Глава V1C11 Талант, явленный миру (2)

1 сезон, глава 11: Талант раскрыт миру (2)

Переводчик: Семь

Редактор: Ana_Banana

«Один из городов с варп-камнем, ближайший к горам Испании, — это Испаньола. Если пройти туда примерно полдня от Северного бульвара, то прибудете к входу в горы. Конечно, это область, где появляется большое количество монстров…»

Он не был полностью уверен, но все же добавил эту информацию к своим словам.

Однако Фрея не удивило упоминание о монстрах.

— Как ты думаешь, сколько это будет стоить?

«На самом деле это довольно далеко от Каусимфонии, поэтому вам понадобится как минимум 10 золотых монет».

Это в десять раз превышало нынешнее состояние Фрея.

Если бы ему не удалось достичь 7 звезд и получить возможность использовать телепорт, это означало бы, что ему понадобится 20 золотых монет.

«Мне нужно зарабатывать деньги».

Два месяца отпуска. Поначалу он чувствовал, что времени более чем достаточно, но чем больше информации он получал, тем меньше времени ему казалось.

Фрей некоторое время болтал с Маком.

Ему было сорок четыре года, и, как и ожидалось, он был ветераном, исследовавшим весь континент.

Их разговор был очень полезен для Фрея.

Мак объяснил ситуацию на континенте в доступной для понимания форме и иногда отвечал без колебаний, даже если вопросы, которые ему задавали, были загадочными или сомнительными.

В отличие от других студентов, Мак не любил его, на самом деле капитан очень ценил его за уважение, которое ему оказывали.

Через три дня они проезжали мимо Геотанбула. Фрей огляделся, прежде чем обратиться к Маку.

«Там много военных кораблей».

«Это морская страна. Более того, сейчас очень активны пираты с островов Оскар».

Ему ответил матрос без передних зубов.

Фрей покачал головой.

«Военно-морской флот Геотанбула кажется очень сильным, почему они не могут искоренить пиратов?»

«Было проведено несколько карательных операций. Но каждый раз пираты собирались вместе и образовывали союз».

Мак тяжело вздохнул.

«Можете ли вы в это поверить? Всякий раз, когда эти эгоистичные и жестокие существа чувствовали, что их жизнь находится под угрозой, они без колебаний брались за руки. Это ужасный союз. Объединившись вместе, они настолько сильны, что избавиться от них, используя только силу Геотанбула, невозможно. К тому же полностью избавиться от них невозможно».

«Ты недовольна?»

«Да. Легко говорить о том, чтобы Геотанбул избавился от них, но именно благодаря пиратам на островах Оскар ни одна другая страна не осмелилась захватить этот остров. По иронии судьбы, пираты, пожирающие плоть страны, также выступают в роли ее стражей».

«Хм.»

Бывают случаи, когда такие опасные парни находят свое применение.

Насколько могущественным будет город-государство, используя свою власть?

И все же существование пиратов было неприятно.

Фрей нахмурился, но ничего не сказал, так как не хотел обидеть Мака.

«Вам не о чем беспокоиться. Не уверен, слышали ли вы, но на этот раз в нашем эскорте два четырехзвездочных боевых мага.

В наше время волшебник с 3 звездами был стандартом, а 4 звезды считались элитой.

Имея 5 звезд, он мог бы претендовать на должность главы небольшой академии.

Кроме того, волшебники из волшебных башен считались более надежными, поэтому было понятно, почему Мак был так уверен в себе.

«Я скажу так: если пираты нацелятся на нас, для них это будет плохой день. Ну, если бы у них были мозги, они бы не целились в нас, пока нас сопровождают имперские военные корабли.

К сожалению, ожидания Мака оказались ошибочными.

В тот вечер пираты совершили набег.

Даже тогда Мак не боялся.

«Они пришли рыть себе могилу у моих ног».

Однако вскоре перед его глазами предстала удивительная сцена.

Военные корабли, сопровождавшие «Кортес», были разбиты ледяными шипами.

* * *

«Кахахаха! Вы видели это, ублюдки?

Пираты были взволнованы, когда Кунст выкрикнул эти слова.

Поначалу они были уверены лишь наполовину.

Они слышали только слухи о нежити.

На самом деле о них говорили много зловещих и ужасающих вещей, но пираты задавались вопросом, смогут ли они противостоять боевым магам, не имеющим себе равных в морских сражениях.

Наблюдая за плывущим вдалеке Кортесом, Лич Дуллард начал зловеще бормотать, а из его костяного тела начал валить черный дым.

Пираты задрожали от страха и отступили от лича.

Вскоре бормотание Дулларда прекратилось.

Вскоре слова лились из его рта, когда он смотрел на корабли вдалеке.

[Ледяное копье]

Пичинг.

В одно мгновение перед кораблем материализовалось ледяное копье.

Он был толще корабельной мачты и напоминал гигантское шило.

Это шило с бешеной скоростью спускалось к кораблю.

Боевые маги тоже ответили, прикрыв корабли лёгким щитом.

Однако это было безрезультатно.

Кваджик.

Ледяное копье разбило щит, как стекло, и легко врезалось в военный корабль.

«Ууууу!»

Пираты громко аплодировали.

Даже если бы все они разбились изо всех сил, они не смогли бы добиться подобного эффекта.

Они смотрели на Дулларда с выражением поклонения и страха.

Кунст подошел к нему с улыбкой.

«Это был потрясающий навык».

[…это немного странно.]

— мрачно пробормотал Дуллард.

По пустому костлявому лицу невозможно было понять, о чем он думает, но было видно, что он растерян.

«Что ты имеешь в виду? Какими бы хорошими ни были эти боевые маги, они даже себя защитить не смогли.

[Я призвал три Ледяных Копья.]

«Да?»

Прежде чем быстро сказать, у Канста было странное выражение лица.

«Господи, разве мы не согласились, что корабль посередине нельзя потопить? Студентов там следует использовать как заложников…»

Только

[Оно было недостаточно большим, чтобы его потопить. Это просто не позволит им убежать или оказать раздражающее сопротивление.]

«Что с ним случилось?»

[Он был заблокирован.]

«Что это значит?»

Хотя Кунста можно было считать умным пиратом, на этом все заканчивалось. Ему все еще было трудно понять, что пытался сказать Дуллард.

Дуллард на мгновение взглянул на лицо Канста, прежде чем отвести взгляд.

[На этом корабле есть искусный волшебник.]