сила и магия.

「Что касается Широ и Пушистика…」

Широ и Пушистик тоже весело играли.

Для Широ и других комната была просторной и прочной, так что они могли расслабиться в свое удовольствие.

Широ бил детей-драконов головой.

Мало того, Широ вместе с Пушистиком бежали по спине дракончика-ребенка.

Дети-драконы тоже радостно плакали.

Я рад, что они все счастливы.

И дети-драконы, которые поняли, что я вернулся, сказали: «Давай поиграем».

Кажется, что даже дети-драконы могут говорить на человеческом языке благодаря благословению Рубеума.

Это имеет значительный эффект.

「Хорошо, поиграем.」

「Гьягья」

「Уилл, я оставлю это тебе…」

「Я тоже устал…」

— сказали Розетта и Тина, мокрые от пота.

「Это хорошая тренировка для укрепления вашего тела с помощью магии.」

「… Это… совершенно верно.」

Сказав это, Тина залпом выпила стоявшую на столе воду.

Я взглянул на Арти. Она по-прежнему казалась энергичной.

「Ты тоже можешь отдохнуть, Арти. Я позабочусь о драконах.」

«Большое спасибо. Но я в порядке.」

Арти играл с Широ, Пушистиком и двумя другими детьми-дракончиками.

Она всегда с радостью гладит Ранран, так что, возможно, она прирожденный человек-животное.

「Ну, во что нам играть?」

「Гьяа гьяа!」

Дети-драконы, которые играли с Розеттой и Тиной, радостно собрались вокруг меня.