069 — Джейн, 1/2

Важно отметить, дорогой проситель, что Суверенные Города вовсе не суверенны. Им нравится это имя, потому что оно соответствует их эго, чтобы называть себя силами, способными делать все, что они хотят. По правде говоря, власти региона ненавистны, ужасны и жестоки, а люди, которые там живут, являются продуктом их правления и их самих.

Проще говоря, Суверенные Города — настоящие придурки Глакина.

Королевства Пустоши отделены друг от друга расстояниями [Телепорта] и ядовитыми монстрами, в то время как правящий совет решает вопросы войны и политики, а нижестоящий совет решает вопросы торговли. Когда-то они были процветающей мировой державой, но когда токсичная идеология взяла верх и разрушила все, несколько трудолюбивых молодых козлов и их уравновешенных покровителей возглавили свое саморазрушение. Если бы не несколько ответственных людей, способных сплотить большую часть своего народа, Пустошь, безусловно, стала бы еще одним регионом, подобным Суверенным городам. Кто-то говорит, что Республика Зеленоземья несет ответственность за Пустошь, кто-то говорит, что истинными виновниками были Суверенные Города, но я не знаю правды. Я не гонюсь за слухами.

Что касается Республики Зеленых почв, им потребовались столетия, и они все еще работают над этим, но этим людям удалось создать видимость порядка снаружи и внутри, в основном посредством ужасающих актов насилия, совершаемых друг против друга, рука об руку. с мощными торговыми соглашениями. По сей день Республика занимает один из самых больших прирученных участков земли на Вейрде, и Король Виридиан усердно работает, чтобы сохранить его таким. Некоторые говорят, что его Зеленый круг убивает всех диссидентов; но вы не слышали этот слух от меня.

Каждый из городов Хрустального леса — жемчужины на песке, слишком далеко друг от друга, чтобы по-настоящему поразить друг друга великолепием. Кроме того, за стенами монстры, черт возьми! Есть дела поважнее, чем постоянно лезть друг другу в карманы. Но не все так хорошо в этой дикой стране. Я слышал, что Ар’Кендритист готовится к чему-то большому, так что будь осторожен, если собираешься путешествовать по Хрустальному лесу. И тут назревает размолвка между Portal и Spur. Я слышал, что это из-за цен на зерно и обилия новых пахотных земель Шпоры, так что постарайтесь держаться подальше и от этого, если сможете.

Пустошь, Республика и города Хрустального леса. Это основные игроки Глакена, и в каждом из них царит правило Вежливого общества, и есть достаточно процветающих букмекеров и авторов, чтобы выкачивать достаточно догм и пропаганды, чтобы сохранить свои правительства в неприкосновенности; во всяком случае, если вы верите в такие вещи. Истории о разбитом сердце и смерти, о путешествиях и путешествиях, о трагедиях и комедиях. И, конечно же, удары в спину, убийства и свержение противоборствующих королевств. Последний вариант популярен как в Пустоши, так и в Республике, но не так популярен в Хрустальном лесу.

Но в Суверенных Городах почти нет историй. Конечно, у них есть Сценарий, но только для тех, кому посчастливилось избежать захвата их армий, но, кроме того: у кого есть книга? Уж точно не Анна-внизу. Она предпочитает заманить своего соседа Томми в свою постель, а затем выжать его для шантажа, потому что Томми — женатый мужчина, жена которого ищет малейший предлог, чтобы законно убить его. Прелюбодеяние — такая же уважительная юридическая причина, как и любая другая, в этом беззаконном месте.

Эти чертовы маленькие суверенные города-государства — все выгребные ямы насилия, ненависти и убийств, где земля настолько ручная, что единственные монстры, бегающие вокруг, — это слизь, случайная слизь и ваши собратья. Хотя этим случайным илам время от времени удается убить несколько сотен человек, постоянные войны в регионе наносят больший ущерб. У меня к вам вопрос: что хуже? Слизь или жадный король! Это вопрос, который витал в воздухе веками и, вероятно, будет витать в воздухе гораздо дольше.

Там, в Суверенных Городах, вы найдете разбойников мира. Блудницы и обманщики. Грязный и жалкий. Я уверен, что если вы посмотрите достаточно внимательно, вы можете увидеть молодого мужчину или женщину, которые станут героем или кем-то в этом роде, но гораздо больше шансов, что эти ярко-голубые глаза или миловидные зад или перед являются именно этим; фронт. Вам лучше внимательно следить за теми, кто рассказывает слишком хорошие, чтобы быть правдой истории, или просит немного доверия, или приходите исцелить их больную бабушку через два дома, или помогаете спасти застрявшую кошку. вверх по дереву. Они убьют тебя, как только залезут в твой карман. Ой! И карманники! И ежи! Не забывайте этих маленьких дьяволов. Стоит отвести от них взгляд, и из лачуг хлынет целое стадо и убьет вас за ваше золото.

Мужчины, женщины и другие люди, каждый из которых гораздо более образован, чем я, утверждали, что Суверенные Города могут позволить себе действовать таким образом, потому что у них есть только одна граница против одного настоящего врага, и Киллтри заботится о них. Остальные Города ни хрена не делают против того, что должно быть общим врагом.

Не заблуждайтесь, дорогой проситель. Несмотря на все войны и убийства, есть только один настоящий враг: Лес. А не ерунда про «Хрустальный лес». Я имею в виду настоящий лес с настоящими деревьями. Ага. Ты знаешь о чем я говорю. Единороги и змеи. Достигающие луны и грибные отродья. Драконы, живущие под открытым небом, охотятся на волков и оленей размером больше дома.

В приграничных деревнях, более близких к этой темной земле, о Лесе говорят с почтением и ненавистью в равной мере. В южных городах, вдали от линии фронта, о Лесе говорят с пренебрежением и отрешением, потому что разве вы не слышали о том, что Северный Курио делает со своими ценами на пшеницу? Сможет ли Южный Курион обуздать их или начнется еще одна Зерновая война? Эти придурки будут драться практически из-за любой мелочи.

Они просто идут на войну, чтобы убивать простых людей, понимаете. Все, у кого есть хоть капля здравого смысла, знают это, но дети по-прежнему записываются в какие бы силы ни вербовались, надеясь на трехразовое питание и щит товарища-воина, охраняющего их слепую зону, и шанс быть допущенным к поступлению в университет. сценарий. Нельзя винить детей. Там их воспитывают в невежестве. Старайтесь, чтобы люди были тупыми и послушными. Сожжение книг — ценное времяпрепровождение в этих местах. И не смей говорить против ответственных лиц, пока ты там, иначе тебя найдут мертвым в постели по «естественным причинам».

В любом случае. Вернемся к выставке, за которую вы заплатили.

Северный Курион ненавидит Южный Курион. В течение последних двухсот лет ходили слухи, что Норт хочет быть единственным «Курио», и чтобы не было вообще никакого различия, потому что Южный Курион должен быть тлеющим очагом, а не процветающим городом. South Curio ненавидит North Curio, потому что они хотят выбрать другое имя, но из-за некоторых старых законов они не могут изменить свое имя, если сначала North Curio не изменит свое имя.

Перл, находящаяся всего в двух [Телепортах] к югу от Куриоса, мечтает, чтобы Куриос уже просто убили друг друга. Никто не любит этих проклятых северян. И они оба продолжают поднимать цены на пшеницу! Сожгите их обоих, и пусть слаймы захватят власть, кому какое дело; это позиция Перл.

Чарме во многом того же мнения, что и Перл, но вместо того, чтобы сжечь дотла оба Куриоса, они хотят сжечь дотла все, включая Перл. Кто-то скажет, что Шарме даже хочет сгореть дотла. Перл и оба Куриона в основном равнодушны к Шарму, потому что Шарм не может заставить свою неуклюжую королевскую семью принять решение относительно каких-либо внешних дел. Страна пятисот принцев, как они ее называют. Если вы когда-нибудь встретите на улице Принца Очарования, бегите в другую сторону, если вам дорога жизнь. Эти люди с такой же вероятностью втянут вас в какую-нибудь безвыигрышную войну, как и отберут ваше золото, как обычный разбойник с большой дороги. Между вами и мной трудно увидеть разницу. Грабеж — это смерть от одного-двух порезов, тут же, а армия — это смерть от одного-двух порезов где-то в ближайшие два месяца,

И вот мы снова в Киллтри. При всем «хорошем», что они делают, «защищая» «землю» от Леса, это место — куча дерьма. Полный авантюристов, желающих умереть, но с более высоким уровнем и более экзотическими способами, чем остальные из нас. Лучше держаться подальше от такого рода мест.

Ах, но да. Лес. Killtree — единственное место, которое вкладывает ресурсы в борьбу с Лесом; это самый северный суверенный город, так что в этом есть смысл. Но они просто делают это для своего же блага, разве вы не знаете? Их тоже волнуют только деньги. Великие рады, убийства змеев, сезон единорогов, фермы опыта, бордели и дома с дурной репутацией. Вот о чем они.

… Что значит, бордель и дома с дурной репутацией — одно и то же? Нет, они не. Бордели — классные места… Или наоборот? Что бы ни. У них есть отверстия, куда вы можете воткнуть свою палку, или застрять, или просто немного потереть, если вам это нравится. Я не осуждаю.

Черные рынки — это просто рынки там.

Будьте осторожны с мясом, которое покупаете. Это все, что я говорю по этому поводу.

Я скажу одну хорошую вещь об этом месте: у них есть эрекция на убийство двойников, как вы не поверите. Нет законов, запрещающих убивать людей, подозреваемых в том, что они не те, на кого похожи. Это, как вы понимаете, приводит к множеству проблем. Но, по крайней мере, там нет Киноварной Руки.

Киллтри все равно дерьмо. Лучше не ходите туда, если можете помочь.

Ах! Еще одна хорошая вещь: по крайней мере, там, в Суверенных Городах, в основном люди. Чего не скажешь об остальных землях Глакина.

Маг Знания откинулся на спинку стула. Это был древний человек с белыми волосами и проницательными темными глазами. Он спросил: «Этого достаточно для вас?»

Джейн встала со стула и сказала: «Ага. Это примерно то, что я уже слышал. Спасибо за беспокойство.

Маг Знаний спросил: «Ты уверен, что не хочешь чего-то более конкретного?»

Джейн улыбнулась, а затем сказала: «Тогда ты мог бы продать это кому-нибудь другому».

«Ба!» Он указал на дверь. — Тогда продолжай. Отправляйтесь на убийство в Города и получите себе свежую Форму Фамильяра. Не то чтобы они могли остановить тебя. Я просто дам тебе знать, что Киноварная Рука не вербует таких, как ты, и они не действуют за пределами Суверенных Городов. Это не слухи. Это факт».

Джейн нахмурилась. Она сказала: «Я знаю, что ты вынуждаешь меня раскрыть что-то, но намекаешь на убийство? Действительно? Это просто стыдно».

«Ах! Итак, вы стремитесь к чему-то большему…

Джейн вышла из комнаты, сказав: «Пока».

Легкий смеющийся смех последовал за Джейн из кабинета Мага Знаний.

— — — —

Маг Знаний был прав. Киллтри был дерьмом, но Джейн по-прежнему стремилась туда.

Грязь покрывала ботинки Джейн, а над головой висело унылое небо, поливая землю мелким дождем. Если дорога под ногами Джейн когда-либо и была твердой, то при жизни Джейн она не была твердой. Она шла по берегу реки грязи, разбрызгивая грязь при каждом шаге, в то время как повозки и люди брели по ней, разбрасывая на своем пути коричневые лужи, каждый в свою сторону. Нечистый запах в основном человечества боролся с дождем, борясь за то, чтобы дать о себе знать. Джейн сейчас дышала легко, но она знала, что задохнется, если ливень не заглушит запах.

Почти все постройки вокруг нее были деревянными лачугами, но называть их «зданиями» было скорее снисходительно. Доски, образующие стены, были там только наполовину, с щелями толщиной в дюйм, отделяющими каждую доску от следующей. Крыши были немного лучше. Судя по тому, что Джейн видела во время своего путешествия по городу, крыши в основном были деревянными и соломенными. Судя по тому, что Джейн видела среди людей, с их изодранной одеждой и грязными лицами, если вода лилась через прогнившую крышу, она сомневалась, что их это волновало.

Нравиться. Сценарий был прямо здесь. Как, черт возьми, люди могли так жить, когда [Stoneshape] был в одном очке от них? Фу! Это чуть не свело Джейн с ума, но она отпустила его. Она старалась не слишком много думать о том, что здесь творится правительственная херня. Регистраторы Скрипта были здесь незаконны; их изгоняли, если у них не было местного покровителя, в то время как этот покровитель разрешал людям поступать в аттестат зрелости только в том случае, если эти люди присоединялись к их армии на срок сколько угодно лет. Джейн не была уверена в этом. Она вообще сомневалась, что это было установленное количество лет.

Однако у некоторых людей, очевидно, был доступ к [Stoneshape].

Здания из серого камня занимали видное место в городе, но их было немного. Гораздо чаще встречались тут и там приземистые каменные сторожевые башни; как грибы, растущие в мешанине деревянных лачуг.

Что было действительно странным во всем опыте приезда в Киллтри и что все еще смущало Джейн, так это отсутствие городской стены. Джейн прошла мимо лачуг, сторожевых башен и сельскохозяйственных угодий под усиленной охраной, чтобы добраться сюда, но она вообще никогда не видела стены.

Мимо пробежал ребенок, едва коснувшись Джейн.

Ребенок продвинулся на три метра вперед, прежде чем замедлился. Она повернулась и с грязным лицом и спутанными волосами закричала: «Что за бедняга, у которого нет золота! Отвали, придурок!»

Девушка убежала, разбрызгивая грязь, когда она топала прочь, без сомнения, чтобы попробовать свою карманную кражу против кого-то еще. Джейн подготовилась к воровству; за исключением ее значка и нескольких монет, спрятанных в ее ботинках, все ее вещи были в безопасном месте, в горах, которые она пересекла, чтобы добраться до Суверенных Городов.

Но что-то все же заставило этого маленького воришку поверить, что Джейн богата. Это была ее одежда? Не может быть. Джейн носила коричневую кожу и коричневую одежду, а также коричневый кожаный плащ для защиты от дождя, как почти все вокруг нее. Сегодня нет [Сотворения доспехов]. Она даже оставила свои кольца. Джейн не хватало дополнительной статистики, но ей определенно не нужны были артефакты такого качества при себе, поскольку она путешествовала по этой ужасной земле. Кроме того, ей, вероятно, придется прибегнуть к [Тело Огня], и ее пламя рано или поздно испарится.

Джейн огляделась. Никто на улицах не носил ничего лучше грязного белья или мятой кожи.

Ой. Дерьмо. Дух. Джейн огляделась, совсем как туристка. Она быстро возобновила свое путешествие вперед, ведя себя так, как будто она принадлежала, на самом деле не глядя ни на что конкретно…

Неудавшийся вор был не единственным, кто заметил Джейн.

На обочине дороги, над грязью и на вершине невысокой каменной башни, пара охранников Киллтри, одетых в полную [Колдовскую броню], один красный, другой темно-бордовый, смотрели на Джейн сверху вниз. Ред похлопал Бордового по плечу, говоря что-то тихо. Джейн отводила глаза ото всех и особенно от охранников. Она шла вперед под присмотром их сторожевой башни.

Охранники окликнули ее. «Ой!»

Джейн продолжала идти.

«Ой! Чужая девушка! Ты не остановишься, тебе будет плохо.

Джейн неохотно остановилась.

«Ага. Вы слышите нас.

Воздух и дождь переместились перед Джейн. Вспышка красного превратилась в красный. Вспышка темно-красного цвета превратилась в темно-бордовый. Они оба были самыми чистоплотными людьми, которых Джейн видела с тех пор, как она приехала в город. Рэд был чуваком ненамного старше Джейн. Марун мог быть братом Рэда.

Рэд спросил: «Кто ты, что тебе нужно от Киллтри?»

Бордовый протянул камень правды. Камень слабо светился зеленым под дождем.

Джейн посмотрела на камень, потом на мужчин. Она сказала: «Чтобы убивать монстров. Я здесь ради охоты на единорогов.

Бордовый поднял ярко-зеленый камень и промурлыкал.

Ред перевел взгляд с камня на Джейн и сказал: «Хороший ответ. Как ты думаешь, ты сможешь убить одного, или мы должны выгнать тебя из города прямо сейчас?

«Я на сто процентов уверен, что буду благом для любой охоты».

Камень продолжал светиться ярко-зеленым, а вокруг лил дождь.

Ред нахмурился.

Бордовый убрал камень со словами: «Ты знаешь, куда идти?»

«Ага.»

«Хороший.» Марун сказал: «Иди быстрее».

Бордовый [Моргание] вернулся к сторожевой башне.

Рэд еще раз взглянул на Джейн и сказал: «Знаешь, эти кошмары опасны».

— Они не единственные, — замялась Джейн.

Ред ухмыльнулся, затем кивнул. Он улетел обратно в свою башню. Он позвал Джейн: «Будь осторожна, авантюристка. Если единороги не поймают вас, это сделают другие люди. Охота привлекает все виды».

Джейн кивнула охранникам и пошла вперед.

Дождь пошел. Брызнула грязь. Люди шли туда, куда им было нужно. Мимо брели телеги и коровы, каждая везла свой товар туда, куда нужно. А Джейн продолжила свой путь. На перекрестке она свернула направо и заметила Дом Гильдии.

Гильдия Киллтри представляла собой набор больших каменных зданий с низкой каменной стеной, окружающей все поместье. Центральное сооружение было самым большим из зданий и вдвое превышало высоту каменных башен вокруг лачуг Киллтри. Это большое здание должно было быть главным зданием гильдии, так как центральная пара двойных дверей была открыта. Солнечный свет лился из этих двойных дверей в дождь, заставляя погоду сверкать, как подвесные бриллианты. Джейн шагнула к…

Двое из скудной толпы легко шагнули за спину Джейн. Один поднял кинжал к ее спине, другой пронзил ее шею сбоку. Оба оружия пронеслись сквозь темно-синюю энергию, не нанеся реального урона. Оба нападавших выругались, громко и быстро, когда Джейн ответила на их атаку. Темно-синий кинжал глубоко вонзился в живот первого человека. Еще один темно-синий кинжал пронзил шею второго. Они забулькали и умерли.

У Джейн был [Инстинкт охотника] с тех пор, как она покинула охрану, а [Невидимое омоложение] время от времени срабатывало, чтобы поддерживать высокий уровень здоровья. Она видела нападавших задолго до того, как они напали. Она видела их грязные металлические ножи и абсолютное отчаяние на их лицах. Она не хотела их убивать, но они честно пытались убить ее первыми. Какова бы ни была причина их действий, они получили именно то, что заслужили. Если бы Джейн просто отпустила их с предупреждением, они бы убили кого-то другого.

Это было ужасное исчисление, но математика не лгала.

Несколько зрителей подняли головы, чтобы увидеть, как она убивает нападавших, но никто ничего не сказал. Некоторые шли быстрее. Некоторым, казалось, было все равно. Один мужчина на другой стороне улицы даже рассмеялся, когда полдюжины детей выбежали из соседнего переулка, бросаясь к телам, которые Джейн уронила. Один из детей был девушкой из прошлого; попытка карманника. Она одарила Джейн злобной улыбкой, когда начала стаскивать ботинки с первого напавшего на Джейн.

Глаза Джейн расширились, глядя на девушку.

Девушка, должно быть, поняла, что Джейн решает, что с ней делать, потому что тут же отпустила ногу мужчины, оставив наполовину снятый ботинок, и побежала обратно в переулок, исчезнув в тени лачуг. Джейн могла легко выследить ее… но… должна ли она?

Эта девушка только что заставила Джейн убивать ради нее?

В то время как редкий момент нерешительности поразил Джейн до глубины души, и ее сотворенные кинжалы рассеялись от тел, оставшиеся дети сорвали со свежих трупов все и вся. Они быстро не оставили после себя ничего, кроме бледных останков, лежащих лицом вниз в грязи. Джейн попятилась от мертвеца. Она контролировала свое дыхание, когда повернулась к гильдии. Она пошла дальше, надеясь, что все, что только что произошло, осталось позади.

Джейн чувствовала взгляды людей, наблюдающих за ней, пока шла к каменному дому гильдии, но ничего не произошло, когда она прошла мимо низкой каменной стены и ступила на каменные плиты собственности гильдии. Вокруг этого места в воздухе не висело никакого экологического [Уорда]. Хотя пахло немного приятнее, чем в остальном городе. Как дождь и камень, вместо грязи, плесени и взлохмаченных волос.

Она прошла вперед, на свет, льющийся из открытых двойных дверей, в каменную таверну, пропахшую специями и элем. Голоса разносились вокруг нее. Люди в доспехах, как настоящие, так и воображаемые, сидели вокруг, разговаривая друг с другом, обсуждая охоту и тактику боя. Джейн отступила в сторону, когда мимо нее прошла пара женщин в доспехах, накинув плащи с капюшонами через головы и выйдя под дождь.

Джейн попыталась не обращать внимания на то, что произошло на грязных улицах, и пошла искать прилавок и доску с заданиями.

— — — —

Во главе класса стоял мужчина по имени Рон, полностью одетый в не совсем белый [Колдовский доспех]. Стену позади него занимала большая классная доска, а рядом стоял секретарь, готовый изменить изображение на доске по усмотрению Рона. В настоящее время половина доски была картой земель к северу от Киллтри, а другая половина была заполнена изображением отрезанного ошейника. Это была простая железная лента, которую носили как корону. Секретарша держала в руках настоящий отрезанный воротничок, держа его на всеобщее обозрение.

Джейн была одной из двух дюжин новых искателей приключений, сидящих на деревянных скамейках в этом классе и слушающих, как мужчина рассказывает о единорогах. Почти все в комнате были людьми. Джейн сидела в основном одна, но несколько отставших на необходимую лекцию заняли места поближе к ней; суетливого вида человеческий мужчина и единственный инкани в комнате. Это была спокойная женщина с большими черными рогами и темно-фиолетовой кожей. Инканы зевнули, пока Рон говорил. Это был не первый ее зевок с тех пор, как она вошла в комнату.

Рон взял у своей секретарши отрезанный железной лентой воротник, сказав: «Мы уже просмотрели карту, но теперь мы рассмотрим это. Как я уже объяснял, это довольно стандартная плата за охоту на единорога. Вот как ты его наденешь». Он надел ошейник на голову, как корону. «Очень простые вещи!» Он добавил: «Если вы не носите ошейник, вы…»

Женщина-инкани подняла руку.

Рон посмотрел на нее, его глаза были полны раздражения. Он вздохнул: «Что?»

«Почему он называется ошейником, когда он надевается на твою голову?»

Рон нахмурился. «Потому что он сковывает часть тебя. Это не усиливающий эффект».

«Верно-верно.» Женщина ухмыльнулась, сказав: «Спасибо».

Рон вздохнул, затем снял ошейник и сказал: — У меня есть списки людей, которые продают их, или вы можете купить их в Гильдии. Они по сто золотых за штуку…

Несколько человек в классе пробормотали жалобы.

— …и они сослужат вам хорошую службу. Но они не будут блокировать все». Он передал ошейник секретарше. «Вот почему вы должны рисковать группами, чтобы охотиться на единорогов. Единороги — монстры Световой Сущности высшего порядка. Их наиболее распространенным эффектом является аура, которая делает мир красивым. Ничто не в силах заблокировать этот эффект, ибо это не магия разума, а игра света. Если изуродованные лица ваших уродливых партнеров начинают выглядеть красиво, вам лучше использовать блокирующий эффект, потому что, если вы этого не сделаете, вы начнете резвиться на улицах и резвиться так, как вы никогда не считали возможным.

«Но если у ваших партнеров есть свои блокирующие меры, они увидят, как ваша тупая задница играет с ножами и вашими собственными прекрасными внутренностями». Рон подчеркнул: «Возможно, если вы были достаточно порядочным партнером, ваши товарищи по команде сочтут нужным побороть вас и надеть вам на голову отрезанный воротник». Он добавил: «Может быть».

Рон оглядел комнату и сказал: «Скорее всего, из двадцати пяти человек, сидящих здесь, трое могут вернуться. Если вам удастся убить единорога, вы будете провозглашены героем, а затем должны будете вернуться обратно, только чтобы столкнуться с немного лучшими шансами. Если вам удастся пройти весь сезон, вы можете называть себя опытным охотником на единорогов. В таком маловероятном случае ты получишь дворянство от короля.

«К черту ваше благородство», — сказал парень в другом конце комнаты. «Я просто хочу, чтобы мне заплатили».

Раздался тихий хор согласия, но его быстро задушила тяжелая ненависть, распространившаяся по комнате невидимыми миазмами. Джейн наблюдала, как половина комнаты смотрела на другую половину, одни с выражением недоверия, другие с открытой молчаливой ненавистью.

Рон глубоко нахмурился. Он взял себя в руки и целеустремленно не смотрел на заговорившего парня, а обращался ко всем: «Я могу оглядеть эту комнату и сказать, что большинство из вас не отсюда. Это ваше единственное предупреждение. Неуважение к лучшему на свой страх и риск. Наш король, королева и весь двор сохраняют эту землю свободной, чтобы вы могли делать все, что вам заблагорассудится. Он посмотрел на обидчика и сказал: «Говори так еще раз, и я сделаю все, что захочу, и возьму твою голову».

Мужчина в зале ничего не сказал.

Рон сказал: «Хорошо». Он добавил: «Вы можете слушать своих лучших. Это сулит вам хорошие шансы там и в Киллтри». Он указал на своего секретаря. Женщина передвинула доску к следующему изображению, на этот раз нарисованному цветным мелом. Рон указал на рисунок, сказав: «Это классическая неповрежденная форма единорога».

Единорог был толстой белой лошадью. Больше клейдесдейл, чем аравийец, монстр имел достаточно мышц, чтобы посрамить бодибилдера. Его грива была длинной, пушистой и призматической, как радужное облако. Подобные облака меха тянулись от его копыт и хвоста. Его необычный рог представлял собой полускрученный идеальный шип радужного сияния размером с его длинную голову, а его глаза были черными лужами.

Рон сказал: «В среднем единорог имеет три метра в высоту от земли до спины, то есть пять метров от пола до кончика рога. Мы видели единорогов в два раза больше. Мы видели коротышек вдвое меньшего размера. Самые крупные из них обладают аурой, которая охватывает десятки километров. Мы посылаем за ними наших Элитов, поэтому, если вы увидите кого-то больше шести метров в высоту, бегите и сообщите; это ваша работа в данной конкретной ситуации». Он добавил: «В противном случае вы должны убить зверя и принести труп для надлежащей идентификации».

Он указал на своего секретаря. Она сменила доску.

Рисунок единорога превратился в кошмар. К единственному рогу присоединялось кольцо меньших рогов, окружающее всю его голову, словно кольцо радужного света. Все его тело стало темным, как ночь. Самое большое изменение коснулось его лица. Пасть была похожа на пасть миноги, круглая, с зубами и щупальцами.

Рон сказал: «Это ручная версия поврежденного единорога. Будет намного хуже, если у кого-то из ваших людей отсутствует ментальная защита. Я видел поврежденных единорогов, сделанных из зубов или глаз, или чего похуже. Некоторые из вас могут подумать, что это означает, что вы должны идти в одиночку. Это было бы ошибкой. Вы, несомненно, найдете других людей, которые совершили эту ошибку и впоследствии стали рабами единорога.

«Смертоносность единорога проявляется четырьмя способами. Во-первых, это эффект ментального доминирования. Если вы подвергнетесь этому в любой момент времени, вы никогда не вернетесь с охоты. Во-вторых, это иллюзии, основанные на свете. Вот почему вы сражаетесь с единорогами в группе! Для единорога почти невозможно создать достаточно хорошие иллюзии, чтобы запутать и сбить с толку четырех человек, но если вы охотник-одиночка, вы умрете для того, чего никогда не ожидали». Он добавил: «Или ты можешь стать рабом. Единороги не похожи на обычных монстров. Иногда иллюзии могут вызвать у вас желание снять ошейник или вернуть форму [Полиморф]. Это, очевидно, плохо, но способность единорога делать это напрямую зависит от того, сколько человек в вашей группе. Три — это минимально рекомендуемое количество. Четыре лучше. Но качество лучше количества.

«Третья опасность единорога — это их скорость и физическая сила. Эти монстры быстры, а их второстепенная способность, известная как [Аура свободы], сделает все ваши попытки контролировать единорога довольно бесполезными. Единороги бегут сквозь каменные стены. Они исчезают за деревьями. Они проходят прямо над [Силовой ловушкой], не активируя заклинание. Они неуловимы. Большинство ваших заклинаний будут стрелять мимо цели. Изгиб [Силового луча]. [Молния Силы] поворачивается и сбивается с курса». Рон добавил: «Единороги убегут при первых же признаках настоящей беды. Они быстрые».

Он продолжил: «Я уже упоминал четвертую опасность, с которой вы столкнетесь, столкнувшись с единорогами, но скажу так: единороги не только превращают людей в рабов. Они также захватывают разум других монстров. Виноградники — излюбленные рабы, так что следите за своей опорой. Легкие слаймы спонтанно генерируются на территории единорогов, но единороги безжалостно охотятся, убивают и поедают любую легкую слизь, которую находят. Есть исторические записи о том, что лучистые илы убивали единорогов, так что вы не должны найти ни одного из этих монстров. Если вы найдете сияющую слизь, то будете знать, что единорог получил по заслугам, и вы вернетесь сюда и сообщите о присутствии слизи. Элиты позаботятся о них».

Рон сказал: «Вы можете столкнуться с ордой монстров, или людьми, или смешанной компанией, в дополнение к единорогу, возглавляющему их всех». Он сказал: «Я скажу это, чтобы это не шокировало на поле: все эти люди все еще живы, но большинство из них находятся в процессе превращения в монстров. Большинство из них попытается торговаться за своего нового хозяина, чтобы заставить вас ослабить бдительность. Когда это не удастся, они и единорог нападут на вас одним из самых сложных и скоординированных формирований, которые вы когда-либо видели. Некоторые люди уже монстры. У них не будет доступа к магии, которая была у них в жизни. Некоторые из них просто доминируют. Они будут бросать и [Ударить] по вам со всей силой, которую они имели как свободная душа». Он добавил: «Утешайтесь тем, что вам не придется убивать детей. Единороги их едят».

Рон сказал: «Полный труп единорога стоит 20 штук. Если нет рога, цена падает до 5 тысяч. Если все, что вы сдадите Гильдии, это рог, вы получите 10 штук. Поломки для других частей тела перечислены внизу. Я знаю, что многим из вас нужна Сущность Света в существе, а некоторым даже нужна форма [Полиморф]. Это отлично. Удачи в контроле побуждений своей формы единорога. На всякий случай считайте, что единорог занимает два слота». Он сказал: «Если у вас еще нет группы, вы должны ее создать. В противном случае вы просто умрете там или создадите большую проблему для кого-то еще».

Рон раздраженно закончил: «Ваше участие в этом брифинге было отмечено в вашем протоколе гильдии; теперь вы готовы к охоте на единорогов. Если вы хотите купить ошейник, он продается внизу, в магазине гильдии. Он добавил: «Некоторые из вас пришли на эту лекцию сами. Другие пришли с одним или двумя другими. Повторяю: любой бой с единорогом без хотя бы двух копий обречен на полный, кровавый провал. Он сказал: «Надеюсь, большинство из вас достаточно умны, чтобы избежать участи неподготовленного авантюриста, но я в этом сомневаюсь. Я предлагаю соло, дуэтам и трио остаться после того, как я уйду, и, по крайней мере, сформировать четверку».

«Одна последняя вещь. Те из вас, кто надеется пройти через эту битву со слизью, должны знать, что единороги действительно любят есть слизь. Почти так же, как они любят есть детей. Он обратился к залу: «Те из вас, кто может обладать илистой формой, должны знать, что единороги немедленно сочтут вас самой большой угрозой на поле боя и будут действовать соответственно».

Рон вышел из комнаты. Секретарша последовала за ним. Два десятка человек заговорили одновременно. Некоторые встали и направились к двери.

Единственный оркол в комнате встал и громко сказал: «Кто такой слизнюк? Я маг разума, стремящийся к сертификации. Это мой последний тест. Я хочу, чтобы ты был в моей команде».

Группа из пяти человек вышла из комнаты вместе с одним громким парнем, который сказал: «Нужно быть идиотом, чтобы попасть в команду с слизью».

Группа из четырех человек последовала за пятеркой, бормоча соглашения.

Два человека из команды из трех человек ткнули третьего члена. Третий человек, мужчина, встал и сказал: «Мы не ил. Но мы могли бы использовать мага разума, даже если вы еще не аккредитованы.

Оркол посмотрел на них. Он сказал: «Нет. Вы все умрете».

«Что!» Женщина из трио встала и сказала: «Какого хрена. Отъебись. «Маг разума», моя задница. Она схватила своих партнеров, сказав: «Мы уходим отсюда».

Ее партнеры последовали за ней из комнаты. Комната быстро поредела. На скамейках остались только соло, дуэты и трио.

Инкани рядом с Джейн снова зевнул, а затем сказал: «Похоже, вы правы, мистер почти маг разума. Эти мудаки чертовски быстро умрут. Она встала, подавляя очередной зевок. Она обратилась к остальным в комнате: «Я полимаг, ищу единорога. Мне нужны сердце и мозг, и меня не волнует остальная добыча. У меня нет слизи, но у меня более чем достаточно возможностей в форме водной слизи. Она постучала рукой по плечу суетливого человеческого мужчины рядом с ней. Она сказала: «Он со мной. Маг управления».

Джейн заговорила: «Я бы приняла участие в этом. Я слизь. У меня также есть [Великое лечение ран]. Но тогда нам пришлось бы убить двух единорогов. Я хочу и мозг, и сердце».

Женщина-инкани вздрогнула и пробормотала: «Блядь».

В толпе моментально встали три человека. Все разом закричали.

«Ты можешь получить тело, если останешься на весь сезон».

«Мне нужен только один рог».

«Мне нужна кровь для зелий [Исцеление] и [Восстановление разума]!»

Маг разума оркол сказал: «У тебя есть [Исцеление]?»

«Да, у меня есть [Исцеление]. И [Восстановление разума]», — сказал худощавый мужчина средних лет. «У меня также есть [Великие лечебные раны]».

Маг разума сказал ему со знанием дела: «Тебе лучше остаться дома. Ты умрешь, если пойдешь туда. Купите кровь у элиты».

«Эти придурки берут слишком много». Он сказал: «Это мое последнее средство».

«Отчаянный.» Маг разума сказал: «Это не сулит ничего хорошего».

Целитель стоял непоколебимо. Он сказал: «Я вижу, что совершил ошибку, позволив вам диктовать ход этого разговора. Отвали, зеленокожий. Он говорил с комнатой. «Кому нужен один из лучших целителей, которых вы когда-либо найдете?» — спросил он у соседнего дуэта. — Чего вы двое добиваетесь?

— Благородство, — сказал тот.

«Право построить дом из камня», — сказал другой. «Итак: дворянство».

— Я могу продержаться сезон, — сказал Целитель. — Кто-нибудь еще хочет присоединиться?

Женщина-инкани заговорила: «Мы бы…»

«Я не связываюсь с такими, как вы, и все, что вам нужно, это одно убийство. Ты тоже можешь сразу разозлиться, — сказал Целитель. «Кто-нибудь еще?»

Через несколько секунд Целитель и еще четверо ушли вместе.

Одинокий мужчина сказал: «Думаю, мне следует вернуться в Хрустальный лес». Он указал на доску, где все еще лежало изображение единорога. — Я этого не ожидал. Он добавил: «Также. Это место — дерьмовая дыра».

Другой мужчина мгновенно ударил соло-мужчину, отправив соло-мужчину на пол, когда он закричал: «Это мой дом, придурок!»

Соло-человек схватился за челюсть, а затем сказал: Он исчез в оранжевой вспышке.

«Черт возьми, высокий и могучий…» Заговорил Панчи: «Слизняк? Ты местный?

Джейн сказала: «Нет».

Женщина-инкани мгновенно повернулась к Джейн. «Я буду охотиться на двух единорогов». Когда мужчина с ней яростно закивал, женщина добавила: «Может быть, вы расскажете мне, как вам удалось сделать свою слизь, поскольку вы, очевидно, идете на Полимаг. Верно? Мы можем обменяться историями. В любом случае, во второй раз будет намного легче.

Джейн сказала: «Я хорошо справлюсь с убийством двоих из них».

— Черт… Хорошо! Маг разума оркол подошел к Джейн и сказал: «Я хочу принять в этом участие. Инкани, вы два человека. Нас четверо…

Напористый человек, один из пяти оставшихся, заорал: «Ебаные иностранцы. Вы все одинаковые». Он повернулся к пяти другим людям, оставшимся в комнате, наполнив комнату своим голосом, когда сказал: «Вы все кажетесь хорошими людьми». Он выделил парня, сказав: «Ты. Вы из Лансбуша, не так ли?

— Ага, — сказал неожиданно довольный чувак из Лансебуша, сидевший с другим парнем. «Я и мой приятель здесь оба. Единороги убили его сестру много лет назад. Наконец-то мы отомстили.

Панчи сказал: «Вот это хороший чувак!» Он хлопнул другого человека по плечу, сказав: «Эй, молодец». Он спросил: «Ты тоже выглядишь знакомо. У тебя есть мама или какая-то женщина, похожая на тебя? Она держала овощную лачугу у реки?

Счастливый парень улыбнулся, сказав: «Да. Это моя пасть!» Он добавил: «Ты, возможно, видел мою тетю. Они близнецы.

Напористый мужчина и оставшиеся пять человек начали разговаривать друг с другом, в то время как маг разума оркол, вертлявый человек и сонный инкани подошли к Джейн.

Оркол-маг разума, почти восьми футов ростом, с зеленой кожей и короткими черными волосами, сказал: — Меня зовут Маррик. Рад встрече.»

Женщина-инкани сказала: «Бетт».

Мужчина, выглядевший довольно возбужденным от кофе или чего-то еще, теперь, когда Джейн смотрела на него, сказал: «Скаллион».

Джейн сказала: «Джейн».

Маррик посмотрел на Джейн и сказал: — Ты не против убить двоих из них. Ты еще ни одного не видел, не так ли?»

— Буквально на прошлой неделе я убил группу луноходов. Соло.» Джейн сказала: «Почему бы тебе не остановиться с суждением».

Скаллион быстро зачесал руку, затем взял себя в руки, чтобы сплотиться: «У нас есть команда — мы можем обсудить детали на базе — пожалуйста, пошли, я хочу идти сейчас». Он посмотрел на Бет. «Пора уходить».

Бет с любовью быстро положила руку на плечо Скаллиону. «Вперед, продолжать. Я догоню».

Скаллион повернулся от Джейн к Маррику, сказав: «Извини, мне просто нужно…» Он исчез в пурпурной вспышке.

Бетт заговорила сквозь рассеивающийся пурпурный свет: «У него проблема. Ничего личного, надеюсь, вы понимаете.

Джейн ничего не поняла, но сказала: «Конечно. Это нормально.»

Бетт сказал: «У нас есть база на дороге. [Каменный] утешит, если вы двое захотите…

«Какого черта». Панчи подошел к Бетту и сказал: «Я не мог не услышать, что у вас, иностранцев, есть база на нашей земле?»

Бетт вздохнула, затем сказала: — Это не в твоем ла…

Панчи подошел к Бетти…

Бетт свалил его сильным шлепком по голове, сломав Панчи челюсть и опрокинув человека на студенческие скамьи. Пока его друзья смотрели на это в шоке, некоторые из них встали со своих стульев.

Бетт обратился к новым друзьям Панчи: «Можете ли вы сообщить ему, что если он не пытался напасть на меня, я извиняюсь. В противном случае мне уже пришлось убить пятерых из вас, ублюдков, с тех пор, как я сюда попал. Какие еще пять добавить к этой стопке?

Рон говорил с порога. «Мисс Бетт». Он указал на Бетту со стопкой бумаг. «Пожалуйста, оставьте ублюдков в живых и не беспокойте их, когда они находятся на территории гильдии».

Бетт повернулась к мастеру гильдии и сказала: «Как пожелаете».

Новые друзья Панчи ухаживали за ним, подняв полубессознательного человека на скамейку. Джейн почти предложила исцелить человека. Он явно был сумасшедшим, и мозговые хрипы могли испортиться, довольно неожиданно. Но она тоже хотела ударить его. Бетт просто опередила ее, и у нее была веская причина, чтобы уволить мужчину. Панчи шел за ней, как и за тем другим парнем.

Рон перевел взгляд с Панчи, потом на Бетту, потом с Маррика на Джейн. — Вы трое чужаков… Где четвертый?

«Уже на базе». Бетт добавила: «За пределами Киллтри. В горах, сэр.

Панчи пришел в себя, вялый и почти связно произнося слова. Однако его новые друзья определенно говорили связные слова, и Джейн не нравились ни эпитеты, ни угрозы, исходившие из их уст.

Рон заговорил сквозь нарастающий шум: «Создание незаконной обороноспособной базы на земле Киллтри карается смертью, но база в горах не является базой на земле Киллтри». Рон отделил одну папку от стопки документов и передал ее Маррику. Оркол взял бумаги и кивнул. Рон взял еще одну папку и передал ее человеку из группы Панчи. «Почему бы всем просто не пойти своим путем, как можно быстрее, и мы можем оставить это соревнование по измерению Силы на какой-нибудь другой день». Он добавил: «[Телепортация] из Killtree — это нормально. [Телепортироваться] — это совсем другое дело».

— Очень хорошая идея, гильдмастер. Бетт протянула руки Джейн и Маррику. — Доверяешь мне?

Маррик без колебаний взял руку Бетти. Джейн…

Джейн схватила ее за другую руку. Бет улыбнулась. Вспышка пурпура на мгновение заполнила зрение Джейн. Внезапно они оказались на неизвестном расстоянии. Вероятно, целая тысяча километров, если их база действительно находилась за пределами земли Киллтри. Небо простиралось над головой, зеленые поля высокой травы качались на ветру.

Бетт сказала: «Еще раз».

Очередная вспышка пурпура отодвинула Джейн, Бет и Маррика еще дальше, к крутым склонам серой горы. Крошечные цветы цвели в трещинах скал вокруг, а ближайшие деревья росли в доброй сотне метров вниз по склону. Это были не деревья в лесу, а всего лишь всклокоченные вещи, едва ли более кусты. За всем этим, в километрах, простирались травянистые холмы, сплошь усыпанные цветами всех цветов, тянущиеся до самого горизонта.

Бетт опустила руки Джейн и Маррика, сказав: «Слава Богу, все кончено».

Джейн обернулась, [Охотничьи инстинкты] вспыхнули, но не нашла ничего слишком тревожного.

Бетт высадил их возле большого углубления в каменной горе. Один или оба из Бетта или Скаллион вырезали красивый каменный дом в твердом граните. Он был не менее двух этажей и уходил на десять метров вглубь горы. Он был почти полностью скрыт от всех взглядов, кроме прямого, да и то архитектура была каменной. Он слился с остальной частью горы. Даже если кто-то взглянет с этих цветущих полей, он может не увидеть эту оперативную базу.

Скаллион сидел на скамейке возле дома, выглядя гораздо более расслабленным, чем в доме гильдии. Во-первых, он явно не ерзал. При появлении Бетти он встал и улыбнулся. Он сказал: «Это место — катастрофа».

Бетт подошла к нему и сказала: «Да. Но именно здесь находятся единороги». Она повернулась к Джейн и Маррику и сказала: — Мы можем создать иллюзии, когда будем уверены, что хотим остаться здесь. Мы не против переезда».

Маррик посмотрел вверх и вниз на строение. Он сказал: «Похоже, хорошая работа».

— Это еще не сделано, — сказал Скаллион. «Мы не знали, кого мы можем забрать, поэтому он еще не готов». Он сказал: «Я… я просто должен был выбраться оттуда. Ебать. Я никогда не был в таком… беззаконном месте. И грязный.

Бетт объяснила: «Мы добрались до Суверенных Городов на прошлой неделе, надеясь быстро найти группу, но эти придурки…» Бетт спросила: «Кто-то из вас двоих должен убивать идиотов, которые попытаются напасть на вас?»

Маррик сказал: «Я их не убивал, но это произошло».

Джейн сказала: «На меня напали два человека».

Маррик спросил: «Вы убили их?»

«… К сожалению.»

Бетт сказала: «Не парься… Джейн? Верно?»

«Ага.»

Скаллион сказал: «Я ненавижу это место! Никаких городских стен. Нет должной защиты. Люди предпочитают не поступать в аспирантуру, просто потому, что им не придется вступать в армию, но если бы они это сделали, то все бы убили друг друга». Он сказал: «Они сами создали эту проблему. Эти ублюдки заслуживают единорогов».

Джейн почувствовала прилив гнева. Она выпалила: «Никто не заслуживает монстров».

Скаллион вздрогнул. Бет немного нахмурилась.

Маррик сказал: «Монстры — это чума, выпущенная Старыми Волшебниками. Решением является Сценарий, но эти люди отказываются от вступительного экзамена, и, таким образом, это их вина, что единороги досаждают им».

«Хорошо.» Джейн сказала: «Думаю, это может быть правдой». Она добавила: «Тем не менее…»

Скаллион немного нахмурился, но ничего не сказал. Лицо Бетт стало нейтральным.

Маррик продолжил: «Вместо того, чтобы эти люди решили свои собственные проблемы, они решили позволить авантюристам войти в свои земли, чтобы решить их проблемы за них. А из тех, кто решил поступить в аспирантуру и кто выжил в армии? Маррик сказал: — Парень-панчер вон там, и все его дружки, и Целительница, и практически все там… Глава гильдии Рон был прав. Они все умрут, и это будет их собственная вина. Единственные в этой комнате, у кого есть хоть какой-то шанс выжить, — это мы четверо.

Джейн ничего не сказала. Она уже сказала свое слово. Скаллион не ошибся, но не нужно было так бессердечно относиться к этому.

Бетт повернулась к Маррику, ухмыляясь, когда она спросила: «Ты уже разглядел меня, почти-маг разума?»

Маррик сказал: — Ты был единственным другим не-человеком в этой комнате. Не нужно много времени, чтобы понять, что вы достаточно компетентны, чтобы пережить обычные методы Киллтри приветствовать людей в городе. Я принимаю на веру, что ты не будешь помехой в битве единорогов. Он спросил: «Ты действительно полимаг?»

Бетт сказала: «Дай мне свой лучший [Mind Spike]».

Маррик мгновенно вспыхнул бледно-бирюзовым светом. Бет просто стояла без видимого эффекта.

— Рад видеть, что ты на самом деле маг разума. Бетт только широко улыбнулась, постукивая себя по голове. «Слизистый основной разум».

Маррик сказал: «Магия разума — это не просто воздействие на разум. Этот трюк не работает против контроля нервной системы тела единорога.

Бетт отмахнулась от него, сказав: «Я буду полной водяной слизью в поле». Она повернулась к Джейн и спросила: «Продолжить шоу и рассказать. Какая у тебя жижа?

Джейн знала, что они не захотят верить ей на слово, поэтому она [Блинк] вылезла из кожи и оказалась в двадцати метрах от них, по ту сторону склона. Огонь пробежал по ее коже, когда она вырвалась из себя, превратившись в извивающееся живое пламя. Земля вокруг ее тела обгорела и почернела, когда ее жар распространился наружу, вспыхнув близлежащие цветы с хохолками и всклокоченные травы. После того, как ее трансформация завершилась, Джейн втянула свой огонь в себя с помощью [Огненного тела], удерживая его тепло рядом с оранжевой слизью.

Бетт крикнула: «Сиськи Диннамота! У тебя действительно есть слизь! Она откинулась назад, сказав: «Пламенная слизь — хороший выбор. Отсутствие сердечника делает их намного более долговечными, чем вы думаете».

«У нее тоже [Огненное тело]», — сказал Маррик.

Джейн бормотала к своей группе, вытягиваясь вверх. Она ходила с ногами, сделанными из полупрозрачной оранжевой слизи, ее кости и мышцы реформировались, когда она завершила свое превращение в человека. Когда огонь потускнел от ее кожи, она завернулась в темно-синие доспехи, а ее волосы были собраны в пучок. Она сверкнула [Очищением], смывая сажу и пепел густым воздухом. Она сказала: «[Огненное тело] и [Великие лечебные раны]. Хотя лечить других на поле будет сложно.

Бетт сказала: «Не беспокойтесь о нас. Мы вполне самодостаточны».

Скаллион добавил: «Все равно хорошо иметь возможность выбора вне боя».

— Ты один из этих трудяг, не так ли? — спросил Маррик. «Годы, чтобы получить [Великое лечение ран], а потом месяцы в… Огнечреве, может быть? А теперь ты собираешься за единорогом. Какой ты класс? Где ты учился?»

Джейн сказала: «Нам не обязательно сразу так хорошо узнавать друг друга». Она добавила: «Но вы можете назвать меня работягой, и вы не ошибетесь. Я в этом на долго, чтобы собрать достаточно силы, чтобы убить всех монстров».

«Хороший гол». Маррик ухмыльнулся. «Я здесь, чтобы претендовать на должность мага разума в другом месте».

Скаллион встал, сказав: «Я чувствую себя намного лучше из-за решения приехать сюда». Он посмотрел на Бетту и сказал: «Мы тоже оба трудяги».

«Мы здесь ради ауры единорога». Бетт сказал: «Цель — вырезать город из архипелага Нергал».

Маррик спросил Скаллион: «Чем ты занимаешься?»

Скаллион указал вниз по склону горы. Воздух изменился, когда большая, едва уловимая фиолетовая [Защита] спустилась вниз по горе, как одеяло шириной в полсотни метров. Осыпи и валуны оторвались от земли, чтобы взлететь в воздух, как будто они были сброшены. Когда камни и грязь покинули [Защиту], они снова рухнули вниз, восстановив нормальную гравитацию. Стоун вплыл в [Область] и обратно, найдя какое-то равновесие на верхнем краю фиолетового пространства.

Тело Скаллиона стало туманным, его волосы развевались, а пальцы окутались клочьями тумана. Он сказал: «У меня есть [Тело Воздуха] и [Тело Воды], много других контрольных заклинаний и возможность исключать людей из их эффектов. В таком состоянии у меня должен быть практически иммунитет к единорогу. Я могу держать эту форму в течение часа».

«Ну тогда.» Маррик сказал: «Это действительно хорошо. Все, о чем мне нужно беспокоиться, это я сам, что я уже могу делать. Приятно познакомиться, три.

Джейн добавила: «Приятно познакомиться, Бетт, Скаллион, Маррик».

«Рад наконец-то найти людей, которые не являются полными помешанными на убийствах». Бетт повернулась к Скаллиону: «Я же говорила, что мы найдем хороших людей».

«Просто нужно было выставить себя перед кровожадными местными жителями на неделю, сначала». — возразил Скаллион.

Бетт улыбнулась и спросила: «Где местные жители не убивают хотя бы одного из нас?»

Скаллион сказал: «Портал, аванпост. Почти повсюду в Хрустальном лесу, и я слышал, что Шпора наконец-то снова заполняется людьми. Меня устраивает Зеленая почва, а вам подойдет Пустошь. Нергал наполовину в порядке…

«Штраф штраф штраф.» Бетт сказал:

Джейн спросила: «Кто-нибудь хочет заключить несколько контрактов низкого уровня, чтобы посмотреть, как мы ладим друг с другом?»

Скаллион сказал: «Конечно. Но я не вернусь в Киллтри без передышки. Наконец-то мы нашли группу». Он сказал Бетту: «Ты дразнила Рона словами: «Почему это называется ошейником?», и это чуть не вывело его из себя».

Бет рассмеялась. Она перевела взгляд с Джейн на Маррика и сказала: «Его речь была намного хуже, пока я не начала задавать вопросы. Хотя бы по одному в день. Кажется, это его предел».

«Я не хочу возвращаться в город за контрактом». Маррик сказал: «Это не весело — отказывать сотне людей в день, чтобы они не смотрели на тебя как на кусок мяса или мешок с золотом, которым достаточно нанести удар, чтобы выпало что-то хорошее».

«Такой же.» Бетт сказала: «Кроме того! Нам не нужно заключать авантюрный контракт, чтобы выяснить, как вести себя хорошо друг с другом. В этой области нет монстров, кроме цветочных отродий. Она посмотрела вверх, мимо дома, на гору. — Но Грибной Лес начинается километрах в двухстах отсюда. Там полно грибной и виноградной икры.

Джейн сказала: «Я лучше займусь чем-нибудь продуктивным, если вы не возражаете. Я добровольно вернусь и получу листинг».

— Это тоже работает, — сказала Бетт. «Все, что от 4 звезд до 6, меня устраивает».

— Конечно, — сказал Скаллион. «Все ждут появления первого списка единорогов, чтобы там могло быть что-то стоящее. Мы с Бетт особо не искали.

«Меня устраивает продуктивный квест на убийство». Маррик оглянулся на дом на склоне горы. — Как он выглядит внутри?

Скаллион сказал: «Я покажу тебе».

Джейн сказала: «Я скоро вернусь».

Джейн оставила их наедине, подобрала свою кожаную одежду и мелькнула на полпути к Киллтри. Она сбросила свою [Колдовскую броню] и снова надела свою обычную одежду, чтобы отправиться в город. К счастью, дождь прекратился.

— — — —

Поиск подходящего квеста занял у Джейн час.

Большая часть этого часа была потрачена на то, чтобы вернуться от окраин Киллтри к Гильдии. Ее путешествие дважды прерывалось по пути. Во-первых, охранниками, которые указали, что заколка, которую она наколдовала вокруг своих волос, была незаконным, открытым использованием магии. Они отпустили ее с предупреждением, когда она сказала им, что пришла охотиться на единорогов. Джейн сменила заколку на нитку.

Следующая ссора произошла, когда уличный мальчишка попытался обшарить ее карман. Джейн ударила его по голове, пока его рука была в ее кармане, отчего он упал в грязь. Парню было всего десять лет, но его дикие кувырки стали профессиональными. Он едва коснулся грязи, вместо этого развернулся и приземлился на ноги и руки. Малыш помчался по ближайшему переулку.

Вернувшись в гильдию, Джейн мгновенно нашла подходящий квест.

Вознаграждения не было указано, но не во всех местах делались такие вещи, как Spur, с авансовыми вознаграждениями. На самом деле Шпора была в меньшинстве среди того, как большинство Глаквинов выполняли квесты и управляли своими гильдиями. На большей части континента целью были сами монстры. Вы просто должны были убить их, в первую очередь.

— — — —

Джейн вернулась на базу Бетта и Скаллион с листком бумаги. Никто не стоял снаружи в углублении между горным склоном и каменным домом, или на самом склоне, но когда Джейн шла к открытой входной двери, она услышала голоса внутри. Джейн прошла через парадную дверь в просторную комнату со светом и красивой мебелью.

Маррик, Бетт и Скаллион сидели вокруг большого каменного стола в задней части комнаты и обсуждали разложенное содержимое папки, которую глава гильдии Рон дал Маррику. Все они уже были в своих [Колдовских доспехах]. И Бетт, и Скаллион были в пурпурной коже, а Маррик — в бирюзовой.

С широко раскрытыми глазами, когда Джейн вошла в парадную дверь, Скаллион сказал: «Ты вернулся!»

Бетт заговорила с удобного кресла у стола: «Я же говорила, что будет».

«У меня были сомнения, — сказал Маррик.

«Меня задержали вор и пара охранников». Джейн сказала: «Я нашла квест». Джейн подошла и положила листок бумаги на стол поверх разложенного информационного пакета единорога. Она сказала: «Небольшой нелегальный каменный городок к востоку от Киллтри был наводнен грибовидными отродьями, что привело к упадку и началу Леса».

Маррик нахмурился, взяв газету Джейн. «Э-э-э».

Скаллион сказал: — Мы могли бы излечить гниль. В любом случае, я могу [встроить] здания в землю». Он вдруг сказал: «Боги! Даже их попытки создать настоящую архитектуру дерьмовые!» Он прошептал: «Что, черт возьми, не так с этими людьми?»

— Это не наша проблема, Скаллион. Бетт повернулась к Джейн и сказала: «Задача несложная, но достаточно неприятная. Грибные отродья — это не весело.

Скаллион сказал: — Я просто говорю, что нормальная, повседневная городская вежливость здесь чужда. С широко раскрытыми глазами он добавил: «Наверное, буквально! Ой! Вот и все! Вежливое общество — чуждая концепция, и поэтому они этого не делают».

Джейн хотела отстаивать Киллтри, но Скаллион был прав. Однако ему было бы лучше не говорить об этом так открыто.

Маррик сказал: «Грибное отродье… я не знаю». Он повернулся к Скаллиону и сказал: «И тебе нужно вырезать это дерьмо. Ты выпустил его здесь, и ты мог случайно выпустить его там, в поле, где люди могли услышать».

Бетт сказала: «Скаллиону просто некому было пожаловаться за неделю».

— Я могу хранить его в своей мантии. Скаллион отчаянно спросил: «Но, пожалуйста, просто скажи мне, что ты видишь то же, что и я».

Джейн сказала: «Я вижу».

«Спасибо!» — сказал Скаллион, широко улыбаясь. «Да! Хороший! Я не сумасшедший.»

Маррик положил информацию о квесте Джейн обратно на стол. «Это прекрасный квест. Я надеялся избежать грибных отродий, но ничего страшного.

Бетт спросила: «Что не так с грибовидной икрой?»

Маррик сказал: — Они просто… отвратительны. Эмоционально ужасно, знаете ли.

Бет расхохоталась.

Маррик сказал: — Джейн, вероятно, в конечном итоге сделает большую часть работы. Этот квест читается так, будто все уже мертвы, и нам просто нужно сжечь город дотла». Он добавил: «[Стоунформировать] его тоже на землю».

— Что-то в этом роде, — сказала Джейн.

Скаллион сказал: «Итак, что произойдет, когда мы обнаружим, что город полон диссидентов, и этот квест просто хочет, чтобы Киллтри хотел, чтобы мы убили их людей для них?»

Джейн сказала: «Тогда мы уходим, и я сообщаю, что квест не завершен».

Скаллион спросил: «А что произойдет, если это станет проблемой?»

«Возможно, мы встали не с той ноги». Джейн сказала: «Я здесь из-за единорога; не дружить с авторитарными правительствами. На самом деле нам не нужна гильдия, чтобы помочь нам найти единорогов. Это просто упрощает задачу».

Скаллион слегка улыбнулся, затем кивнул.

Маррик сказал: «Я хотел бы иметь рабочие отношения с гильдией Киллтри, если это вообще возможно. Но если этот квест — прикрытие для санкционированного государством убийства, мы можем оставить их позади».

«Гильдмастер Рон не так уж и плох». Бетт сказала: «Все остальные, без которых я могла бы обойтись».

Джейн спросила: «И что? Мы делаем это?»

Скаллион сказал: «Лучше выяснить, что может сделать каждый. У нас еще есть часы до заката. Я голосую, мы идем». Он добавил: «Я обучался арканеуму в Университете Пик-Айленда, с классом и сертификатом силы воли».

Бетт встала со стула и сказала: «Полимаг, Баланс. У меня есть [Воздушное тело], [Водное тело] и [Каменное тело]. Работаем над [Lightwalk]. Если это сработает хорошо, я, возможно, захочу остаться на некоторое время и получить [Lightwalk] из нескольких убийств единорогов ».

Маррик сказал: «Если нам нужно разработать какую-то сложную систему, касающуюся тел, мы можем». Он сказал: «Мне дали весь сезон единорогов, чтобы обеспечить убийство, но если мы делаем несколько убийств, мне нужны рога». Он добавил: «Но это забегает вперед. У меня есть некоторое доверие к этой группе, так как я единственный, кого мне нужно защищать, но с единорогами нелегко». Он оглядел комнату. «Каких худших монстров разума ты когда-либо убивал?»

Джейн сказала: «Ты ничего не сказал о себе».

Маррик сказал: «И ты тоже».

Джейн сказала: «Пламенная слизь, армейский опыт до лидера группы. Со всеми безмозглыми разумами в группе мы не сможем общаться с помощью [Телепатии], но я могу говорить с помощью [Предчувствия]. Я предполагаю, что у Бетта и Скаллион есть какой-то другой обходной путь…

Бетт сказал: «Речь [Prestidigitation] работает достаточно хорошо».

«Я все еще могу разговаривать с [Air Body] активным», — сказал Скаллион.

Джейн кивнула, сказав: «У меня есть некоторые медицинские познания в области людей, но я посмотрела всех остальных, и моих навыков должно быть достаточно, чтобы при необходимости удалить возможных паразитов с Маррика и Бетта. Вы уже знаете о [Великих Лечащих Ранах]. У меня также есть [Инстинкты охотника] и [Теневая прогулка]. Потомок Баланса. Класса еще нет. Работаю над Polymage».

Бетт спросила: «Сколько у тебя форм?»

Джейн сказала: «Единственное, что я буду использовать в общении с другими людьми, — это Flame Ooze».

Бетт ухмыльнулась, а затем сказала: «Пока нормально, но, возможно, позже это придется изменить».

Маррик ответил: «Полная способность к магии разума, но еще не класс. Наследник Фокуса.

«Большой!» Скаллион сказал: — И просто, чтобы все было ясно. Никто не нуждается в помощи [Телепорта], верно?»

«Неа.» «Незачем.» «Ненадолго».

Джейн сказала: «Я уже разведала место квеста. Если вы все хотите дать мне [предсказательный] глаз, я могу [телепортироваться] туда сейчас, и вы сможете догнать меня».

Скаллион спросил: — Ты не хочешь сначала посмотреть свою комнату? Повесить одежду? Вернуться в [Сотворение доспехов]?»

«…Наверное, хорошая идея», — сказала Джейн, глядя на всех остальных в их доспехах.

Скаллион улыбнулся и сказал: «Пойдем со мной».

Джейн последовала за мужчиной вверх по широкой лестнице в сторону комнаты, на второй этаж, где в коротком коридоре были созданы три комнаты. В двух комнатах уже были деревянные двери над входами, но вход в третью был полностью открыт. Боевые фонари в третьей комнате освещали серый гранит горы, и больше ничего.

Скаллион сказал: «Я оставил поле пустым. И я оставлю тебя с этим.

Джейн сказала: «Спасибо».

Скаллион вышел из комнаты и снова спустился по лестнице. Джейн оглядела комнату. По сути, это был каменный ящик. Это послужит. Джейн наколдовала небольшой комод, дверь над входом, а затем переключилась на свою темно-синюю [Сотворенную броню]. Она спустилась вниз, готовая к бою.

Маррик сказал: «Никто не ответил: Каких самых страшных монстров разума ты убил? Я уже охотился на Кукольных разумов.

Бетт сказала: «Сирены. Скаллион и я.

Джейн сказала: «Лунники, как я уже сказала».

— Я вспомнил ридеров. Маррик кивнул, говоря: «Звучит неплохо». Он спросил: «Тогда мы готовы? Я готов. Не на целую ночь, но на какое-то время, конечно.

Джейн сказала: «То же самое».

Скаллион сказал: «Мы тоже».

Бетт и Скаллион призвали фиолетовые [предсказательные] сферы. Маррик вызвал бирюзовую сферу. Сферы переместились на плечи Джейн и оказались прямо над ее темно-синими доспехами. Джейн кивнула, а затем исчезла во вспышке темно-синего света.

— — — —

Каменные дома усеивали прерию, словно сланцево-серые строительные блоки, выпавшие из детской коробки с игрушками. Город был одой несостоявшемуся величию, где природа вернулась, чтобы разбить камень и твердые углы превратить в щебень и курганы. Природа побеждала. Весь город был завален грибами.

По всей мешанине серых зданий прорастали и тянулись белые стебли грибов и паутина мицелия. Когда шел дождь, вода скатывалась с больших грибов-зонтиков, собираясь в ручейки. Луковицы с мягкой белой плотью выбрасывали споры под напором дождевых капель, посылая зарождающиеся копии самих себя в воздух и в воду. Вода ушла из города. Его собирали в лужи, где по берегам росли грибы.

Некоторые грибы были не такими, как остальные. Некоторые из этих грибов ходили вокруг, как люди.

Грибные отродья были полностью чудовищным видом, хотя, если смотреть издалека, иногда казалось, что они ведут себя как люди, или, в данном случае, как люди. В конце концов, это был человеческий город. В частности, это был человеческий город в стране Киллтри, и грибные отродья действовали соответственно.

Рядом с Джейн говорил Скаллион. «Эта синяя шапка только что [Force Beam] поразила красную шапку. Ты это видел?»

«Я видел.» Маррик сказал: «А теперь эта голубая шапочка и пять крошечных белых шапочек съедают красную шапочку».

«Злобные ублюдки». — И я не имею в виду грибных отродий, — сказал Скаллион.

Бетт спросила: «А где же «ручей» в названии города?»

Джейн сказала: «Понятия не имею».

Вчетвером они стояли на холме в километре от бывшего города Стоунбрук, все еще пытаясь решить, как лучше атаковать. В то время как Скаллион использовал некоторые нюансы своего навыка [Водное тело] и держал воду на глазах, как половину маски для лица, Бетт и Маррик, похоже, использовали [Сверхзрение], как и Джейн, для разведки города. Джейн еще не превратилась в огненную слизь, но надела синий плащ. Дождь, похоже, переместился из Киллтри сюда.

Джейн посмотрела вверх. Она сказала: «Дождь усложнит сжигание этого места».

Маррик сказал: «Мы могли бы установить [Weather Ward] и вернуться завтра. Этот дождь не прекратится в ближайшее время». Он спросил: «Как ведет себя пламенная жижа под дождем?»

«Не очень хорошо, но достаточно хорошо». Джейн сказала: «Проблема будет в том, чтобы поддерживать огонь в городе достаточно долго, чтобы убить все, что там живет».

Скаллион отмахнулся от воды на глазах. Он сказал: «Я займусь [Защитой от непогоды]».

Маррик сказал: «Как только они увидят постороннего, они начнут стрелять».

«Ха!» Скаллион сказал: «Что еще нового?»

Маррик сказал: «Я просто имел в виду, что они все ответят как один».

Скаллион сказал: «Вот это было бы ново».

Джейн указала на левую сторону каменного города, на купол, едва заметный за четырехэтажным зданием. «Видеть, что? Это юношеская Кровоточащая Вуаль. Через несколько дней выпустят первые ядовитые облака, убивающие абсолютно все в радиусе десяти километров. Ближайший другой город находится в пяти километрах. Она сказала: «Здесь сильная экосистема. Это не будет пустяком, но это необходимо сделать. Скоординированная атака не должна нас сдерживать, иначе нам не помочь против единорогов.

Маррик сказал: «Бьюсь об заклад, они просто оставляют это, чтобы это могло стать еще более серьезной проблемой, чтобы люди, ответственные за это, могли получить больше уровней, убивая Кровоточащую Завесу. Или какая у них цель.

«Ага!» — сказал Скаллион.

Бетт сказал: «Возможно».

«Кто-нибудь возражает против убийства и уничтожения этого города?» — спросила Джейн.

«Нет.» Маррик сказал: «Я просто хочу, чтобы все знали, что это вызовет некоторый гнев у кого-то выше по цепочке».

Скаллион злобно улыбнулся и тут же сказал: «Давай убьем его».

— Я согласен, — сказал Бетт.

Маррик кивнул.

Джейн сказала: «Тогда я войду».

Джейн спустилась с травянистого холма, отойдя от Бетт, Скаллион и Маррика достаточно далеко, чтобы случайно не сжечь их. Оказавшись в тридцати метрах от них, она сбросила наколдованные доспехи и переместилась — все сразу. Плоть и кости превратились в оранжевую слизь и сияющий огонь. Мокрая трава вокруг нее мгновенно зашипела, вспыхнула, когда дождь полил и превратился в туман, прежде чем он успел коснуться ее новой формы. Зрение Джейн расширилось до предела, когда она почувствовала дрожь земли под собой.

Большая часть грибного городка перед ней была не плодовыми телами на поверхности, а на самом деле сетью корней и прочего, что росло под землей. Джейн была почти в километре от города, но все же она чувствовала, как что-то внизу двигалось.

Когда туман скатился с ее светящегося слизистого тела, Джейн окутала себя тьмой, отсекая свое пламя и свой свет от соприкосновения с миром. Она проскользнула сквозь тени под травой и облаками, скрытая холодным укрытием, быстро достигнув окраины города, ранее известного как Стоунбрук.

Тени Джейн расползлись, невидимые среди города. Она почти начала атаку, но остановилась, когда увидела грибное отродье вблизи. Не-люди ходили парами или поодиночке, но если не обращать внимания на их широкие шляпы и бумажную кожу, они выглядели почти как все в любом человеческом городе. У них были нормальные ноги человеческого размера. Нормальные руки и туловище человеческого размера. Те, что поменьше, были приземистыми и детскими, и если бы они не двигались, их легко было бы принять за метровые грибы в лесу, а вот большие были похожи на людей. Они даже носили одежду из волокнистых слоев. Их шляпы, конечно, были шляпками грибов, но Джейн наблюдала, как один из взрослых снял шляпу, приветствуя другого взрослого грибного отродья в дверях дома.

Если бы Джейн не проверила это место со своим теневым пауком перед тем, как поговорить со своей командой, если бы она не увидела радов, бегающих по всему городу, или сотни тел и скелетов людей, собак, кошек и домашних животных, кормящих мицелий в основании каждого каменного строения, она бы колебалась. Но она провела свое исследование. Она читала об ужасе, который могла сотворить одна колония грибов, если оставить ее беспрепятственно расти. У этого города была своя история о том, как он сюда попал, но не это было важно, верно…

Джейн колебалась.

Она вернулась в свою группу. Они по-прежнему стояли на холме.

Скаллион подпрыгнул от ее появления, выпустив силовой разряд, который врезался в слизь Джейн, но практически ничего не сделал. Он сразу понял, что сделал, и сказал: «Извини! Извини!»

Приложив немного [Prestidigitation], Джейн создала факсимиле голоса. — Я хочу исследовать город, прежде чем мы его сожжем. Это был хриплый, неопределенный голос, но он сослужил бы службу.

Маррик сказал: «Я думаю, что это хорошая идея. Мы не знаем, во что на самом деле ввязываемся».

Бетт сказал: «Конечно. Я могу помочь.» Она мгновенно превратилась в воду. Из-под одежды Бетти выскользнул липкий шарик размером с пляжный мяч. Ее ядро ​​водяной слизи представляло собой темно-синий шар внутри ее бело-голубого тела. Скрипучий голос, не похожий на голос Джейн, сказал: «Книги и личные вещи, и все остальное, что хорошо выглядит».

Маррик сказал: «Если это было совершено кем-то, я сомневаюсь, что он многое оставил после себя».

Скаллион сказал: «Если все тела были убиты, то это говорит нам достаточно».

Маррик возразил: «Нет, не будет. Очевидно, кто-то убил этот город, но…

Бетт сказала: «Ух! Слишком много споров без каких-либо фактов». Темно-синее ядро ​​ее тела повернулось к Джейн. Она сказала: «Скаллион искал кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, с тех пор, как мы приехали сюда, и Маррик, похоже, рад услужить. Пойдем.» Бетт потекла в воду по земле, ее слизистое тело превратилось в небольшое пятно в грязи и воде. Она рванула к Стоунбруку.

Джейн шла сквозь тени.

Джейн и Бетт быстро прошлись по городу в поисках определенных вещей; книги, гроссбухи, личные вещи.

Джейн проверила несколько подвалов, пока не нашла один из самых больших тайников с телами. Она пошла разбираться. Белые кружевоподобные наросты спутали тела вместе, но они определенно были свалены здесь и где-то еще. Мягкими тенями Джейн ощупывала груды тел в поисках эффектов и других подсказок. Тела были брошены сюда в одежде. У некоторых из них все еще были предметы в карманах. Грибные отродья собирались и играли в роли людей, используя предметы, оставленные на виду, но на самом деле они не заботились о спрятанных вещах.

Среди трупов Джейн собрала несколько возможных улик, включая причины их смерти. Руки не сломаны, черепа не пробиты, хотя среди костей было много дыр и выбоин. Эти люди умерли от какой-то режущей магии, прежде чем их бросили в собственные подвалы.

Если бы грибное отродье сделало это, кости были бы сломаны.

Она проверила несколько других подвалов, собирая новые улики, которые хранила в своих тенях, пока двигалась. Она дважды возвращалась на холм за городом, чтобы положить эти предметы на каменный стол под [Защитой погоды] вместе со Скаллионом и Марриком. К ее третьему проходу куча была достаточно большой, чтобы нуждаться в собственном [Защите погоды]. Во время своего третьего путешествия водяная слизь Бетт ждала на земле неподалеку, за пределами [Защиты погоды], похоже, наслаждаясь дождем.

Джейн сказала: «Я думаю, мы получили большую часть».

Маррик сказал: «Пора очистить город». Он посмотрел на потемневшее небо. «Закат через час».

Бетт сказала: «Мне кажется, что кто-то убил город и посадил грибную икру».

Скаллион сказал: «Если бы кто-нибудь из нас был среди местных жителей, я думаю, мы могли бы вытянуть из этого историю из города по дороге, но мы этого не делаем, и я не хочу быть».

«Я видел, как одна пара грибов повторяла одни и те же движения пять раз». Бетт сказала: «Жуткие ублюдки!»

Джейн сказала: «Хватит расследования. Пора его сжечь».

Затем последовал раунд соглашений.

— — — —

На городской площади мертвого каменного городка, где жили грибы и все остальное гнило, росла юная Кровоточащая Пелена, похожая на высокое белое яйцо. Он растолстел и огромен под почти непрекращающимся дождем и почти готов вылупиться. Завеса высотой почти в четыре этажа была самой большой порослью в этой части Леса. Он еще не мог двигаться, но его защищали сотни меньших красных и синих шапочек и еще меньших белых шапочек, которым еще предстояло созреть в боевую форму или выйти из белых корней, окружающих их Короля. Взрослые красно-синие шляпки ухаживали за неполовозрелыми, выбирая один из пяти ближайших ростков белокаменных и выдергивая четыре из них, убивая нерожденных грибных отродий, но оставляя одному более чем достаточно места для роста.

Красно-синие кепки все время были заняты. Когда они не были на службе у своего Короля и себе подобных, красные шапки и синие шапки перемещались по своему завоеванному каменному королевству, насмехаясь над теми, кто был раньше. Они обменивали куски камня на куски мусора. Они приветствовали друг друга, проходя по улицам. Они убивали друг друга ради забавы или по решению их короля. Они тренировались шуметь друг над другом. Когда они наигрались или если они наигрались слишком сильно, они двинулись к краю царских владений, отдавая свои жизни, становясь частью настоящего королевства; расширение постоянно расширяющейся корневой системы, которая породила их всех.

Но что-то было не так в этом мокром, гниющем раю.

Тень зарождающегося Короля изогнулась. Из-под земли вырвался огонь; миниатюрный вулкан, который сразу же поджег эмбриональные белые шапочки. Взрослые красные и синие шапки бросились к огню, пытаясь подавить нападение. Они просто бросились в печь, и печь росла. Распространение огня.

Колыбель зарождающегося Короля мерцала белизной, когда огонь пытался съесть яйцо. Люлька не зацепила; король выжил. Огонь окружил яйцо, пытаясь убить королевство, прежде чем оно сможет по-настоящему процветать, но огонь не мог загореться, потому что целый город защищал это единственное белое яйцо.

На самом краю города, там, где заканчивался белый мицелий Кровавой Завесы, загорелись верхушки побегов. Дождь затушил пламя, но жар все равно распространялся. Пар поднялся, когда еще трое чужаков начали атаку.

Существо ветра и воды, парящее в небе. Пурпур раскинулся над городом пузырьками и простынями. Дождь защитил город от пожара, и земля промокла до подвалов и за его пределами, но теперь дождя не было. Это не задушило. Это был лишь вопрос времени, когда город загорится.

Король приказал контратаковать.

Черные шапки выглядывали из своих укрытий по всему городу. Они бросали в небо, разрывая заклинания, наложенные существом ветра и воды. Дождь снова пошел, содействуя тому, чтобы погасить растущие вокруг короля пожары.

Вспышки чирка поразили черных шапок из ниоткуда. Разумы пошатнулись. Заклинания вышли из-под контроля. Черные шапки падали в грязь, когда их шапки раскалывались пополам и падали с разлагающихся голов.

Зарождающийся Король грохотал, пытаясь пошевелиться на своем троне; в его тюрьме. Его четырехэтажное тело извивалось, когда огонь мчался вокруг его внешности, распространяясь среди тех, у кого не было его защиты.

Слои пурпура снова покрыли небо, блокируя дождь.

Король заметил еще одну проблему.

Неуклюжий вихрь воды пронесся по каменной улице, притягивая еще больше воды по мере того, как катился по улицам, высушивая город на своем пути. Синие кепки стреляли лучами света в вихрь, но ни один из них не попал в быстро движущуюся слизь, контролирующую все это. Он хорошо спрятался где-то внутри пенящейся волны.

Все это время громкие человеческие звуки заполняли небо, когда люди кричали друг на друга со всего города.

Огонь вокруг короля сменил тактику. Он покинул короля и ушел в другое место. Синие и красные шапки высыпали из близлежащих зданий, пытаясь потушить пламя своими мокрыми телами. Это сработало, в основном.

По всему городу, за бушующей волной, пожары тянулись выше зданий, когда высохшая земля и грибы загорались. Живой огонь и живая вода гарантировали, что пламя останется и разрастется.

Распространение огня. Грибоспавн умер. Дождь не спас их, потому что всякий раз, когда черная шапка пыталась разорвать покрывающие заклинания, бирюзовый шип искривляющего света разрывал их изнутри.

Зарождающийся Король наблюдал, как его зарождающееся королевство погибло в живом огне. Горящая смерть сначала распространилась среди окраин, а затем среди грибных отродий. Несостоявшийся монарх беспомощно смотрел, как за ним идет огонь. Он был слишком молод, чтобы дать отпор. Он не ел достаточно мяса, ему не дали достаточно времени, чтобы созреть, и теперь он никогда не созреет.

— — — —

Джейн, Скаллион, Бетт и Маррик, каждый из которых вернулся в свой обычный облик, стояли на холме.

Стоунбрук был адом, защищенным от дождя. [Уорд] Скаллиона то тут, то там выходили из строя из-за сильной жары. В городе прошел небольшой дождь, но этого недостаточно. Монстры сгорели. Вскоре город очистится от огня.

«Завтра нам придется положить город под землю». Скаллион сказал: — Я не ожидал, что пожар станет таким большим. Или за то, что этот план так хорошо сработал.

Джейн сказала: «[Водоем] был полезен. Высушил все».

Бетт сказала: «Мне понадобился год, чтобы понять. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы получить [Огненное тело]?»

Джейн сказала: «Мне немного повезло. Гора Огнечрева довольно большая, но больше там никого не было.

«Там никого не было, потому что даже пепел сжигает людей», — сказал Маррик.

— Я мог бы справиться с этим.

Маррик сказал: «Конечно, с [большими лечебными ранами]. Но есть ли он у вас на самом деле?»

Джейн хмуро посмотрела на него, затем засветила руку заклинанием, спрашивая: «Кто-нибудь получил рану?»

Маррик сказал: «У меня есть…»

Джейн постучала оркола по руке.

Маррик улыбнулся и сказал: «Ага. Это [Великое лечение ран], ладно».

«На архипелаге есть вереница вулканов, повсюду полно огненной слизи». Бетт сказала: «Я думала о [Fire Body], но это место слишком популярно. Люди постоянно рыскают по этим пологим кальдерам».

Скаллион спросил: «Вы двое не хотите присоединиться к Бетту и мне за ужином? Обычно я готовлю на двоих, но так же легко могу приготовить и на четверых». Он посмотрел на Маррика и поправился: «На шесть».

«Мне бы понравилось это.» Джейн широко улыбнулась и сказала: «Вы пробовали картошку, приготовленную из «Шпоры»?»

Скаллион тут же сказал: «Эта картошка такая скучная. Кукуруза там, где она есть».

Джейн нахмурилась. «Кукуруза! Эта скучная старая штука?

Маррик спросил: «Почему кукуруза скучна? Картошка скучная. Это практически просто корни».

«Вот что делает их такими хорошими!» Джейн сказала: «Вы можете надеть на них что угодно, и это сработает».

Бетт указала на каменный стол перед ними, полный вещей, привезенных из города. — Что мы делаем с этим?

Маррик сказал: «Я просмотрел несколько наиболее очевидных с помощью [чтения объектов]. Как тот щит с незаржавевшими дырами и та книга с отметинами, похожими на ножи. Люди подверглись нападению людей, а затем были сброшены в их дома и подвалы, как мусор. Я не знаю, как появились грибные отродья, и у меня нет [Свидетеля], поэтому, если вы хотите продолжить это расследование, нам нужно поговорить с соседями по дороге». Он добавил: «Те, кто умер бы, если бы эта Кровоточащая Завеса расцвела».

Скаллион сказал: «Я не хочу ничего этого делать. Я хочу убивать единорогов».

Бетт сказала: «Я тоже голосую за единорогов». Она добавила: «Кажется, мы хорошо работаем вместе, хотя нам пришлось изменить планы на полпути, когда Джейн не смогла сжечь Завесу сама». Она посмотрела на Джейн и сказала: «Я тоже не знала, что их защита настолько высока».

— Я знала… — сказала Джейн, — но я не знала, знаете ли.

Скаллион сказал: «Это просто означает, что нам может понадобиться приспособиться посреди битвы единорогов, и мы сможем приспособиться только один раз. Все, что я читал, говорит о том, что единороги и их рабы достаточно умны, чтобы отдавать ложные приказы. Как только они слышат голос, они могут имитировать его».

Маррик сказал: «Да. Я тоже это слышал.

Бетт сказал: «Мы разберемся».

Скаллион сказал: «Кому-нибудь нужна помощь, чтобы вернуться на базу? У меня осталась мана».

— Я в порядке, — сказал Маррик. «Наследник Фокуса. Не беспокойтесь о том, что в большинстве ситуаций у меня закончится мана».

— Я могу добраться туда сам. — сказала Джейн.

— Хорошо, — сказал Скаллион.

Бетт протянула руку Скаллиону, сказав: «Отвези меня домой, Скаллион».

Когда горизонт загорелся, а солнце закатилось под дождем, Скаллион взял Бетту за руку. В пурпурной вспышке они оба покинули поле. Маррик кивнул Джейн и исчез в бирюзовом пятне. Джейн в последний раз взглянула на горящий каменный город, затем уставилась на стол, полный предметов, которые они вытащили из тел под землей. Толчком рук она [придала камню] предметы в землю, в водонепроницаемую шкатулку. Еще одним толчком она натянула землю, отягощенную травой, на груду безымянных предметов.

Джейн смотрела через горизонт на горящий каменный город. Пока грибы загорались и превращались в пепел на дождливом ветру, Джейн вознесла безмолвную молитву за умерших. Она смотрела на сцену долгую минуту.

Она улетела с поля вспышкой темно-синего цвета.

— — — —

Лук-порей приготовил вкусный ужин из различных видов мяса и хорошо карамелизированных овощей в корочках из слоеного теста. Был разговор; по большей части об этом можно было забыть, пока Джейн не начала убираться, а Бетт, Скаллион и Маррик сидели у окна и курили мятлик.

Джейн спросила: «Ребята, вы действительно не хотите выяснить, что случилось со Стоунбруком?»

— Абсолютно нет, — сказал Скаллион. «Эти люди заслужили каждую болезненную вещь, которая с ними случилась».

Джейн замерла на жаркий момент. Она сдерживала свой гнев до слабого кипения.

Бетт сказала: «Ммм», когда выпустила в ночь струю синего дыма из окна.

Маррик сказал: — Они этого не заслужили, Скаллион. Это было убийство их собственного народа».

— Ладно, ладно, — сказал Скаллион. «Возможно, нет. Я не знаю.»

Джейн продолжила убирать посуду, сказав: «Я положила вещи, найденные в городе, в ящик под землей на холме, на котором мы были. Мы можем вернуться завтра и выяснить, что же произошло на самом деле, если хочешь.

Маррик сказал: «Думаю, мы сделали достаточно».

«Мы могли бы сделать больше». Джейн запихнула тарелку в шкаф, затем повернулась к Маррику и спросила: «Разве ты не хочешь выяснить, что произошло?»

— Мы знаем, что произошло. Маррик сказал: «Пришли другие люди и убили всех, а затем сложили тела в подвалах».

— Это еще не вся история.

Скаллион заговорил: — Больше нечего выяснять, Джейн. Может, у меня и не было [Чтения объектов], но я видел, что было в этой куче». Он сказал: «Там были украшения, кольца, красивые пуговицы и дорогие вещи. Кружево на платье. Тиснение на книге. Золотая гравировка на разбитом щите. Он сказал: «Стоунбрук пытался подняться над окружающими и был подавлен за свои действия. Либо Киллтри, который, кажется, ненавидит здания с долговечной архитектурой, либо сосед из ревности. Возможно, это были боевые действия одного из других Суверенных Городов. Возможно, это было стечение сложных событий, о которых мы никогда не узнаем. Но мы знаем, что их ограбили. Полностью и совершенно. Никто из вас двоих не нашел ни золота, ни радов.

«И на самом деле не имеет значения, что произошло, потому что мы ничего не собираемся с этим делать, потому что единственный способ изменить это здесь — это убить всех, у кого есть хоть какая-то сила…» Его голос на секунду оборвался. «Оттуда все становится сложнее».

— Он знает об этом, ты в курсе? Глаза Бетт стали мягкими, когда она посмотрела на Скаллион, сказав: «Мы пытаемся построить наш собственный город на архипелаге Нергал, и вы должны знать это, если хотите, чтобы это работало».

— Спасибо, Бет. Скаллион затянулся трубкой, прежде чем сказать: «И да. Все сложно. Самая большая проблема в Суверенных Городах заключается в том, что население либо верит тому, что им говорят люди, находящиеся у власти, либо, когда они решают пойти к регистратору и присоединиться к Сценарию, их немедленно вводят в армию, что еще более важно. внушение ядовитого мышления, исходящего от их правителей. Суверенные города — это невозможная проблема поколений. Я даже не хочу пытаться решить это, и это не наше дело. Это все равно, что плевать против ветра».

Бетт сказал: «И вы не можете просто убить людей, ответственных за это. Если бы это сработало, то Суверенные Города были бы решены давным-давно».

Джейн сказала: «Это… очень удручает».

Маррик сказал: «Я не уверен, стоит ли вообще сдавать квест».

«Эх! Не нужно заходить так далеко». Бет остановилась. Она сказала: «Или… может быть… я не знаю. Несколько «незавершенных» не повредят чьему-либо рекорду, и в любом случае награда не была указана». Она добавила: «Скаллион и мне не нужны теоретические деньги».

Скаллион сказал: «Во всем этом регионе мира есть что-то гнилое, и это, очевидно, люди, которые здесь живут». Он добавил: «Я не хочу вмешиваться».

«Мне не помешали бы настоящие деньги». Маррик сказал: «Но если мы собираемся оставаться здесь достаточно долго, чтобы убить несколько единорогов, то нам не нужно злить ответственных людей. Я все еще думаю, что кто-то построил этот город, чтобы убить порожденных им грибов». Он добавил: «Я не получил от этого никаких уровней, и я сомневаюсь, что кто-то из вас тоже. Но это были монстры 40-го уровня».

Скаллион сказал: «Я мог бы легко увидеть, как какой-нибудь дворянин убивает незаконный город, а затем подсаживает грибных отродий в тела, а затем входит с только что собранной армией, чтобы повысить их уровень». Он добавил: «Но да. Мы получили от него то, что хотели. Мы будем хорошо работать вместе».

Джейн ничего не сказала. Скаллион был прав по крайней мере в одном: они хорошо работали вместе.

Бетт сказала: «Ты была довольно хороша там, Джейн. Отличный пирокинез. Она повернулась к Маррику и сказала: — Ты тоже довольно быстро убил этих черных шапок.

«Я думаю, что это сработает», — сказал Маррик. «Мне гораздо удобнее оставаться с несколькими единорогами, чем раньше».

«Конечно, — сказал Бетт.

Скаллион сказал: «Я согласен».

Джейн закончила убирать тарелки, посуду, кастрюли и сковородки и сказала: — Мне на самом деле не нужны деньги, но я, по крайней мере, хотела бы воздать должное мертвым. Что бы ни случилось, погибло много людей. Тела должны быть действительно уничтожены, иначе они просто восстанут как нежить.

Скаллион сказал: Хорошо. Мы, безусловно, можем это сделать». Он добавил: «Извините, если я прозвучал… легкомысленно. Думаю, я зашел слишком далеко. Мы можем вернуться завтра и отыграть «Последнее прощание». У меня есть [Очищающее пламя].

Бетт курила трубку, кивая и глядя в ночь.

Джейн сказала: «Спасибо. Этого было бы достаточно».

— — — —

На следующее утро [предсказание] Стоунбруку показало присутствие армии, расположившейся лагерем в выпотрошенных руинах города. Маги уже сносили каменные постройки и эксгумировали тела. Джейн не получила больше информации о том, чем они занимались. Ни один из ее [Провидческих] глаз не продержался больше секунды; оккупационная армия уничтожила их так быстро, как только Джейн смогла произнести заклинание. Ни один из трех других авантюристов не продвинулся дальше Джейн.

Вскоре было решено, что никто из них никогда не вернется в Стоунбрук.

Джейн не могла избавиться от ощущения, что было совершено большое зло.

— — — —

Сообщение о единороге появилось на доске объявлений гильдии в полдень. Монстр напал на поселение далеко на севере, но кому-то удалось передать сообщение до того, как они попали под власть зверя.

Пять команд, каждая из которых осталась в городе, недалеко от дома гильдии, мгновенно выдвинулись из Киллтри. Две команды перебили друг друга на улицах грязного города. Две команды [телепортировались] прямо на поле. Единорог разорвал обоих. Последняя команда подчистила усилия команд, которые [Телепортировались] прямо в бой, убивая авантюристов, находящихся под контролем, а также добрую сотню разнообразных монстров и жителей деревни. А потом они убили единорога.

К тому времени, как ужин подошел к концу и победившая команда вернулась, история уже была в гильдии.

Джейн, Маррик, Бетт и Скаллион сидели за угловым столиком в баре дома гильдии, играя в Башни Волшебников, как они играли все утро, наблюдая за досками в поисках очередного квеста единорога. После крупной хуйни в полдень все четверо теперь остро осознавали, насколько опасной на самом деле была охота на единорогов, и насколько безразличным может быть город Киллтри. Их групповое решение отступить и отдать первого единорога в этом сезоне кому-то другому уже оказалось хорошей идеей.

И вокруг ходят слухи. Люди говорили о телах авантюристов, найденных в грязи на улицах Киллтри, и о северной деревне, которую Единорог взял под свою власть. Команда-победитель, которая навела порядок во всей этой неразберихе, также могла многое сказать. Прямо сейчас лидер команды-победителя держал призматический рог единорога в воздухе, как метровый трофей, и хвастался своими достижениями, в то время как товарищ по команде лидера выкупил все пиво в гильдии.

Они не купили гильдии кружку пива; они выкупили его, чтобы отказать другим в выпивке.

В этот момент вмешался глава гильдии Рон, сказав, что они могут купить час отказа за тысячу золотых. Купили четыре часа.

Их предводитель зарычал во всеуслышание, как они победили и как убили тех, кто был раньше. Целитель из другого дня был на стороне единорога. Победившей команде пришлось искать Целителя, потому что единорог иногда убегал, раненый, только чтобы вернуться полностью [исцеленным]. Они нашли целителя, которого доминировали, привязанным к виноградной лозе, без всех конечностей и пальцев, кроме одной руки и одного пальца; достаточно, чтобы управлять своей магией. Они «справедливо» убили этого «любителя монстров». Это «сослужило ему хорошую службу» за то, что он попал под влияние единорога.

Джейн чуть не стошнило. Она сама чуть не убила хвастуна. Она почти сделала много вещей, которые были бы очень плохими, но она этого не сделала. Она осталась на курсе. Киллтри не была ее проблемой.

Маррик уже связал их всех в сеть [Телепатии]. Пока Джейн делилась своим отвращением и полным отвращением ко всем остальным в комнате, Скаллион отражал ее чувства, счастливый обратить ее на свою сторону.

Это был их внутренний диалог только для товарищей по команде. Внешне все ликовали, когда атмосфера в комнате требовала ликования. Все они едва ли не хвалили «убийц единорогов», как они теперь называли себя. Все они наблюдали со стороны, как гильдмастер Рон присматривал за всеми.

Рон, возможно, также оказывал минимальную поддержку новым «убийцам единорогов». Но это было только предположение. В то утро, когда она сдала квест как незавершенный, сказав под зеленым камнем правды, что армия пришла и зачищает это место, глава гильдии Рон посмотрел на нее странным, странным взглядом. В его взгляде не было удивления, как будто он говорил: «Вы не могли бы убить несколько грибных отродий?» Но понимающий взгляд; тот, который говорил неизвестные объемы.

Проблема была в том, что Джейн понятия не имела, что на самом деле означает этот взгляд.

— — — —

Следующие три дня прошли без единорога, а затем в один и тот же день появились два единорога. Четыре команды отправились на первое обнаружение, а Джейн и ее люди остались в здании гильдии. Они не собирались выбегать за ворота и попадать в засаду сзади. Это оказалось хорошей тактикой; они были единственными людьми, оставшимися в доме гильдии для второго наблюдения.

Когда Рон вручил им подробности наблюдения и официальные документы о перевозке плоти единорога через почву Киллтри, он сказал: «Этот больше, чем большинство других. Если вы тоже не можете выполнить этот квест, я предлагаю вам выйти из игры как можно раньше».

Джейн взяла документы, сказав: «Спасибо, мастер гильдии».

— — — —

Все четверо сидели на своей базе через десять минут после того, как получили от Рона идентификацию цели.

Джейн отправила сферу [Предсказания] быстро лететь над землей, направляясь на север от Киллтри, а затем на восток. Издалека она увидела нежное белое сияние, расплывавшееся по грязной земле, словно белый туман на километры в диаметре. Это была светящаяся аура единорога. Чудовище было где-то внутри этой затемняющей дымки.

Джейн пришла в себя и сказала: «Нашла».

Маррик пришел в себя и сказал: «Я тоже».

Бетт села со стула и спросила: «Джейн на монстре, остальные поддерживают? По словам Рона, единорог пойдет за ней.

Скаллион встал со стула. Бет подошла к нему.

Джейн встала со стула и вышла на улицу. «Я поменяюсь. Вы все можете следовать за Марриком, если хотите приземлиться в более безопасном месте. Постарайся не приближаться ко мне. Я выпущу много пламени».

Скаллион сказал: «Таков план».

— — — —

Джейн выскочила на поле красных цветов, ее оранжевое тело расширилось, когда она попыталась найти тени, в которые можно было бы скользнуть, но их не было. Три секунды назад тоже не было цветов. Белый туман, окружающий владения единорога, сместился, окружив Джейн иллюзией. Когда Джейн огляделась вокруг с помощью инфракрасного зрения и полного кругового обзора, она была одновременно впечатлена и обеспокоена. Для всех ее органов зрения цветы выглядели настоящими. Они загорались на солнце, как рубины после дождя.

Но они не горели, и Джейн была живым пламенем. Сам воздух опалялся и мерцал искажениями, но цветы оставались целыми и невредимыми. Если бы у Джейн было обоняние, она могла бы учуять что-то горящее, но это не так. Или, может быть, это были огненные слизи, но они всегда выделяли столько собственного тепла, что уловить что-то столь тонкое, как запах, просто не получалось. [Слежение за запахом] и [Инстинкт охотника], похоже, не…

Джейн [Моргание] сдвинулась вправо, десять метров. Она ничего не предвидела. Она ничего не почувствовала. Или нацелился на нее, или что-то в этом роде. Но она понимала, что цветы вокруг нее были очень красивы, а ее разум, даже будучи слизью, все еще был подвержен стандартному немагическому месмеризму. Красивые вещи по-прежнему выглядели красиво.

Джейн приземлилась на красные цветы, которые сверкали на солнце, точно так же, как они сверкали раньше. Возможно, они были расположены точно так же, как и до того, как Джейн сменила место.

Джейн бросилась вперед…

Она перекатилась через что-то, что загорелось бурлящими потоками. Битва звучала где-то рядом. Рядом полыхал костер. Джейн на мгновение увидела мерцающий жар в воздухе, и жар исходил не от нее.

Но илы охотились не только одним взглядом. Они были безупречными хищниками из засады, где каждый шаг, прикосновение и вибрация земли говорили им, где именно прячется их добыча. Как и в своей форме паука, Джейн чувствовала землю, прислушиваясь к топоту и бегу. Она распласталась, как рыхлый блин, в поисках…

Рядом кто-то дрался. Много кого.

Изображение цветов вокруг Джейн рассыпалось на пятнышки света. Поле битвы было раскрыто. Растение-ужас из сотен зеленых щупалец бросилось прочь от Джейн; он уже был в огне. Его движения только распространяли этот огонь на других монстров из лозы.

Зеленый лук летал высоко в небе; существо из воды, воздуха и гравитации. Он отбрасывал на землю слои фиолетового света, один за другим, некоторые широкие, некоторые высокие, некоторые указывали не прямо вверх. Монстры-лозы, уже объятые пламенем, изо всех сил пытались удержаться на земле, пока их тела тянулись вверх. Люди, покрытые кровью и кишками, словно боевая раскраска и цветочные ожерелья, запутались в небе, держась друг за друга ножами.

Всплески темного света рассеяли пурпурные обереги, повергнув людей на землю. Люди выздоравливали, как идеальные акробаты, едва касаясь земли, чтобы встать на ноги. Они мчались вперед, к какой-то неизвестной цели, только для того, чтобы бирюзовые шипы магии вонзились в их разум…

Красные цветы снова окружили Джейн, совершенные и сверкающие, как прежде.

Воздух изменился. Центр оранжевого тела Джейн расплескался во все стороны, а темно-синий свет вспыхнул вокруг нее, поглощая и сводя на нет большую часть повреждений. Ее липкое телосложение сводило на нет все остальное. Отпечаток копыта, метр в поперечнике, лежал в центре топота. Единорог превратил Джейн из блина в пончик. Джейн отреагировала, [Охотничьи инстинкты] уже вспыхнули.

Она соскользнула обратно вместе, неестественно быстро для слизи. Копыто уже двинулось дальше, но Джейн подняла его вверх. Она коснулась чего-то твердого и чего-то пушистого. Она должна была успеть его поймать, но когда ее пылающее тело коснулось чего-то неизвестного, она попыталась вкопаться, вспыхнуть сильнее, но только ускользнула. Она все же успела кое-что сжечь.

Рев, громкий и сокрушительный, прокатился по земле.

Что-то холодное пронзило тело Джейн. Но Джейн растворилась во всем, что бы это ни было. На этот раз она что-то поймала, но уже чувствовала, что соскальзывает. Единственный способ, которым она могла вообще удержаться, заключался в том, что она приняла форму объекта, который схватила; крутящийся шип. На кратчайший эфирный миг Джейн зависла в воздухе, растворяясь в этом шипе, поджаривая мясо поблизости. Она не чувствовала запаха, но могла слышать. Это характерное шипение жира. Цветочные иллюзии вокруг Джейн развеялись. Появились земля вокруг нее и напавший на нее монстр.

Джейн висела на призматическом роге в десяти метрах от земли. Чистая ненависть излучалась из чистых черных глаз единорога, находившихся всего в нескольких шагах от него. Его лицо представляло собой шрам от обожженной и почерневшей плоти, а грива — призматический огонь, и тоже в огне.

Единорог отступил назад, а Джейн — нет. Весь обмен длился доли секунды. Джейн упала с рога единорога…

Джейн [Моргнула] туда, где мог быть монстр. Она на что-то повлияла, она не могла сказать. Цветы снова окружили ее.

Цветы исчезли. Джейн была на шее монстра. Она обернулась —

Единорог шевельнулся, а Джейн нет. Джейн [Моргнула] снова, надеясь, что в направлении единорога, ее илистое тело мелькнуло по полю боя всплесками темно-синего цвета. Она ничего не нашла. Она приземлилась в поле красных цветов.

Мысли Джейн метались. Поскольку никто не призывал к отступлению, и поскольку единорог сфокусировался на ней, как они и думали, и иллюзия вокруг нее осталась полностью нетронутой… Было две возможности. Либо бой все еще продолжался, либо единорог победил, и Джейн вот-вот должна была умереть в результате какой-то скоординированной атаки.

Джейн ощупывала землю, пытаясь разобраться во всем, что могла.

Она увернулась в последнюю секунду. Двойной удар врезался прямо в то место, где она должна была быть. Она [Моргание] поднялась вверх, вытягиваясь, целясь в общую область единорога. Она нашла зверя, как скрытую часть мира, но не смогла удержаться. Она соскользнула. На ходу она сожгла несколько метров плоти единорога, но не смогла найти на зверя выгоду.

Иллюзия разрушилась. Единорог снова появился, а может быть, и впервые.

Он был десятиметрового роста, высотой с дом, с кольцом рогов вокруг головы. Там, где на его теле оставался мех, оно было черным, как ночь, но Джейн сожгла большую часть монстра, обнажив окровавленную кожу и уже покрытую шрамами плоть. Его грива сгорела до жесткой копны волос, как у зебры, но хвост и пух вокруг метровых копыт были похожи на темные облака. Хуже всего было лицо. Пасть единорога была тёмной, с щупальцами; вход в бездонную бездну. Его главный рог каким-то образом остался целым. Джейн цеплялась за искривленный шип призматического света и горела пламенем, более горячим, чем лава, но тем не менее рог остался нетронутым.

И чудовище стояло там. И Джейн смотрела. Он показал себя уже на пять секунд. Это было плохо. Что-то было очень не так. Почему Джейн все еще смотрела на зверя? Разве она не должна атаковать…

Луч шипящей воды пронесся по полю боя, перерезав шею единорога. Из раны хлынула кровь, темно-красная. Единорог отшатнулся.

Джейн снова могла двигаться. Она мгновенно [Блинк] перебралась на спину зверя, превратившись в одеяло из живого огня, сжигающего всю силу своего [Огненного тела]. Единорог вскрикнул и взбрыкнул. Единорог был в двух метрах от него, а Джейн — нет, но она [Моргание] вернулась прямо на монстра. Зверь снова двинулся без Джейн. Она [Blink] перевернулась на его спину. Она совсем не могла удержаться, но могла вернуться к монстру.

Единорог побежал, не обращая внимания на все остальные заботы. Он мчался по земле быстрее, чем [Моргание]. Если бы единорог был обычным существом, огонь Джейн цеплялся бы за него и горел, а Джейн могла бы легко схватиться с [Огненным телом], но единорог даже опередил горение собственной плоти. Огонь висел в воздухе, как бенгальские огни, на кратчайшее мгновение, прежде чем он упал на взрыхленную землю.

Но единорог больше не мог контролировать свет вокруг себя; во всяком случае, не с той уверенностью, что была раньше. Тени цеплялись за нижнюю часть монстра. Джейн окутала себя тенью и рухнула в траву у своих ног. Она снова появилась вокруг ног единорога, завернувшись вверх, сжигая все, что могла сжечь.

Время от времени струи воды под высоким давлением резали единорога, пропуская Джейн, но поражая плоть монстра; Джейн была всего несколько метров в ширину, но единорог был десять метров в высоту, не считая его рогов. Откровенно говоря, Джейн была бы удивлена, если бы одному из водорезов Бетт удалось подрезать ее.

Один совершенный водяной луч пронзил левый глаз единорога, наполовину ослепив монстра, заставив его прыгнуть вправо, копая землю, когда он пытался убежать. Джейн упала на землю, но достаточно быстро поднялась.

Джейн и единорог оставили поле битвы и сотни трупов далеко позади. Тень преследовала свет, ярко вспыхивая при каждом сияющем прикосновении.

Что-то сломалось в монстре, нога или спина, Джейн не могла сказать. Единорог рухнул на землю. Джейн нашла выход. Она проткнула ему шею. В одну ужасную секунду она оторвала ему голову от тела. Кровь хлынула из шеи большими алыми брызгами. Тело брыкалось и брыкалось сломанными ногами. Луч воды пронзил низ единорога. Кишки разлились вокруг его дергающихся ног.

В собственном дерьме и обугленный единорог умер.

Вы убили Единорога А!

46% участие.

+1 038 916 595 098 опыта

Джейн отступила от трупа. Она приблизила свой огонь. Она не была уверена, что все кончено, даже с полем Участия, появившимся в углу ее всеохватывающего зрения, поэтому она оставалась огненной слизью, но она отошла достаточно далеко от тела, чтобы не поджарить монстра. .

Под полуденным небом она ждала свою команду. Она прошлась по другим ящикам для участия. Люди, отродье виноградной лозы, два орла, один инкан. В той орде, которую Джейн почти не видела, было даже несколько грибных отродий. Джейн замерла настолько, насколько могла замерзнуть куча живого огня, когда увидела ящики для луноходов А, В и С.

Сначала появился шарик сине-белой слизи. Бетт брела по выжженной земле, избегая трупа единорога, чтобы приблизиться к Джейн, но не слишком близко. Джейн сдерживала свой огонь, но все еще сияла.

Бетт поговорил с [Prestidigitation], сказав: «Интеллектуально вы понимаете, что слизни — большие плохие монстры, но это было нечто другое. Отсутствие уязвимого ядра сильно влияет на живучесть».

Джейн спросила: «Все в порядке?»

«Скаллион и Маррик в порядке. Мы все сдерживались, пока он преследовал тебя…

Воздух стал бирюзовым. Маррик и Скаллион появились рядом с пузырящимся слизистым телом Бетта. Левая рука Маррика отсутствовала, его предплечье было обмотано вторым применением чирка [Сотворение доспехов], а правая рука держала Скаллион в вертикальном положении. Скаллион ковылял на единственной оставшейся ноге, его фиолетовая броня была в лохмотьях, а таз обмотался бирюзовой накидкой. Кровь покрывала их обоих, портя их доспехи. Джейн выругалась. Она подумывала о том, чтобы получить [Сотворение элементаля силы] только для того, чтобы лечить на расстоянии в таких ситуациях, как эта, но ей не нравилась идея призыва кого-либо для выполнения ее приказаний.

Бетт громко забормотала, а затем подбежала к Скаллиону со словами: «Черт возьми! Что его достало!»

Маррик отмахнулся от нее отсутствующей рукой. — Он в порядке, Бет. На данный момент.»

«Что с ним случилось!» Бетт пробормотала рядом с оставшейся ногой Скаллиона, говоря: «О боги, я думала, что у нас все хорошо. бля…

«Я в порядке! Действительно. Я, Бет. В чем проблема? Почему ты до сих пор слизь? Скаллион вздрогнул. Он подчеркнул: «Тебе тоже не нужно быть слизью прямо сейчас, Джейн. Бой окончен».

— Однако? Джейн сказала: «В своих уведомлениях я видела людей, достигающих луны».

Скаллион спросил: «Что такое ричер?»

— Дерьмо, — сказала Бетт. Она сбросила свое игристое тело и снова стала темно-фиолетовой инкани с большими черными рогами на кратчайшее мгновение. Пурпурные кожаные доспехи обернулись вокруг нее, когда она держала Скаллион. — Ты будешь в порядке. Она вызвала стул и взяла Скаллион у Маррика. Она усадила его на сиденье и сказала: «Все в порядке».

Маррик отошел от Скаллиона и Бетт и сказал: «Они едва коснулись его. Вытащил его с неба, сняв с него доспехи, которые не были превращены его умениями в воздух и воду. Поэтому сейчас он не в шоке.

Скаллион сел в кресло и посмотрел на оставшуюся ногу. Его глаза расширились, когда он посмотрел на свой таз. «Мой волшебный цвет не бирюзовый».

— Я тебя починил. Маррик посмотрел на Джейн и сказал: — Все кончено. Но Скаллион будет сильно в шоке. И так далее.»

Кратчайшее, самое ужасное чувство «еще не закончилось» нахлынуло на Джейн. Она чуть-чуть отдалилась от своих товарищей по команде, пытаясь понять, что ее внутренний инстинкт говорит ей бежать и никогда больше не показывать свое лицо.

— заметил Маррик. Он сказал: «Джейн. Все нормально. Все кончено. Это действительно так. Но если тебе нужно время, чтобы разобраться с этим, то скажи мне сейчас, чтобы я мог отвести Скаллион к целителю.

Джейн крепко держалась. Она не могла дышать, но могла расслабить свое тело. Она сочилась наружу. Затем она сказала: «Просто… одну минуту». Она добавила: «Иллюзии… довольно сильны».

«Я понимаю.» Маррик сказал: — Но есть раны, которые нужно лечить, и…

Джейн посмотрела на труп единорога. Она смотрела через прерию и не видела ничего в каком-либо направлении, кроме своих раненых товарищей по команде. Она также увидела свое собственное мокрое тело. Она тоже была ранена. Половина ее слизи исчезла, а ее огонь значительно уменьшился. К счастью, у илов не было ядер; она не была тяжело ранена. Она мерцала темно-синим оттенком [Великих лечащих ран]. Ее тело изогнулось наружу, когда слизь расширилась и замерцала от оранжевого до желтого.

Ее разум прояснился. Битва закончилась, и вот она здесь, беспокоясь о новых нападающих, вместо того, чтобы беспокоиться о своих товарищах по команде, один из которых был меньше руки, а другой все еще истекал кровью из его отсутствующей ноги. Джейн текла вверх, принимая форму своего человеческого тела, когда она снова трансформировалась в свою самую знакомую форму. Вернувшись к человеческому образу жизни, Джейн облачилась в темно-синие доспехи, пытаясь совладать с непрекращающимся жаром и огнём вокруг себя во что-то более управляемое. Трава там, где она была, покрылась пеплом, а земля была стеклянной. Джейн вышла из остывающего кратера и быстро направилась к Скаллиону.

Маррик улыбнулся, когда Джейн наклонилась к раненому. Когда Джейн коснулась груди Скаллона светящейся рукой, бирюзовая пленка вокруг его таза распалась. Порванное мясо и части тела заполнены. Бедренная кость начала отрастать, за ней последовали усики мышц, артерии и вены. Глаза Скаллона расширились, когда другие части тела снова выросли, вывалившись из остатков доспехов. Его лицо покраснело, когда он отвернулся.

Бет расхохоталась, чтобы скрыть боль. Она сказала: «Не смущайся, болван».

Джейн улыбнулась.

Скаллион отвел взгляд, твердо заявив: «Мне нечего смущаться».

Маррик сказал: «Я видел больше».

Джейн рассмеялась, когда лицо Скаллиона покраснело, как свекла, а рот сжался в прямую неудобную линию.

Бетт коснулась его плеча, сказав: «Он достаточно большой для меня».