Том 13 Глава 8 Послесловие

Осторожно, спойлеры!

После этого послесловия есть еще один эпилог, в котором основное внимание уделяется Миледи. В нем содержатся спойлеры к серии Арифурэта. Zero, так что, если вы планируете ее прочитать, я бы посоветовал вам повременить с его прочтением. Те же, кому не интересна серия Арифурэта. Zero, пожалуйста, прислушайтесь к скромной просьбе автора и прочтите хотя бы первую главу манги Арифурэта. Zero (П.п.: Есть, кстати, и лайт-новелла. Переведена ли она? Это вопрос уже другой). Сделать это можно бесплатно на сайте Comic Gardo (П.п.: У нас она заправообладачена)! Она должна дать вам достаточный контекст, чтобы понять, что происходит, и, возможно, сделать концовку немного более эмоциональной.

Поэтому, пожалуйста, прочтите хотя бы первую главу!

Закончив с этим предупреждением, я хочу поблагодарить вас за то, что вы купили тринадцатый (и финальный) том Арифурэты.

Долгое путешествие наконец-то подошло к концу. Первый том был опубликован семь лет назад, и хоть кажется, что годы тянулись бесконечно, они же пролетели незаметно.

Арифурэта получила манга-адаптацию, полноценный приквел и даже аниме. Поражает, насколько она стала популярной. Веб-новелла некоторое время уже завершена, а новые главы серии after stories я выпускал по своему желанию, но теперь, когда печатная версия завершена, мне кажется, что я действительно закончил что-то монументальное.

Это все благодаря вашей поддержке, читатели. Большое вам спасибо за то, что вы оставались с Арифурэтой до конца. Примите мою вечную благодарность.

Теперь, я полагаю, некоторые фанаты задаются вопросом, действительно ли это конец Арифурэты. Что ж, возможно, у меня есть для вас хорошие новости. Мне тоже бы хотелось увидеть печатную версию серии after stories! Кроме того, очень бы хотелось увидеть иллюстрации всех тех персонажей, которые там появятся от Такаяки.

Тем не менее, я ничего не могу обещать, но я делаю все возможное, чтобы убедить Overlap осуществить эту задумку!

Кстати, кто-нибудь смотрел OVA Арифурэты, которая прилагалась к специальному изданию этого тома? Не хочу никому спойлерить, поэтому не буду много о ней, но… она была потрясающей. Видеть, как отряд Хадзиме встречается с Освободителями в анимированной форме было действительно трогательно. Большое спасибо всей аниме-команде, что работала над ней! Те же, кто еще не видел OVA. Рано или поздно она появится на стриминговых сайтах, так что, пожалуйста, посмотрите ее!

О, и у меня есть еще одно объявление, связанное с аниме. Если вы видели обложку obi, то, вероятно, уже знаете это, но у аниме будет 3 сезон! Не так уж много тайтлов получают три полноценных сезона аниме. Честно говоря, я не поверил своим ушам, когда услышал эту новость.

Это стало возможным благодаря вашей всеобщей поддержке.

Как всегда, я хотел бы окончить свое послесловие благодарностями.

Большое спасибо моему иллюстратору Такаяки, а также художнику манги RoGa, художнику “повседневной” манги Мисаки Мори и художнику манги Арифурэта Zero Камичи. Я также хотел бы поблагодарить моего редактора, корректора и всех остальных, кто участвовал в процессе публикации, а также всех, кто работал над аниме Арифурэта!

И последнее, но, конечно, не менее важное, спасибо вам, дорогие читатели. Семь лет, которые я провел со всеми вами, были важнейшей частью моей жизни. Я искренне благодарен за то, что у меня была такая возможность.

На самом деле, для тех из вас, кто следит за мной, прошло девять лет с тех пор, как я начал писать на narou. Именно благодаря вашей поддержке я смог опубликоваться и выразить свою благодарность здесь, в послесловии лайт-новеллы.

Еще раз большое вам спасибо за то, что так долго оставались со мной! Я молюсь, чтобы мы снова встретились в будущем послесловии!

— Ре Ширакоме

Послесловие переводчика.

А вот у меня редактора нет. Всем привет, спасибо за вашу поддержку на протяжении перевода всего тома. Кое-кто часто проваливал дедлайны и стыдливо прятал глазки после отставания от графика. Но этот кое-кто очень сожалеет.

У нас остались экстра главы. А также немного громоздкое “В ролях”.

Надо еще что-то написать, чтобы не выглядеть совсем уныло на фоне послесловия автора. А писать-то особо и нечего. Поэтому я еще раз поблагодарю всех, кто выказывал свою поддержку. И всех, кто кидал правки, спасибо вам!

Ваш покорный слуга, Переводчик.