Глава 50

Арена Глава 50 председатель Пак Чжин Сон (Часть 2)

“Мы едем в мою горную хижину в графстве Чончон, как ты думаешь? Это маленький летний домик в глухом лесу, так что там нет никаких людей.”

— Спросил председатель Пак Чжин Сон.

— Я киваю головой.

“Да, если он будет с тобой.”

— Ха-ха, а это еще зачем?”

— Извините меня, но если понадобится, вы будете заложницей.”

Услышав мои слова, председатель Пак Чжин Сон громко рассмеялся.

“Вы очень умный человек. Мне это нравится.”

“Это большая честь для меня.”

Ребята в шоферской и папе.senger сиденья не должны нравиться, потому что они выглядят неудобными.

Автомобиль едет по Южной дороге около часа, когда мы прибываем в пункт назначения.

Мы выходим на узкую горную дорогу в городе Цзиньчхон-гун в Чунгбуке и останавливаемся в ее конце, где находится Летний домик.

Ребята впереди вышли первыми и открыли нам двери.

— Это мой летний дом.”

Удивительно, но это обычный летний дом. Он является председателем крупной корпорации, поэтому я ожидал некоторого величия.

“Зачем ты построил летний домик в таком месте?”

— Спрашиваю я из любопытства.

Председатель Пак Чжин Сон только улыбается.

“Это охотничий заповедник. И прямо сейчас-сезон охоты.”

“О…”

“Даже до прошлого года я приезжал сюда каждый год и проводил несколько дней на охоте. Я думал, что не смогу сделать это в этом году.”

С довольным лицом председатель Пак Чжин Сон направляется к дому.

Из дома выходит еще один человек, примерно того же возраста, что и председатель. Он-пожилой человек с адекватным телосложением для поддержания летнего дома.

Председатель Пак Чжин Сон широко раскрывает свои объятия и говорит.

“Я снова пришел, мой друг.”

“О боже, председатель!”

— Какой председатель. — Просто Зови меня по имени, — сказал я.”

Садовник бросается к председателю Пак Цзинь-сон для объятий.

— Председатель! Я думала, что ты не сможешь приехать в этом году, и очень волновалась.”

“ТСК, ты и об этом слышал?”

“Да. Я так волновалась, когда услышала об этом.”

“Вы, должно быть, слышали это от моего сына. Это всегда так, вы должны пойти, когда придет время, не волнуйтесь.”

«Hu hu huk (плачущий звук)…”

— Эйгу, почему ты плачешь, дружище? Готовьтесь к охоте.”

“Да, конечно.”

Старый садовник направился внутрь, и председатель Пак Чжин Сон посмотрел на меня и спросил.

“А ты умеешь охотиться?”

“Да.”

— Мы можем спокойно позавтракать, пока охотимся. — А как насчет этого?”

“Это не проблема.”

Вот и все, что я делал на арене.

Старый садовник выходит с рюкзаком, набитым чем-то, двумя винтовками и большой пастушьей собакой. Похоже, это дрессированная охотничья собака.

Я беру на себя рюкзак, и он довольно тяжелый.

Когда председатель Пак Чжин Сон протягивает мне один из дробовиков, я качаю головой.

“У меня есть свой пистолет.”

“Ах вот как?”

Председатель Пак Чжин Сон берет свой ружье и боеприпасы, а также поводок немецкой овчарки и отправляется на охоту. Он останавливает парней, которые хотят последовать за ним.

“Мы пойдем вдвоем, так что оставайся здесь, пока я не позову тебя.”

— Да, председатель.”

— Ладно, пошли.”

“Да.”

И вот так мы начали охоту.

Самый богатый человек в Южной Корее, главный герой самой большой истории успеха, председатель Пак Чжин Сон, охота, только мы вдвоем.

Глядя на председателя Пак Чжин Сон, который тяжело поднимается по склону горы, я испытываю странное чувство.

“Ты выглядишь усталой, все будет в порядке?”

Председатель Пак Чжин Сон сидит на камне и переводит дыхание.

“Мое тело сейчас сломано, так что это то, что происходит от небольшой прогулки. ТСК, я был жив даже до прошлого года, это просто конец.”

На лице председателя Пак Чжин Сон появляется выражение одинокого сожаления.

Видя это, я думаю только об одном.

Этот разговор с садовником ранее, и запрос председателя Пак Чжин Сон…

— То дело, которое у тебя есть ко мне, тоже касается этого, не так ли?”

Председатель Пак Чжин Сон ухмыляется.

“Вы действительно очень умны.”

“Вообще-то нет.”

Это, вероятно, смертельная болезнь.

Чтобы преодолеть болезнь, которую нельзя вылечить современной медициной, последним методом он выбрал арену.

Он достаточно увлечен этим методом, чтобы лично прийти ко мне, новичку-экзаменатору. У него, наверное, есть информация, что у меня есть основной навык, очень отличающийся от всех остальных.

“Теперь, когда здесь больше никого нет, вы не могли бы показать мне свой пистолет? Я бы хотел посмотреть на него.”

— Да, оружие!”

Появляется Мосин-Наган, и я сжимаю его в правой руке. Возможно, председатель Пак Чжин Сон встречался со многими другими испытуемыми и привык к этому, потому что он не выглядит немного удивленным.

Вместо этого, председатель Пак Чжин Сон, когда он видит моего Мосин-Нагана, его глаза, которые тонули в тревоге, внезапно оживляются.

— Ух ты, это же советская пушка! Дай мне посмотреть!”

Когда я передаю ему пистолет, председатель Пак Чжин Сон становится похож на ребенка, получающего подарок.

— Ух ты, как красиво выглядит. Даже если эта штука старше меня.”

“Вы разбираетесь в оружии?”

“Ну конечно же! Я-огромный оружейный маньяк. Я начал охотиться, потому что любил стрелять. Я собрал много винтовок и револьверов в моем Калифорнийском летнем доме. У меня тоже есть русский и финский Мосин-Наган.”

Оружие и в самом деле должно быть мужским делом.

Председатель Пак Чжин Сон осматривает и трогает пистолет по всему телу.

“Но разве Тебе не хватило кармы, вот почему ты используешь это старомодное ружье?”

“Да.”

— Вам следует поторопиться, собрать достаточно кармы и переключиться на автоматический режим.”

“Мне бы тоже этого хотелось.”

— Ха-ха, в любом случае, что нам делать? Мое физическое состояние хуже, чем я думал, поэтому я не думаю, что мы сможем охотиться. Черт возьми, я действительно хотел стрелять…”

“Тогда мы будем охотиться быстро. Вы сможете прогуляться час или два?”

— Вот именно. Ты думаешь, это возможно?”

“Да. Сильф!”

— Мяу?

Когда сильфа была вызвана, глаза председателя Пак Чжин Сон расширились.

“А что это такое?”

“Это же дух.”

— Дух? Ах, это вызов духа? Вот почему они сказали, что у вас есть специальный основной навык.”

“Да.”

— Приказываю я Сильфу.

— Скажите мне, пожалуйста, где находится ближайшее живое существо.”

Сильфида кивает головой и быстро исчезает. Через мгновение Сильфида возвращается и показывает налево своей передней лапой. Затем она рисует на земле цифру 174.

“Это что, кролик?”

Сильф качает головой.

— Олень? Лось, что ли?”

Сильф продолжает качать головой.

— Дикий кабан?”

Затем Сильф кивает головой.

Я разговариваю с председателем Пак Чжин Сон.

“Она говорит, что это дикий кабан. Пойдем.”

“Окей.”

Мы идем вместе, и председатель Пак Чжин Сон продолжает смотреть на сильфа, постоянно заинтересованный.

Я отдаю Сильфу еще один приказ.

— Избавься от всех наших запахов и шума.”

-Мяу.

С этого момента наши шаги уже не были слышны.

Председатель Пак Чжин Сон еще больше удивлен.

Затем Сильф указывает вперед.

Я смотрю вперед, прячась за густым кустарником, и вижу дикого кабана. У него довольно большой b.A.s.t.A.r. D, и он не понял, что мы там были.

“А ты хотел бы пострелять?”

“Я бы так и сделал. Предоставь это мне.”

Председатель правления Пак Чжин Сон целится в кабана из своей винтовки. На всякий случай я тоже прицелился своим Мосин-наганом. Если председатель Пак Чжин Сон промахнется, я планирую застрелить кабана до того, как он успеет убежать.

Но мне и не нужно было этого делать.

Пук!

Раздается выстрел, и из бедра кабана хлещет кровь. Из-за исключения шума Сильфы, выстрел не произвел ни звука.

Председательствующий Пак Цзинь-сон посылает еще один выстрел в спотыкающегося кабана.

Пук!

На этот раз-тело.

Вот так и умер дикий кабан.

— Да, ха-ха! Мы сделали это!”

Председатель Пак Чжин Сон был в таком восторге, что чуть не подпрыгнул. Он не знал, что все еще способен охотиться в своем умирающем от болезни теле.

«То, что охота может быть такой легкой, дух-это невероятно.”

— Да, это невероятно, Сильф уверена в этом.”

В ответ на мой комплимент Сильфида постукивает меня хвостом по щеке и играет в эгио.

— д-да, я не думаю, что нам даже понадобятся бутерброды, которые мы принесли. Как насчет этого для нашей трапезы? Дачный старик действительно хорош в приготовлении такого рода вещей.”

— Давай же.”

— Подожди секунду. Я позвоню своим ребятам, чтобы они привели этого кабана.”

“Нет, я могу просто взять его.”

— А? Это такой большой кабан?”

Я приближаюсь к мертвому дикому кабану. Я хватаю его за задние лапы и перекидываю через свою спину. Этот многосоткилограммовый кабан поднимается без особых усилий. Благодаря физической силе бафф начального уровня 5.

“Вы, должно быть, уже освоили физическую силу баффа. Этот уровень, это о начальном уровне 4?”

— Это пятый уровень.”

— Неужели? Ух ты, теперь ты в третьем повороте, твой прогресс идет быстро.

Он не является ни экзаменатором, ни сотрудником исследовательского центра, но он знает много.

Очевидно, насколько большой интерес к арене имеет председатель правления Пак Цзинь-сон.

Я несу кабана, и мы возвращаемся в дом, и летний домик взволнован.

Окружение председателя Пак Чжин Сон и садовник летнего дома также удивлены.

— О боже, вы поймали дикого кабана?”

— Ха-ха! Ну и как там? Для старика, отсчитывающего сегодняшние и завтрашние дни, это довольно впечатляюще, не так ли?”

— Ах, вы просто невероятны, председатель!”

“Ха-ха, нет, нет, этот парень поймал его. Мы еще не завтракали, так что приготовь это для нас, поторопись.”

“Да, конечно. Вы, должно быть, умираете с голоду. Я позабочусь об этом прямо сейчас.”

Старик начинает умело препарировать дикого кабана.

Он разрезает живот и после того, как вынимает внутренности, разрезает лодыжки, и с помощью свиты председателя Пак Чжин Сон он снимает шкуру. Глядя на то, как умело старик это делает, я смотрю на него с благоговением.

Председатель Пак Чжин Сон говорит об этом так, как будто хвалит себя.

— По правде говоря, этот старик-настоящий мастер охоты. Даже если бы я не посылал ему чеки каждый месяц, с ружьем и собакой он, вероятно, все равно питался бы очень хорошо.”

— Да, судя по тому, как он работает с этим кабаном, похоже, что это не первый и не второй его раз.”

Я работал над несколькими животными, находясь на арене, чтобы увидеть, что старик чрезвычайно искусен в этом.

Через некоторое время мы наконец-то сможем поесть. Вместе со свежепойманным кабаном мы зажарили немного мяса с острым соусом. Как сказал председатель Пак Чжин Сон, старик-настоящий убийца-повар.

Есть с председателем корпорации, я думал, что это будет как-то роскошно, но это тоже неплохо. Не говоря уже о том, что это было бы обременительно для меня, чтобы поесть в официальном ресторане высокого класса в любом случае.

Видя, как ему даже понравилась наша совместная охота, я думаю, что председатель Пак Чжин Сон хочет поддерживать со мной дружеские отношения.

Когда мы заканчиваем трапезу, старый садовник протягивает нам по гле.s. S красного вина.

“Спасибо. Мы собираемся поговорить, только я и он.”

“Да.”

Старик и сопровождающие уходят.

На лужайке перед летним домиком остались только я и председатель.

Председатель Пак Чжин Сон делает глоток красного вина, смакует его и открывает рот.

“А что самое важное в этом мире?”

“Жизнь.”

Мой ответ не вызывает сомнений.

С удовлетворенным выражением лица председатель Пак Чжин Сон кивает головой.

“Да. Этот ответ должен прийти немедленно. Когда вы получаете этот вопрос, ничто другое, как деньги, не может прийти вам в голову.”

— Я согласен.”

“Вы знаете, почему я ищу испытуемых, и почему меня интересует Арена?”

“Да.”

“Я такой же, как вы, ребята. Я пытаюсь жить дальше. Когда человек рождается, он в конце концов умрет, но я все еще жив, поэтому, пока мои глаза не закроются, я буду пытаться жить.”

“…”

— Итак, я спрошу вас напрямик. Как вы думаете, есть ли способ вылечить мою болезнь?”

“Возможно. Существует целебное зелье для лечения ран, так что не было бы какого-то предмета, чтобы вылечить болезнь, а также?”

«Насколько я знаю, Нет. это ответ от многих экзаменуемых, и пока еще ни у кого нет результата. У Арены есть вещи для фиксации ран,но ничего для улучшения болезни. Этот мир намного отстал от нашего в медицине.”

“…”

— Но единственная надежда, которая у меня есть, — это умение.”

— А навык?”

“Да. Это целебное зелье делается с помощью магии. Таким образом, я надеюсь, что там может быть экзаменатор с навыком, который лечит болезнь.”

Погоди, скилл?

Когда я слышу это, синтез навыков проходит через мою голову.

— но как же так?