Глава 79 — Аудиенция у Императора

Глава 79: Аудиенция у Императора

Тук-тук.

— Кире-ним, ты не спишь?

— Уже утро?

После счастливого сна на настоящей кровати настало утро. Мои глаза открылись из-за звука голоса Игиса снаружи.

«Арамис….»

Проснувшись, я вспомнил лицо Арамиса. Я до сих пор живо помню кошмар, от которого проснулся, кошмар, в котором Арамиса тащили за собой рыцари в масках. Может быть, потому что это был сон, я ничего не мог сделать. За ночь я столько раз в ярости сжимал кулаки, что руки все еще онемели.

«Конечно, ничего не случилось».

Я с трудом стряхнул с себя тревогу, поднимавшуюся в моем сердце, доверив Дервалю и моим рыцарям ее защиту.

«Пожалуйста, войдите.»

Соскользнув с кровати, я привела в порядок свои черные волосы. Поскольку я не мог подстричься с тех пор, как приехал на этот континент, он был таким длинным, что доставал мне до плеч.

«Я захожу.»

Скрип.

Пока она говорила, Игис вошел в комнату.

«Ого!»

Должно быть, она проснулась рано, чтобы собраться. Как принцесса, ее обычное платье тоже не было обычным тусклым одеянием, но то, что она носила сейчас, было совершенно другим зверем — это было объемное торжественное платье с серебряными и фиолетовыми нитями, искусно вышитое поверх освежающей синей ткани, которая подходила к ее золотым волосам. и молочная кожа хорошо.

«Эти драгоценные камни должны быть настоящими, верно?»

Расшитый золотом подол платья был инкрустирован десятками мелких прозрачных драгоценных камней. Это было украшенное драгоценностями платье, которое не могли легко приобрести даже самые богатые люди Кореи.

‘Она прекрасна.’

Мое искреннее восхищение вырвалось наружу.

Игис называли самой красивой женщиной империи. Она была молода, поэтому упругость ее упругой кожи была как у ребенка. Такая женщина застенчиво опускала голову под моим взглядом, румянец бледно-розового цвета разливался по ее затылку. При этом взгляде остатки моей туманности исчезли.

«Заходи.»

— А?

Как только Игис дал слово, десять служанок засуетились внутрь.

‘Это вся одежда???’

В руках каждой из служанок были мужские костюмы разных цветов и фасонов.

— Я не знал, что ты предпочитаешь, поэтому просто приготовил их все, — небрежно сказал Игис, как будто в этом не было ничего особенного.

«…..»

Из-за моего молчания она продолжила: «Если ни один из них вам не нравится, вы можете выбрать из следующего набора».

‘Снаружи есть еще?!’

У меня было не просто десять костюмов — снаружи ждала очередь горничных с еще большим количеством одежды. Снаружи должно было стоять не меньше двадцати служанок в костюмах.

«Ты хочешь сказать, что это вся одежда для меня?!»

Эмоции бурлили во мне. Вернувшись в Корею, я был бы счастлив, если бы смог носить один или два костюма в год. И то только во время мероприятий на школьных каникулах, когда я не могла носить школьную форму.

Но Игис приготовил для меня более двадцати костюмов. Если бы я мог, я бы выразил ей свою страстную благодарность большим поцелуем в щеку.

«Пожалуйста, выберите для меня», — сказал я.

«Простите?»

«Пожалуйста, выберите одежду, которая, по вашему мнению, подходит мне больше всего, принцесса Игис. Я буду носить это».

«Хорошо…»

При моих словах Игис покраснел как яблоко.

Я был просто счастлив, что смог сделать то, чего всегда хотел. Одной из моих маленьких мечтаний было, чтобы моя девушка подбирала для меня одежду, как сейчас.

«Как насчет этого?»

Словно предвидя мои слова, Игис сразу же указала на черный костюм, который держала одна из горничных.

«Блеск ткани убийственный…»

Черный костюм блестел блестящим блеском, словно бархатная ткань. Я не знала, что это за ткань, но выглядела она достаточно круто, чтобы носить ее летом.

«Мифриловые пуговицы? Ух ты!!’

Я не был беден, но иметь что-то подобное было совсем неплохо, поэтому я не отказался.

«Ее проницательный взгляд впечатляет».

Я надел белую рубашку, похожую на женскую блузку, и костюм, похожий на смокинг, сверху. Это сделало идеальную картину с обтягивающими черными брюками.

— И, пожалуйста, завяжи этим свои волосы. Тогда ты будешь выглядеть еще красивее».

Игис с застенчивым видом пододвинул мне резинку для волос. Меня сразу же заинтриговала золотая резинка для волос, сияющая, как будто сделанная из золотых нитей.

— Она планирует сделать из меня ловеласа?

Я мог представить свой нынешний вид. Эта резинка для волос идеально подошла бы моему подтянутому телу, лишенному ни единого кусочка жира. В конце концов я буду похож на какого-нибудь итальянца с гладкой, как спагетти, улыбкой.

«Я глубоко запечатлею заботу принцессы в своем сердце».

Когда я выразил свою благодарность, слегка наклонив голову, Игис одарил меня лучезарной улыбкой.

«Дворяне начнут свои приветствия с 15:00. Если у вас есть время, было бы хорошо поехать со мной в экипаже.

«Большое спасибо за вашу заботу».

Хотя позволение мне остаться в ее дворце могло вызвать сплетни, Игис позволила это с твердой решимостью. Если станет известно, что я остаюсь здесь, благородные девицы, которым нечем заняться, наверняка заболтаются. В этом плане это место ничем не отличалось от Кореи 21 века.

«Гидранн, Ведка. Вы оба должны удовлетворять все потребности Кайренам.

«Ваше желание для меня закон.»

— Тогда скоро увидимся. С этими словами Игис приподняла подол платья в реверансе и вышла из комнаты.

— Они забирают всю одежду? От них не избавятся, верно?

После ухода Игиса служанки следовали за ним, как утята. Глядя на то, как вся эта явно дорогая одежда исчезает, я почувствовал прилив сожаления.

«Наконец-то пришло время судьбоносной встречи».

Меня пригласили по императорскому указу, но я не думал, что император помнит меня. Я был всего лишь баронетом, титул, который вряд ли можно считать благородным. Бывший командующий, граф Яикс, пошел под стол, чтобы назначить меня временным лордом Нермана, но у меня даже не было формального права быть лордом.

Поэтому мне обязательно нужно было однажды встретиться с императором.

Потому что для повышения моего титула санкция императора была жизненно необходима.

* * *

«Отдать честь!»

Как только я вышел из вагона, меня встретил энергичный салют.

«Тск-тск. Не я, вы, болваны.

Имперские рыцари увидели только мою ногу, спускающуюся с кареты принцессы, и по ошибке отдали честь, предназначенную исключительно для императорской семьи. Когда они поняли, что адресатом их салюта был я, а не принцесса, лица имперских рыцарей исказились.

Я протянул руку.

«Пожалуйста, следите за своим шагом».

«Спасибо.»

Только тогда Игис спустился, держа меня за руку.

«С-салют!»

Увидев Игиса, имперские рыцари были вынуждены еще раз отдать честь. Их превратили в дураков перед Залом почета, где Император устраивал банкет. Несмотря на то, что на них были только что выстиранные и выглаженные алые волшебные плащи, все их достоинство исчезло с одной-единственной ошибкой.

«Где еще у меня была бы возможность прокатиться в карете внутри императорского дворца? Хуху.

Любой, кто не был членом императорской семьи, должен был пройти пешком по внутреннему замку. К счастью, Зал Чести находился недалеко от внутреннего входа в замок, но дворяне испытали бы смущение, если бы выпал дождливый день.

«Охрана безупречна».

На вечеринку по случаю дня рождения Императора были приглашены только дворяне и рыцари. Казалось, что все имперские рыцари и солдаты были размещены здесь, потому что весь внутренний замок был покрыт малиновыми плащами.

— Интересно, сколько там людей?

Игис была имперской королевской особой, поэтому время ее прибытия не было ни слишком ранним, ни слишком поздним. Однако я был уверен, что другие дворяне собрались в Зале Чести пораньше, чтобы не привлекать внимание опозданием.

* * *

* * *

«Разве это не легендарная красная дорожка?»

Перед нами была красная ковровая дорожка, вроде тех, что всегда расстилают на кинофестивале X или где-то еще. Я прошел по красной ковровой дорожке, которую могли использовать только члены королевской семьи, и направился ко входу в Зал славы, великолепное здание с десятками колонн диаметром в несколько метров. Медленно поднявшись по лестнице, мы подошли к двери в Зал почета.

«Они вложили в это кучу денег».

Во внутреннем замке Зал Чести был вторым по величине дворцом после резиденции Императора. Поскольку он использовался для важных событий империи, таких как празднование победы в войне или празднование основания империи, я слышал о нем только в Рыцарской академии. Невооруженным глазом было видно, сколько денег Баджран вложил в Зал почета. Огромная скульптурная фреска изображала войну между реалистичными драконами, человеческими солдатами и монстрами, похожими на орков, на фасаде дворца. Фрески, которые я видел в Европе, не могли сравниться с величием этого места.

— Добро пожаловать, Ваше Высочество.

«Спасибо за вашу тяжелую работу, дворцовый дворецкий».

— Благодарю вас, ваше высочество.

— Если они дворцовые дворецкие, они должны быть не ниже графа по званию.

Точно так же, как в обычных дворянских домах были дворецкие, в императорском дворце тоже был дворецкий, даже дворянин уровня графа.

«Какое переполняющее достоинство».

Дворецкий занимал важную должность, отвечая за внутреннюю работу Императорского дворца. Часто приходилось сталкиваться с вспыльчивыми членами королевской семьи, так что это была трудная профессия, где нужно было постоянно сохранять улыбку. Однако я слышал, что дворцовый дворецкий считался самым важным графом среди графов. Они были невидимой рукой императорской семьи, помогавшей императору во всех случаях.

Седовласый симпатичный дворцовый дворецкий с добродушной улыбкой приветствовал Игиса. Рядом с дворцовым дворецким стояло около 20 слуг в дворцовой форме, что создавало ощущение высокого класса. Думаю, это можно назвать разницей между сеульской крысой и деревенской крысой. Они были на другом уровне по сравнению со слугами в Нермане.

«Пожалуйста, подождите немного», — сказал Дворецкий с легким поклоном, входя в меньшую боковую дверь рядом с главным входом в Зал Почета.

А затем изнутри раздался звонкий голос дворцового дворецкого.

— Игис фон Байран, Вторая принцесса, прибыла.

— Наконец-то пришло время встретиться с ним?

Креааак.

У меня были самые крепкие нервы в мире, но стук моего сердца прямо сейчас был неизбежен.

Огромная дверь медленно открылась.

Светить!

«…..!!

Когда дверь открылась, невероятная вспышка света ударила меня прямо в лицо. Солнце стояло высоко в небе, но яркий свет дня не мешал яркому блеску, исходившему из Зала Чести. Игис неуклонно двигалась к этому свету без всякого страха, и в суматохе момента я последовал за ней.

‘!!!’

Как только я оказался внутри, в моем сердце вырвался крик удивления.

Это было поразительное зрелище.

Внутри легендарного Зала славы было поистине пиршеством для глаз. В центре потолка свисала огромная люстра из ограненных драгоценных камней, десятки белых колонн, поддерживающих большой зал, были выстроены по обеим сторонам, словно торжественные солдаты, а пол был полностью выложен черным мрамором.

Внутри было море людей, одетых во все виды одежды. Это было больше, чем просто сотни. Зал славы, в который я случайно попал рядом с Игисом, был огромным местом для вечеринок, способным вместить настоящую толпу людей.

И тут Игис протянула мне руку.

Красная дорожка продолжилась в Зале почета.

Я взял ее за руку.

А потом, шлейф ее платья зашуршал за спиной, Игис вышла вперед. При ее уверенных шагах вельможи с обеих сторон склоняли головы в знак уважения к принцессе.

— Ее стойкость впечатляет, скажу я вам.

Игис не дрогнул перед тем, что казалось не просто сотнями, а шокирующей тысячей дворян. Это навело меня на мысль, что именно поэтому ее называли принцессой. У нее не было специальных «королевских» клеток или чего-то подобного, но вполне естественно, что человек, который вырос, поедая стейк и гадя на биде, будет отличаться от человека, который вырос на ячмене и сидел на корточках, чтобы какать в своем соломенном доме. .

‘Император!’

Когда я шел рядом с Игисом, я увидел несколько центральных фигур посередине. Некий мужчина сидел в золотом кресле, инкрустированном драгоценными камнями. Его звали Хавитрон фон Байран, хозяин Великой Баджранской Империи.

— У него серьезная болезнь.

Он выглядел огорченным. Императору было всего за пятьдесят, но со своим плохим цветом лица и изможденными щеками он походил на тяжелобольного.

Зинг.

Когда я шел вперед с Игисом, имперские рыцари, внушительно стоявшие позади Императора, смотрели с силой в свои глаза, ясно говоря мне не приближаться к Императору без разрешения.

Я отпустил руку Игиса.

«Дочь приветствует уважаемого отца».

— Игис, иди скорее.

Расстояние до Императора было всего около 10 метров. Игис подошла к Императору одна и изящно поприветствовала ее, держась за подол ее платья. Император внимательно посмотрел на нее.

— Игис, иди сюда, — сказала женщина с мягкими чертами лица, сидевшая рядом с Императором.

«Да, мама.»

«Императрица Нермис».

Когда я впервые поступил в Рыцарскую академию, я не был хорошо осведомлен об отношениях внутри императорского дома. Я думал, что тот, кто родит наследного принца, станет императрицей, но потом я узнал о происхождении императорской семьи. Это не было похоже на королеву №1 и королеву №2 — императрица Нермида была законной женой, а королеву Эльмиану можно было считать королевской супругой.

И у обеих женщин было по двое детей. Нермис, императрица, чье влияние было подавлено и похоронено, потому что она не смогла родить королевского принца, приветствовала Игис с лицом, покрытым мелкими морщинами, лицом, которое навело меня на мысль, что Игис будет выглядеть так, когда станет старше.

«Ха-ха, так эта свирепая курица-женщина и есть Королева? Вы действительно не можете обмануть кровь.

Женщина смотрела, как Император и Императрица с недовольством приветствуют Игиса. Она сидела справа от Императора.

— Она соблазнительница.

Если она была достаточно взрослой, чтобы родить наследного принца, ей должно было быть за сорок, но лицо королевы Эльмианы все еще выглядело так, будто ей было за тридцать. Раскосые глаза придавали ей свирепый вид, и выглядела она довольно прилично. Она излучала сексуальную ауру, которая подходила под слово «искусительница».

«Скорее садись на свое место. Банкет задерживался из-за тебя, — выплюнул придурок наследный принц, сидевший рядом с королевой, с недовольством глядя на Игиса.

«Однажды я должен позаботиться о нем…».

Один только взгляд на своевольную, высокомерную рожу кронпринца Полтвирана вызывал во мне гнев. Мне очень хотелось сказать ему, чтобы он следил за своим шагом по ночам. Сегодня, по случаю празднования дня рождения Императора, он был одет в синий костюм, сделанный из мифрила, золотой нити и пуговиц, украшенных драгоценными камнями. Я твердо верил, что однажды он тихо получит заслуженное возмездие.

«Начинать.»

После того, как Игис сел рядом с Императрицей, Император тихо произнес одно слово. Его голос был настолько бессилен, что его могли слышать только люди рядом с ним, но мне показалось, что я слышу голос Императора, разносящийся по всему залу.

«Больной лев остается львом».

До того дня, когда он испустил последний вздох, он будет излучать чувство льва, короля, которому ни одно обычное животное не посмеет бросить вызов. Эта аура пробежала по всему залу.

«Хех, даже маленький паршивец сегодня ведет себя достойно».

Разцион, сидевший рядом с Игисом, встретился со мной взглядом, с достоинством надувшись. Затем он послал мне тонкое приветствие глазами, все время излучая ауру, подходящую львенку.

«Теперь мы начнем празднование дня рождения правителя Великой Баджранской Империи и дитя богов, Его Императорского Величества Хавитрона фон Байрана. Все дворяне, пожалуйста, поднимите поздравительные бокалы!»

С разрешения Императора дворянин, которого я никогда раньше не видел, поднял бокал и сообщил собравшимся, что вечеринка начинается.

Звон. Звон.

При его вступительных словах слуги, ожидавшие рядом с дворянами, принесли на подносах бокалы с красным вином.

‘Ох! Так это прием в императорском дворце!

Как у меня могла быть возможность посетить такое мероприятие в Корее? Это было похоже на одну из иностранных вечеринок высшего класса, которую я иногда видел в Интернете или новостях. Держа бокал вина, я впервые ощутил по-настоящему роскошную атмосферу.

«Мы хотим передать Нашу искреннюю благодарность всем людям, которые пришли, чтобы поздравить нас с Нашим днем ​​​​рождения».

Император с большим усилием попытался улыбнуться, но его краткое обращение было полно усталости.

«…..»

В Зале Чести мгновенно воцарилась тишина. Казалось, никто не ожидал, что речь Императора будет такой короткой.

«Да здравствует Его Императорское Величество Император!»

Именно тогда дворянин, начавший процесс, быстро сообразил и произнес тост.

«Да здравствует Его Императорское Величество Император!»

Дворяне ответили тем же. Я тоже последовал за ними и призвал к долголетию Императора.

«Кия!»

И тогда я опрокинул бокал с вином в руке в рот. Огненный вкус виноградного вина обжигал мое горло. Сладкий, но терпкий, это было действительно вкусно.

‘Э? Я не должен был стрелять с одного выстрела?

Когда я открыл глаза после того, как смаковал крепкую рюмку вина, я увидел дворян, насмешливо смотрящих на меня.

«…Ха-ха. Какое вкусное вино».

Я от души рассмеялся, похвалив вино. Однако взгляды дворян были холодны. Всем было холодно и морозно, как будто они были в компании кого-то, кого не выносили.

«Эти несчастные черные волосы…»

«Он действительно жалкая компания».

«Говорят, он из тех, кто смотрит свысока на дворянство».

«Хоть он и выглядит совершенно нормально…»

Кучка дворян перешептывалась между собой. Они точно знали обо мне.

«Ху-ху».

У этих людей, вероятно, был предок в их генеалогическом древе, который вырос на улицах в качестве слуг или проституток, но они думали, что они намного лучше меня, и осыпали меня презрением. Это было именно так, как я ожидал.

«Мы приступаем к церемонии поздравления Его Императорского Величества Императора. Делегации от каждого королевства, дворяне по крайней мере графского ранга и все дворяне, получившие приглашение Его Императорского Величества Императора, пожалуйста, сделайте шаг вперед, — крикнул дворянин, отвечающий за процесс с маной.

Как только он закончил, многие дворяне подошли к низкому возвышению, на котором сидели Император и его семья. Из более чем тысячи дворян около сотни избранных шли к Императору со своими женами на буксире.

И я тоже шел к Императору, совершенно не обращая внимания на взгляды всей знати на моей спине.