Давайте вернёмся на пару дней назад, к моменту, когда Лилиана с охраной высадилась неподалёку от столицы. Покинув Фернир, они сели в кареты, которые были в ее распоряжении.
Поскольку она прибыла раньше всех отправленных вперёд гонцов и дипломатов, Лилиана сомневалась, что империя знает о её прибытии. Это заставило её почувствовать себя немного виноватой за весь тот шум, который вызовет её внезапное прибытие, но сейчас нельзя было терять времени.
По крайней мере, она послала нескольких королевских стражников вперёд, чтобы они предупредили императорский дворец о её визите. Этого должно быть достаточно.
— Похоже, город находится в состоянии повышенной готовности, Ваше Высочество, — сказала, высунув голову из окна кареты, одна из её служанок, Хелин.
Лилиана болезненно нахмурилась и ответила:
— Должно быть, это из-за внезапного нападения демонов. Я немного слышала об этом от Хаулий, но, похоже, рейд действительно сильно их потрепал.
— И подумать только, это сделали даже не основные силы. Слава богу, что тот парень появился и защитил нас. Без него наша столица вряд ли бы выстояла.
— Действительно…
— Если бы вы только смогли убедить его остаться в Королевстве, будущее нашей страны было бы обеспечено…
— Я тоже так думаю…
По какой-то причине Хелин очень пристально смотрела на Лилиану.
— Если бы вы только смогли убедить его остаться, наша страна была бы в безопасности.
— Почему ты продолжаешь повторять эту фразу?! И почему ты так на меня смотришь?!
Хелин оглядела Лилиану с головы до ног, словно оценивая. Затем, безнадёжно вздохнув, она снова заговорила:
— Если бы вы могли это сделать, он стал бы нашим новым королём…
— Как я уже говорила, почему ты продолжаешь повтор… Подожди, что ты только что сказала? И что же это был за вздох, скажи на милость? Что именно в моём теле тебя так разочаровало?!
Хелин была одной из служанок, служивших Лилиане с самого детства. В течение многих лет Хелин поддерживала свою принцессу из тени. А Лилиана считала, что Хелин — одна из немногих её подруг, которым она может полностью доверять. Хотя привычку Хелин небрежно оскорблять своих друзей нельзя было назвать похвальной.
Пока Лилиана допрашивала свою подопечную, карета подъехала к воротам замка. Пару без всяких происшествий проводили в комнату, и сказали, что аудиенция с Гахардом будет вечером.
В тот же вечер Лилиана направилась в зал для аудиенций. Войдя внутрь, она увидела Гахарда, который ждал её с улыбкой на лице.
Гахарду Д‘Хершеру, императору Империи Хершер, было далеко за пятьдесят, но выглядел он лет на десять моложе и обладал жизненными силой и энергией человека ещё этак лет на двадцать моложе. Его блестящие серебристо-седые волосы, острый взгляд и выпуклые мускулы ясно давали понять, что он ещё не позволил старости взять верх над собой. Прошло всего полгода с тех пор, как Гахард посетил королевство, чтобы испытать силу Куки, так что с тех пор он почти не изменился.
Лилиана думала, что он мог быть ранен во время вторжения демонов в столицу, но с виду он казался совершенно здоровым.
— Рад встрече, Принцесса Лилиана. Учитывая ваш довольно неожиданный визит, я полагаю, что вы хотите сообщить мне нечто интересное.
— Я надеюсь, что Ваше Величество сочтёт это таковым… — Сказала Лилиана, прежде чем начать объяснять подробности вторжения демонов в её королевство.
Она начала издалека, когда Эри стала превращать королевских солдат в нежить. Также она объяснила, кем на самом деле являются Божьи апостолы и что всё это время замышлял Эхит. Закончила свой рассказ Лилиана на разрушении Святой Церкви, предательстве Эри и смерти её отца, короля Элихида.
Гахард сидел молча, слушая её рассказ, и когда Лилиана закончила, он тяжело вздохнул. Затем он откинулся на спинку стула и закрыл лицо рукой.
Хотя Гахард никогда не был набожным последователем Эхита, эти откровения всё равно потрясли его до глубины души. Лилиана и сама испытала нечто подобное, поэтому спокойно попивала чай и ожидала, пока он разберётся в своих чувствах.
— Я понял… Значит, Элихид, Логгинс, и даже тот хитрый старикан, которого я считал бессмертным… погибли, — его голос был спокойным, лишённым эмоций. И взгляд всё был полон печали.
Через некоторое время он выпрямился и встретился взглядом с Лилианой.
— Это весьма тревожный поворот событий. Мне очень грустно от новости, что замечательный король и один из лучших воинов, которых когда-либо видел этот мир, теперь мертвы. Благодарю, что раскрыли мне эту информацию, принцесса Лилиана.
— Я просто выполняла свой долг. Кроме того, похоже, вы и сами неслабо пострадали, — Лилиана удивилась неожиданному сочувствию Гахарда. Она думала, что он гораздо холоднее.
— Но всё же… Как я понял, Святая Церковь и Эхит… Если эта информация прольётся в массы, мир будет сильно потрясён.
— И всё же вы сами, как мне кажется, не слишком шокированы этим откровением, Ваше Величество.
— Ох, я в шоке. Бог, в которого я верил с самого детства оказался сумасшедшим. Но вы же знаете, как обстоят дела в империи. Всё, во что мы верим — сила. Убийство наших врагов и взятие того, что мы хотим — это всё, что имеет для нас значение. Слабые существуют для того, чтобы служить сильным. Так что если выяснится, что Эхит — лжец, то он сам виноват в том, что его разоблачили. Теперь, когда я знаю правду, нет никакого смысла поклоняться ложному Богу.
— Понимаю…
Вера империи в силу была непоколебима. Что уж говорить, они даже решили выбирать следующего короля путём проведения серии дуэлей. «Но всё же, я не могу поверить, что он считает свою философию применимой даже к Богу… Жители Хершер… Безумцы,» — нахмурившись, подумала Лилиана.
Гахард, казалось, ничуть не смутился и быстро сменил тему разговора.
— Я хочу кое-что сказать. Объяснение, которое вы придумали, было довольно хорошо продумано. Вы умело подавили… нет, использовали панику гражданских в свою пользу. Это вам пришла в голову такая идея?
— Ну, могу сказать, что по крайней мере именно я была той, кто завершил его.
Гахард прищурился, услышав расплывчатый ответ Лилианы.
— Что значит… Кто-то ещё работал над этим?
— Кто знает.
— Это ни к чему не приведёт. Хватит уже ходить вокруг да около. Империя просто обязана знать, кто придумал этот хитроумный план. Если вы настаиваете, что это были вы, принцесса Лилиана, то у меня нет другого выбора, кроме как сделать вас своей. В конце концов, любой, кто может придумать такой неприятный план, обязательно попадётся мне на глаза.
— Хорошо, как вы и подозреваете, этот план был предложен одним человеком. — Лилиана без колебаний продала Хадзиме. Вернее, она заранее получила разрешение рассказать о нём Гахарду. В конце концов, если она собиралась рассказать ему правду о богах и демонах, ей неизбежно пришлось бы обьяснять и его причастность ко всему этому.
Хотя, если возможно, она предпочла бы сохранить его существование в тайне. Больше всего потому, что она боялась, что император, который ценит силу превыше всего, станет одержим им. Она не беспокоилась, что Гахарду удастся схватить Хадзиме. Нет, она боялась, что Хадзиме может стереть империю, её единственного союзника, с лица земли, если Гахард будет слишком настойчиво преследовать Хадзиме.
«Но сейчас они должны быть уже далеко в океане деревьев. Даже Его Величество не сможет найти их там.» — это было главной причиной, по которой Лилиана решила сказать правду.
Услышав о существовании Хадзиме и его достижениях, Гахард протянул руку и остановил Лилиану.
— Подождите минутку, Принцесса.
— Конечно. Не торопитесь. Я догадываюсь, о чём вы думаете.
Гахард потер виски и попытался осмыслить то, что только что сказала ему Лилиана.
— Хотелось бы мне верить, что это всё шутка, но…
— Всё сказанное мной правда. Он самый необычный синергист, способный в одиночку уничтожить стотысячную армию и создать артефакты, способные преодолеть расстояние между нашими столицами за полтора дня, — Лилиана улыбнулась с усталым выражением лица.
На лбу Гахарда выступили морщины, пока он переваривал её слова.
— Это выходит за грани всего, что я когда-либо видел. Если то, что вы сказали, действительно правда, то он сам по себе является оружием стратегического масштаба. Если бы Хадзиме Нагумо захотел, он мог бы в одиночку вести войну с целой страной. Он не похож на того незрелого героя, с которым я сражался ранее. Этот парень был силён, но не до такого уровня. Мы не можем позволить ему гулять на свободе. Кто же он такой? — Гахард был обеспокоен тем, что Хадзиме, скорее всего, выдвинул невыполнимые требования Лилиане в качестве платы за спасение города.
Однако Лилиана улыбнулась и покачала головой.
— Не волнуйтесь, он не такой, каким вы его себе представляете. Он не злой, но и хорошим я бы его не назвала. Его просто не интересуют дела этого мира. По сути, он придерживается политики невмешательства. Ещё он никому не отдаст свои артефакты. Однако, он без колебаний сделает всё возможное, если это нужно для блага важных для него людей, насколько бы безумной не была затея. Он похож на дикобраза, который опасен только если задеть его.
Разочарование Лилианы от того, как он с ней обошёлся, немного просочилось в её слова. Гахард криво улыбнулся и почесал подбородок.
— Значит, вы хотите сказать, что мне не стоит связываться с ним. Но вы знаете, что как глава государства, я не могу так поступить.
Если возможно, Гахард хотел бы привлечь Хадзиме на свою сторону. В идеале он хотел бы иметь возможность распоряжаться силой Хадзиме так, как ему хочется. Для императора Хершер было естественно так думать.
— Тем не менее, если он действительно может рассекать небеса на летающем артефакте, даже встретиться с ним будет проблематично. А пока я буду довольствоваться тем, что буду ждать и смотреть. А пока я должен заполучить в свои руки древнюю магию, источник силы Хадзиме Нагумо и демонов.
— Всё это прекрасно, но знайте, что если вы попытаетесь что-либо предпринять, мы не будем сидеть сложа руки. Хоть мы и союзники, он — спаситель нашего королевства.
— Хмпф, какие громкие слова, — фыркнул Гахард.
Хотя для него было счастьем узнать, какова награда за покорение лабиринта, император прекрасно понимал, что зачистить его самому, скорее всего, невозможно. Самым практичным решением было обратиться к кому-то, кто уже владел древней магией. Но и это будет нелегко. Это неприятное положение дел для Гахарда.
— Итак, я уверен, что вы пришли сюда не просто для того, чтобы рассказать мне все это. Позвольте услышать, что вы предлагаете относительно нашего союза.
— Конечно. Честно говоря, я пришла сюда просить вашей помощи в восстановлении королевства и чтобы возобновить наш союз.
Лилиана передала ему документы, в которых подробно излагались её планы относительно совместного противостояния демонам. Главное, чего Лилиана хотела от Гахарда — военная мощь.
После предательства Эри королевство потеряло своего самого сильного рыцаря, Милда Логгинса, основу их элитных подразделений. Чтобы заполнить дыру, оставленную этими солдатами, Лилиана хотела позаимствовать силу лучших воинов империи.
— Понятно. Я готов расстаться с одной дивизией. Обеспечить безопасность королевства также и в интересах империи. Меньше всего я хочу вести войну на два фронта.
— Благодарю вас за вашу щедрость.
Лилиана вздохнула с облегчением. То, чего она хотела больше всего, было дано ей безо всяких условий.
Они вдвоём обсудили детали поддержки Хершер, а затем перешли к обсуждению общей политики противостояния демонам.
Естественно, эти двое не могли самостоятельно принимать такие масштабные политические решения, поэтому в основном они обсуждали общую стратегию и намечали шаги, которые будут предпринимать.
— Полагаю, на этом всё. Всё, что нам остаётся, — это показать всему остальному миру силу нашего союза. Боюсь, мне придётся попросить вас о сотрудничестве, Принцесса Лилиана.
— Я всё понимаю. Если вы хотите скрепить наш союз браком, я согласна на помолвку. Однако…
— Разумеется, я понимаю ваше положение. В настоящее время вы не можете оставить королевство в чьих-либо руках. Принц Рандел ещё не был официально коронован, верно? И я полагаю, вы упомянули, что многие из ваших наиболее компетентных министров были убиты во время нападения? Я очень надеюсь, что вы не заработаетесь там до полусмерти.
Лилиана кивнула со слабой улыбкой. В конце концов было решено, что она будет помолвлена с императорским принцем, и об их помолвке будет объявлено публично в течение следующих нескольких дней. После этого Лилиана отправится домой со взводом солдат, которых ей предоставит Гахард.
Сама свадьба не состоится, пока ситуация в королевстве не уляжется. Однако, как только это произойдёт, это покажет как их собственным гражданам, так и армии демонов, что обе страны являются непоколебимыми союзниками.
В целом Лилиана была довольна тем, как прошёл разговор, поэтому она постаралась сделать вид, что не замечает укола разочарования от того, что была помолвлена.
Двумя ночами позже гонцы доставили Лилиане и Гахарду весьма необычное донесение.
— И на этом мой доклад заканчивается, Ваше Величество!
— Очень хорошо, ты свободен.
— Да, Ваше Величество!
Гахард несколько секунд смотрел на дверь, из которой вышел посыльный, а затем вопросительно взглянул на Лилиану, которая сохраняла невозмутимое выражение лица.
Она одарила его обеспокоенной улыбкой и сказала лишь: «Звучит тревожно.» Судя по выражению её лица, она была обеспокоена за правителя соседней страны, но воздерживалась от прямого вмешательства в дела другого суверенного государства. Гахард был поражён тем, как мало слов она сказала.
— Что за невероятно нелепое стечение обстоятельств! Сначала к нам вторглась невероятно мощная армия демонов, а теперь кучка сумасшедших в масках напала на нас посреди ночи?.. Что вы думаете по этому поводу, Принцесса Лилиана?
— Боюсь, я понимаю не больше вашего. Посланник сказал, что они утверждают, будто являются элитным подразделением армии демонов, но…
— Действительно. Я полагаю, что такое возможно. Хотя я сомневаюсь, что какой-нибудь демон был бы пойман мёртвым в такой маске, но не стоит полностью отвергать такую возможность. Даже если кто-то из воинов в масках обладал магией света и артефактом, окутанным священным светом…
— О боже, это действительно звучит довольно пугающе.
— Угу, занятно. Когда мои солдаты спросили их, каковы их мотивы, они заявили, что хотят, чтобы мы освободили наших рабов. Довольно необычно, верно? Я не могу себе представить, чтобы кто-нибудь из обитателей этого мира желал чего-то подобного. Довольно загадочно, не правда ли?
— Именно так, Ваше Величество.
Улыбка Лилианы даже не дрогнула под пронзающим взглядом Гахарда. Что было ещё более впечатляющим, так это то, что это было не просто каменное выражение лица, а динамичная улыбка, подстраивающаяся под ситуацию. Это был навык, в котором нуждались все члены королевской семьи, если они хотели выжить в мире политики. К несчастью, хотя её бесстрастное лицо было безупречно, Гахард заметил, что её дыхание стало слегка прерывистым.
— Принцесса Лилиана.
— Да?
— Герой королевства сейчас должен быть на пути к океану деревьев вместе с Хадзиме Нагумо, не так ли?
— Совершенно верно.
— Ясно, ясно. Кстати, знаете ли вы, что недавно я захватил группу очень занимательных зверолюдей?
— Хм? — Лилиана, которая вся покрылась холодным потом, моргнула от внезапной смены темы разговора. Однако Гахард проигнорировал её удивление и продолжил:
— Это была очень, очень необычная группа зайцелюдей.
— …
Лилиана почувствовала себя так, словно её только что ударили под дых. И всё же она держала маску на лице до самого конца. В каком-то смысле, она стала пятым рейнджером.
— Они были более чем достойны моих имперских солдат даже за пределами леса. Я никогда не думал, что зайцелюди могут быть такими свирепыми.
— Ого, я знаю, что зайцелюди известны своей миролюбивостью, но я думаю, что всё же есть некоторые кланы-исключения. Как страшно…
— Это ещё не всё. Их снаряжение было изготовлено из руды высочайшего качества, что можно найти только в Великом Лабиринте Оркуса.
— Похоже, Ферберген развит в технологическом плане куда лучше, чем мы полагали, не так ли?
— Разумеется, если предположить, что это оружие изготовили мастера Фербергена. Но единственный человек, которого я могу назвать способным к массовому производству настолько острых мечей, — это тот ненормальный синергист, о котором вы упоминали ранее.
— …
Сердце Лилианы больше не могло выдерживать такие нагрузки. Она нуждалась в особом чае Хелин, чтобы успокоиться. «Как только эта встреча закончится, я попрошу её сварить мне кофе», — твёрдо подумала она про себя.
В этот момент раздался ещё один стук в дверь.
— Войдите.
— Извините, что прерываю вас, Ваше Величество. Но у меня срочное сообщение!
— Не нужно быть столь формальным, рассказывай что произошло. Неужели группа в масках вернулась?
— Н-нет, Ваше Величество. Дело в том, что… все Хаулии сбежали из камер!
— …
Гахард повернулся к Лилиане. На этот раз выражение его лица было мрачным. Он впился в неё холодным взглядом, но даже сейчас улыбка Лилианы не дрогнула. Но вот внутренне она была в панике.
«Это он! Он определённо здесь постарался! Никто другой не смог бы освободить целую группу людей из тюрьмы империи так, чтобы никто этого не заметил! Но как получилось, что Куки-сан и остальные тоже здесь?! Да и какой вообще был смысл в этих масках?! Если он хотел скрыть свою личность, то ему не стоило использовать свой святой меч!»
Спокойным голосом Гахард обратился к Лилиане.
— Кстати, Принцесса Лилиана.
— Да, Ваше Величество?
— Хадзиме Нагумо всегда ходит с группой чрезвычайно сильных товарищей, не так ли? И разве одна из них не зайцечеловек?
— Это так, — Лилиана склонила голову набок, словно спрашивая, «А какое это имеет отношение к делу?»
Она мастерски превратила свою улыбку в выражение лёгкого замешательства. Удивительно, как естественно это выглядело.
Не зря Лилиану называли одной из самых талантливых принцесс в истории человечества. Когда дело касалось дипломатии и общения, у неё не было слепых пятен. По крайней мере, снаружи.
«Чёрт побери, он всё знает! Он ведь не подозревает меня в соучастии, верно? Боже, почему это происходит со мной? Я никогда не видела,чтобы император так смотрел на кого-либо! Это всё вина Нагумо-сана! Держу пари, это именно он подговорил Куки и остальных на эту нелепую вылазку с масками… Скорее всего, он хотел просто посмеяться над ними! Поверить не могу, что он сделал это всё ради шутки! Зная его, он, вероятно, знал, сколько неприятностей это доставит мне, и всё равно сделал это! Угх, ну почему этот человек всегда обращается со мной как с полным тормозом?! Это чертовски обидно, ну правда! Я же принцесса!»
Однако ни одна из этих мыслей никак не отобразилась на её лице, так что Гахард не мог знать, что она втайне проклинает Хадзиме.
На следующий день Гахард планировал публично объявить о помолвке Лилианы с имперским принцем, поэтому она была занята подготовкой к предстоящему балу, на котором он и должен был сделать объявление. Когда она выбирала себе платье, кто-то постучал в дверь.
— Принцесса Лилиана, вас кто-то ищет у главных ворот… — Одна из служанок Лилианы передала сообщение, которое она получила от солдат внизу.
Лилиана склонила голову набок. Она не ждала никаких гостей.
— Кто?
— Ух, верно… Он назвался героем.
— Что он забыл у главных ворот?!
Закричала Лилиана, заставив свою служанку подпрыгнуть от неожиданной вспышки гнева.
Однако Лилиане уже не хватало самообладания, чтобы вести себя спокойно. Гахард уже раскусил уловку Куки, но тот только что подошёл к воротам и попросил разрешения встретиться с ней. Лилиана была уверена, что именно Хадзиме подговорил его на всё это.
— Немедленно привести его сюда! Ведите его прямо в мою гостиную! И не позвольте ему встретиться с кем-то ещё! Пожалуйста, — взмолилась Лилиана, схватив служанку за плечи и тряся её взад-вперёд.
— Хор-хорошо, Ваше Высочество! — Горничная выбежала со слезами на глазах, испуганная налитыми кровью глазами своей госпожи.
— Хели-и-и-ин! Нам нужно увидеть Куки-сана, прежде чем он сможет поговорить с императором Гахардом! Помоги мне подготовиться!
— Предоставьте это мне! — Хелин собрала остальных служанок и быстро принялась за работу.
Лилиана тоже засуетилась, стараясь как можно быстрее собраться, пока Куки не напортачил ещё сильнее.
Имперский замок Хершер был символом мощи империи. Он располагался прямо в центре столицы, окружённый рвом глубиной в двадцать метров и крепкими стенами, усиленными несколькими слоями магических барьеров.
По дну рва бродили водяные чудовища, а крепостные валы постоянно патрулировались. Единственный путь в замок пролегал через массивный подьёмный мост, ведущий к главным воротам.
Число людей, пропускаемых в замок, было относительно невелико, и все они должны были предьявлять магические удостоверения личности, чтобы доказать, что им разрешён доступ. Перед мостом располагалась арка во французском стиле, по бокам которой находились караульные помещения. Любой посетитель должен сначала пройти проверку там, прежде чем стражники опустят подьёмный мост.
Если кого-то заподозрят в попытке проникнуть нелегально, его тут же бросят в кишащий чудовищами ров. Инспекторы у арки не знали слова «Пощада». Даже у торговцев, которым были выданы карточки доступа, тщательно проверяли их товары, прежде чем им разрешалось пройти через ворота. Естественно, это означало, что прокрасться среди груды товаров торговца было невозможно.
Вкратце, это означало, что проникнуть в императорский замок практически невозможно. Всё это пронеслось в голове Куки, пока он ждал своей очереди. Он нервно оглянулся на людей, которые пришли вместе с ним. Его друзья детства Шидзуку и Рютаро, Судзу, и, разумеется, группа Хадзиме.
Хадзиме вернулся в столицу, потому что решил, что смелый проход через главные ворота — лучший вариант развития событий. Увидев, насколько строгими и тщательными были эти проверки, Куки задумался.
«Даже с учётом нашей диверсии, я удивлён, что Нагумо смог вытащить Хаулий Оттуда так, что никто этого не заметил.»
Конечно, поскольку они были способны использовать пространственную магию, Хадзиме не составило труда вытащить всех оттуда. Но вот проскользнуть мимо всех этих охранников было нелегко.
Хотя Хадзиме и спрашивал о расположении имперских темниц, если бы у него не было абсолютно точного ментального образа их местоположения, он не смог бы телепортироваться внутрь них. А если бы попытался пройти напрямик, кто-то обязательно бы его допросил. Куки не мог понять, как Хадзиме удалось это сделать, но он всё равно должен был признать, что это был впечатляющий подвиг.
В очередной раз Куки вспомнил об огромной разнице в силе между ними двумя. Он печально вздохнул.
Кстати, единственными, кого Куки смог привлечь, были отряды, расположенные в городе, так что его диверсия никак не ослабила безопасность замка. В лучшем случае, он заставил некоторых стражников на стенах поинтересоваться, что происходит.
— Следующий… Я никогда раньше тебя здесь не видел. Покажи свой пропуск, — стражник у ворот подозрительно посмотрел на Куки.
Поскольку число людей, пропускаемых в замок, было невелико, стражники у ворот знали большинство из них. Даже если появлялся кто-то новый, обычно эти люди были высокого статуса, и их одежда и окружение, как правило, отражали это. К воротам замка редко подходил кто-то неизвестный, да к тому же одетый в одежду искателя приключений, вроде Куки. Настолько редко, чтобы стражники у ворот начали их подозревать.
— У меня нет пропуска, но я думаю, что благодаря этому вы поймёте, кто я…
— Хм? Пластинка статуса? А это ещё зачем?
Естественно, ни у кого из отряда Хадзиме не было магического пропуска, необходимого для входа в замок. Однако в такие моменты титул Куки был очень кстати. В конце концов, он был героем человечества. Лидер апостолов Эхит послал его возглавить их в войне против демонов.
Охранник у ворот с сомнением взял у Куки пластинку статуса и посмотрел на неё. Его взгляд остановился на поле профессии, в котором было написано «Герой.» Он несколько раз удивлённо моргнул, затем перевёл взгляд с пластинки статуса на Куки, а потом вновь посмотрел на пластинку статуса. Его коллеги подошли, недоумевая, что же так потрясло их товарища.
— Значит, вы правда… Герой… сэр? Тот самый, которого призвал в королевство Эхит?
— Ах, да, это я. Я герой. Я сопровождал принцессу Лилиану до самой столицы… И вот теперь, из-за определённых обстоятельств, я вернулся.
— Я-ясно… — Узнав истинную личность Куки, стражники у ворот начали шептаться друг с другом.
— Почему он бросил принцессу на полпути?
— Почему он никому не сказал, что прибудет? — Их замешательство было вполне объяснимо.
Однако они имели дело с одним из членов избранной Богом группы. Они не могли копать глубоко, иначе это было бы воспринято как оскорбление Святой Церкви. Поэтому, они пришли к выводу, что он, должно быть, выполнял какое-то секретное задание, и решили позволить своему начальству решить, стоит ли впускать Куки.
Испугавшись, что герою человечества придётся слишком долго ждать у главных ворот, несколько стражников побежали в замок и начали искать любого, обладающего властью. Тем временем Хадзиме и остальных отвели в приёмную, пока всё налаживалось.
Они прождали всего 15 минут, прежде чем кто-то вернулся.
Куки и остальные так привыкли к выходкам Хадзиме и его гарема, что не сказали ни слова, когда Юи села на одно из колен Хадзиме, а Шия, Каори и Тио стали бороться друг с другом, чтобы определить, кто сядет на другое. На самом деле, они настолько привыкли к этому, что даже и не моргнули глазом, когда сила борьбы Шии, Каори и Тио заставила подъёмный мост скрипнуть.
— Я слышал, что отряд героя прибыл сюда, чтобы посетить замок… Я так понимаю, это вы?
— Ах, верно, это мы.
В приёмную вошёл здоровенный солдат. Судя по тому уважению, с которым остальные стражники относились к нему, он явно был высокого ранга.
Он бесцеремонно оглядел Куки с ног до головы, проверил его пластинку статуса, а затем перевёл свой подозрительный взгляд на всех остальных. Когда он заметил Шию, прячущуюся в углу комнаты, его глаза расширились от удивления. Секунду спустя на его лице появилась похотливая ухмылка.
Шия слегка поёжилась под его жутким взглядом.
— Очень хорошо. Я капитан третьего отделения Имперской Гвардии, Грид Хальф. Очень приятно познакомиться с вами. Я уже сообщил Принцессе Лилиане о вашем визите. Она примет вас в своих покоях. Я попрошу одного из своих подчинённых провести вас. Кстати, а что это за зайцечеловек с вами? Колье на её шее не похоже на рабский ошейник.
— Ох, ух, она…
Грид небрежно кивнул в сторону Шии, когда возвращал пластинку статуса Куки.
Куки заикнулся, не зная, как ответить. Показное колье Шии никак нельзя было назвать рабским ошейником — оно больше походило на подарок, который муж преподнёс бы своей жене. Честно говоря, даже Куки не совсем понимал, кто такая Шия.
Видя, что Куки не собирается отвечать, Грид повернулся к Шии. Его тон не оставлял сомнений в том, почему он интересовался ею.
— Эй, мелкий заяц. Что ты сделала с моими людьми?
— Вашими людьми? Зачем мне— Подождите…
Неожиданный вопрос Грида застал Шию врасплох, но через несколько секунд она поняла, о чём он, и её глаза широко распахнулись.
Шия встречала не так уж много имперских солдат. Единственные, с кем она пересекалась, были те, кто преследовал её и её семью, когда она впервые побежала к Хадзиме за помощью. Теми самыми солдатами, которые убили, похитили и обратили в рабство её семью, а тех, кто остался, загнали глубоко в каньон Райзен.
— Тебе не кажется это странным? Никто из моих людей так и не вернулся, но вот ты здесь, живая и невредимая. Какого чёрта ты всё ещё жива, а?!
— Ува-а-а-а…
Грид наклонился и приблизил своё лицо к лицу Шии. По какому-то странному повороту судьбы Шия столкнулась с командиром того самого подразделения, которое преследовало её семью у каньона Райзен.
Поскольку Грид был командиром, он сам не участвовал в сражениях, поэтому Шия и не узнала его. Однако из-за того, насколько редким был цвет волос Шии, Грид прекрасно помнил её.
Воспоминания о её друзьях и семье, преследуемых один за другим, всплыли в её сознании. Эти мысли заставили её невольно застонать, когда она отпрянула назад, но затем твёрдая рука ущипнула её за щёку, и она пришла в себя.
Она оглянулась и увидела Хадзиме, стоящего рядом с ней. Затем она почувствовала ещё один тёплый щипок и, обернувшись, увидела рядом с собой Юи.
Она не выглядела обеспокоенной. На самом деле она смотрела на неё довольно укоризненно. Её глаза, казалось, говорили, «Если такие слабаки, как он, всё ещё могут тронуть тебя, то тебе нужно больше тренироваться.»
Шия слабо улыбнулась ей в ответ. Хотя этот опыт, возможно, был травмирующим, но у неё хватило мужества сразиться с величайшими монстрами лабиринтов и выйти победителем. У неё не было причин бояться ничтожного имперского генерала.
Её страх испарился, Шия кивнула Хадзиме и Юи, затем снова повернулась к Гриду и мило улыбнулась. Она стояла на своём и наконец ответила на его вопрос.
— Я не знаю, что случилось с вашими людьми, да и мне, впрочем, всё равно. Эти никчёмные идиоты, скорее всего, были съедены монстром или ещё кем-то. Кроме того, я не обязана вам ничего рассказывать!
— Не забегай вперёд, девчонка. Тебе лучше не думать, что ты легко отделаешься, если ты в команде героя! Если ты не рабыня, то значит, пробралась в их группу, продав своё тело! Не думай, что кто-то из этих парней встанет на твою защиту!
Однако Шия уже игнорировала Грида. Она сказала то, что должна была сказать, и теперь он больше не стоил того, чтобы тратить на него время.
Всё чего добился Грид этими криками, так это того, что другие девушки обозлились на него. Понимая, что сейчас не время поднимать шум, Грид в отчаянии стиснул зубы, но больше ничего не сделал. Он быстро заставил себя улыбнуться и снова повернулся к Куки.
— Мои извинения, сэр Герой, но эта девчонка-кролик может что-то знать о моих подчинённых, которые пропали пару месяцев назад. Не могли бы вы передать её нам? Если вам нужна ещё одна девушка-кролик, чтобы удовлетворить ваши потребности, я, разумеется, могу—
— Слушай сюда, мусор, — Хадзиме прервал Грида прежде, чем тот успел закончить. Щёки Грида покраснели от ярости, и он повернулся к Хадзиме.
— Что ты—
— Завались, мусор. Твоя работа здесь закончена. Мне плевать на твоих людей, так что хватит тратить наше время на эту бесполезную болтовню. Поторопись и отведи нас к принцессе.
— Ты маленький—
— Неужели ты не знаешь, что значит «Заткнуться»? У меня нет времени, чтобы тратить его на таких кусков дерьма, как ты. Знай своё место, подонок.
Высокомерное отношение Хадзиме заставило Грида кипеть от злости. С налитыми кровью глазами Грид едва сдерживался, чтобы не наброситься на отряд героев прямо здесь и сейчас. Но вместо этого он мотнул в сторону одного из своих людей, показывая, чтобы тот проводил всех в комнату Лилианы.
Хадзиме проигнорировал яростный взгляд Грида и последовал за проводником из приёмной.
В то время, как его обращение с Гридом немного напугало Рютаро и Куки, девушки, похоже, оценили это. Сам Хадзиме даже не пытался быть злым,он просто имел в виду именно то, что сказал. Если бы Грид знал это, у него, вероятно, лопнул бы кровеносный сосуд.
Однако, если бы он действительно пошёл на Хадзиме, ему, скорее всего, раздавили бы яйца, так что в каком-то смысле он должен был быть благодарен себе за самообладание.
Хадзиме и остальные, не обращая внимания на свирепые взгляды Грида, последовали за бледнолицым проводником через подъёмный мост.
— Ну и? — Это было первое, что сказала Лилиана, увидев Хадзиме и остальных. Хотя она и улыбалась, выражение её лица было довольно пугающим. Было очевидно, что она сердится на Хадзиме и хочет объяснений.
Последние несколько дней были для неё чрезвычайно напряжёнными. Хотя следовало сказать, что она так открыто выражала свои чувства только потому, что была близка с Шидзуку и Каори, но это не делало их менее напуганными её гневом.
— Сначала подняли шум в столице, а потом вернулись на следующий же день?! Что ты творишь, чёрт возьми?! Тебе лучше иметь хорошенькое объяснение. Я не позволю этому делу забыться, пока ты не убедишь меня. Ты слышишь меня, Нагумо-сан?! Я знаю, что это ты стоишь за всем этим, так что не смей пытаться сменить тему! Только не сиди там, тиская кроличьи ушки Шия-сан, притворяясь, что ты не имеешь к этому отношения! И Юи-сан, я знаю, что ты тоже должна была быть в деле, так что не пытайся отмазываться!
Лилиана сердито посмотрела на Хадзиме.В тот момент она поняла, что если происходит что-то нелепое, за этим в десяти из десяти случаев стоит Хадзиме. Что касается теории, то она была довольно точной.
В ответ Хадзиме просто сидел, а Шия на этот раз вместо Юи сидела у него на коленях. Он гладил её кроличьи ушки, а Юи сидела на другом его колене и игралась со щеками Шии.
— Хм? Ты что-то сказала?
После входа в замок Хадзиме был слишком занят ласками Шии, чтобы обращать внимание на то, что его окружает.
На этот раз он на самом деле не слышал Лилиану и не притворялся.
В слезах, Лилиана закричала.
— Я принцесса, по крайней мере, выслушай меня! — она повторила свои слова пронзительным голосом.
— Почему ты так громко кричишь, принцесса? Я сижу напротив тебя, так что можешь не кричать.
— Я кричу, потому что ты не слушал меня, когда я говорила!
— Ус-успокойся, Лили! Помоги мне, Шидзукочка. Её ярость пронзает небеса! Я никогда ещё не видела её в таком бешенстве!
— Я почти на сто процентов уверена, что Нагумо-кун — единственный, кто смог вывести принцессу из себя. В любом случае, успокойся, Лили. Мы тебе всё объясним, не переживай.
Каори и Шидзуку попытались успокоить Лилиану. К сожалению, следующие слова Хадзиме всё только усугубили.
— В любом случае, разве ты не можешь просто простить нас за это, принцесса? Нам много с чем пришлось иметь дело. И Шия всё ещё немного потрясена, так что…
— Она? Что с ней случилось? — Как всегда, Лилиана была очень добра. Она обеспокоенно посмотрела на Шию, с которой всё ещё играли Хадзиме и Юи. Поначалу она выглядела немного напряжённой, но благодаря заботе своих лучших друзей, она почувствовала себя намного лучше. Шия посмотрела на Лилиану и ободряюще улыбнулась ей.
Хотя поддержка Юи и Хадзиме помогла ей справиться с этим, встреча с Гридом всё равно была довольно болезненной.
Однако причина её нынешнего стресса была не в том, что он напугал её. На самом деле всё было как раз наоборот. Ей потребовались все свои силы, чтобы не разорвать его на куски прямо там. В конце концов, Грид был ответственен за смерть стольких её друзей и родственников. Как только она преодолела травму, всё, что у неё осталось — всепоглощающая ненависть.
И всё же, поскольку его смерть помешала бы их плану, она была вынуждена сдержаться. Это отняло у неё всю силу воли, и Хадзиме с Юи понимали это. Поэтому, как только они вышли из приёмной, они вдвоём начали ласкать Шию, чтобы успокоить её.
Хадзиме в паре слов объяснил остальным отношения между Шией и Гридом. Как только он закончил, Куки и остальные в гневе встали со своих мест, а Лилиана печально посмотрела на свои колени.
Лилиана была частью общества, которое считало нормой иметь рабов-зверолюдей, поэтому она чувствовала, что не имеет права сердиться за Шию. Хотя, теперь, когда она узнала правду, её предубеждение насчёт этого быстро испарилось. В детстве ей говорили ,что зверолюди — жалкие существа, которых бросил Эхит, но если сам Эхит был врагом человечества, то было бы довольно глупо всё ещё ненавидеть зверолюдей из-за тех слов. Это было справедливо и для всех остальных, кто тоже знал правду.
И всё же то, что они больше не дискриминировали зверолюдей, вовсе не означало, что память о тех временах забыта. Лилиана понимала, что не имеет права критиковать других, поэтому просто кивнула Шии в знак солидарности и снова повернулась к Хадзиме.
— Это я поняла, но почему вы здесь? Что случилось с покорением лабиринта в океане деревьев? И с какой стати ты устроил эту шумиху с масками прошлой ночью? Я уверена, что Гахард скоро попросит нас встретиться с ним, поэтому мне нужно заранее знать историю целиком. Мне потребовалось много усилий, чтобы встретиться с вами, прежде чем он попросил о встрече со всеми нами, так что самое меньшее, что вы можете сделать — это объяснить ситуацию.
— Ну-ну, не надо спешить, Принцесса. Вечером ты всё поймёшь. А что касается того, почему мы здесь… Что ж, давайте просто скажем императору, что мы закончили покорение лабиринта быстрее, чем ожидалось, и заскочили сюда, прежде чем снова отправиться в путь.
— Э-это плохое оправдание… И подожди, если ты говоришь, что я пойму всё вечером, значит ли это, что ты планируешь снова надеть маски и начать бесчинствовать по всему городу? Я знаю тебя, Нагумо-кун! Это ведь ты заставил Шидзуку и остальных надеть эти нелепые маски, верно?!
— Не волнуйся ты так, а то облысеешь.
— Я не облысею! Как ты можешь говорить такое девушке!
— … Лысая Принцесса.
— Юи-сан?!
Лилиана удручённо опустила глаза. Было ясно, что Хадзиме не собирается посвящать её в свои планы. Тем временем Шидзуку в душе начала мрачно бормотать: «Бр-р-р, нелепые маски, нелепые маски…» — снова и снова.
— Если пока отбросить в сторону инцидент с масками, прошлой ночью группа заключённых сбежала из имперских темниц. Нагумо-сан, ты ведь был тем, кто стоял за—
— Почему ты всё время обвиняешь меня… Ты злая принцесса, ты это знаешь?
— Я не хочу слышать это от тебя. Конечно, я не знаю всех подробностей, но схваченные зайцелюди были частью клана Хаулий, верно? Ты, должно быть, спас их ради Шии-сан. Это имеет смысл, но вот ваше возвращение — нет. Что ты задумал? — По тону Лилианы было ясно, что она готова помочь, если потребуется.
Хотя ей было всего 14, она была главой государства. На неё постоянно оказывали давление многочисленные фракции. Несмотря на это, она была готова сделать всё, чтобы помочь делу Хадзиме. Даже Юи не могла не улыбнуться. Естественно, все остальные тоже были тронуты её добротой.
(П.п. Прошу прощения, всего разочек… Ух ё! 14! Я тут в свои 20 с половиной штаны не могу нормально заправить, а автор тут таких девок-государевок плодит! Футы-нуты!)
Лилиана всегда была такой. Даже когда все остальные граждане королевства возводили учеников на пьедестал и называли их избранниками Божьими, только Лилиана понимала, что они были насильно втянуты в борьбу этого мира, и делала всё, что было в её силах, чтобы поддержать их.
Заметив её серьёзный взгляд, Хадзиме улыбнулся и ответил.
— Я не понимаю, о чём ты.
— Что ты хочешь этим сказать?! — Лилиана снова вспылила, выглядя почти готовой дать Хадзиме пощёчину.
Каори и Шидзуку снова схватили её за руки и попытались успокоить.
Независимо от того, сколько раз Лилиана пыталась узнать правду у Хадзиме, тот просто продолжал играть в дурачка. А поскольку Хадзиме ничего не говорил, все остальные тоже решили, что лучше промолчать. В конце концов Лилиана сдалась и посмотрела в окно, словно сломанная кукла. «Чтобы ни случилось, это случится» — пробормотала она себе под нос.
Причина, по которой Хадзиме ничего не объяснил, заключалась в том, что это было бы слишком мучительно, а причина, по которой никто больше ничего не сказал, заключалась в том, что они понимали его. Каори и остальные всё ещё пытались подбодрить Лилиану, когда прибыл посланник с известием, что император просит их явиться к нему. Хадзиме и остальные последовали за гонцом в зал для аудиенций, где их уже ждал Гахард.