Варвары
Банда Белого Дракона насчитывала 2130 человек, включая Лун Чунчжэня. У банды Тяньмэнь было 2050 человек, а у башни Тиньюй — 1920 человек. В городской гвардии было 5678 солдат резерва. И, наконец, было почти две тысячи членов Банды Сириуса. Кроме мехов Цзян Ли. Было около тринадцати тысяч солдат.
«Давайте не будем больше терять время. Мы отправимся в долину Циншань прямо сейчас, — сказал Цзян Ли.
«Хорошо.» Хун Тяньци кивнул. «Я пойду впереди. Мне лучше всего знаком путь в долину Циншань.
«Замечательно.» Цзян Ли кивнул.
Юй Шулан и другие тоже согласились.
Топ, топ, топ… Раздались шаги. Зарезервированные солдаты во главе с Хун Тяньци шли впереди, за ними следовали члены Банды Белого Дракона, Банды Тяньмэнь и Башни Тиньюй. Те из Банды Сириуса были сзади.
Они шли пешком, так как лошадей в городе было меньше тысячи, а многие члены даже не умели ездить верхом, поэтому могли только ходить.
Долина Циншань находилась в нескольких деревнях от города Юнган. Ху Дун и другие потратили почти полдня, чтобы добраться туда, так что десяти тысячам человек потребовалось бы еще больше времени, чтобы пройти туда пешком.
К полуночи они уже прошли половину пути. Они прошли мимо нескольких деревень, которые все были разграблены. Были даже кости, оставленные Монстрами после поедания людей.
По пути Цзян Ли и остальные не встретили ни монстров, ни варваров. Однако это было нехорошо. Это означало, что монстры и варвары, скорее всего, разместили всех своих солдат в долине Циншань, и что Цзян Ли и другим предстоит великая битва.
«Останавливаться!» Хун Тяньци поднял руки и закричал.
«…»
Пять тысяч солдат резерва остановились.
«Скрывать.» — снова сказал Хун Тяньци.
Шорох, шорох… Пять тысяч зарезервированных солдат быстро разбегались по обочинам дороги и искали, где бы спрятаться. Все они скрывались где-то в течение короткого периода времени.
«Что случилось?» Лонг Чунчжэнь был потрясен.
«…»
Хуа Тянь тоже был сбит с толку. По сравнению с резервистами члены трех банд были гораздо слабее и менее дисциплинированы, как тарелка с рыхлым песком.
«Инструктор Хонг». Подошел Цзян Ли.
«Шеф Цзян, вы чувствуете запах крови?» — спросил Хун Тяньци.
«Долина Циншань прямо перед нами». Хун Тяньци указал вперед.
В лунном свете Цзян Ли посмотрел вверх и увидел горный хребет, простирающийся наружу. Перед ними бок о бок располагались две горы, образующие своеобразную долину.
«Шеф Цзян, внимательно посмотрите на землю». Хун Тяньци продолжил: «На земле много следов и отпечатков подков, что означает, что незадолго до этого мимо прошла армия».
«Так?» — спросил Цзян Ли.
«Фу…» Хун Тяньци глубоко вздохнул. «Итак, шеф Цзян, ваше подозрение, вероятно, верно. Армия из города Пиндин попала в засаду».
«Это правда.» — сказал Цзян Ли.
«Шеф Цзян, с этого момента мы должны быть более осторожными. Мы должны затаиться и бесшумно приблизиться к долине Циншань. Если монстры и варвары обнаружат нас, наш план провалится, — снова сказал Хун Тяньци.
«Хм». Цзян Ли кивнул.
«В этих обстоятельствах лучше двигаться ночью», — сказал Хун Тяньци. «Мы не уверены в ситуации с монстрами и варварами прямо сейчас. Я надеюсь, что армия из города Пиндин продержится еще немного. Один шаг за раз.»
Десять минут спустя Хун Тяньци рассказал Лонг Чунчжэню, Хуа Тянь и Юй Шуланю о ситуации и попросил всех идти как можно тише, чтобы они могли скрыть свои следы, когда пойдут дальше.
Полчаса спустя они наконец достигли входа в долину Циншань.
«Запах крови тяжелый».
«Будь осторожен.»
«…»
Лонг Чунчжэнь и другие были поражены. Они уже почувствовали запах крови еще до того, как вошли в долину Циншань.
Шорох, шорох…
Внезапно появились какие-то звуки.
«Кто это?»
лязг! Все тут же вытащили оружие.
— Это мои люди. Цзян Ли тут же подошел.
«Главный.»
— Приветствую, шеф.
Ху Дун, Чжоу Тяньчжан и роботы вышли из-за угла неподалеку. Раньше они прятались в лесу.
— Это Ху Дун.
«Они действительно люди из Банды Сириуса».
«Фу…»
Лонг Чунчжэнь и другие почувствовали облегчение.
«Шеф, вы не можете выйти через этот вход. Монстры и варвары заблокировали вход, чтобы солдаты не убежали, — сказал Ху Дун. — Если вы войдете отсюда, вас обязательно обнаружат.
«Так что нам делать?» — спросил Хуа Тянь.
«Шеф Хуа, мы можем пройти через этот вход и подняться с другой стороны. Мы можем атаковать монстров и варваров сзади, — сказал Ху Дун.
«Хм». Хун Тяньци пробормотал и огляделся. Затем он кивнул. — Ладно, отпусти.
«Хороший!»
«Хорошо.»
Хуа Тянь и остальные кивнули.
«Ху Дун, иди вперед», — сказал Цзян Ли.
«Конечно.» Ху Дун быстро кивнул и пошел впереди. Чжоу Тяньчжан был рядом с Ху Дуном, а Ван Лун присоединился к другим роботам.
Несколько минут спустя. Цзян Ли и другие обошли вход в долину и поднялись на гору слева от долины Циншань по более крутой дороге.
Прошло десять минут, и они почти достигли вершины горы рядом с долиной Циншань.
«Останавливаться.» Ху Дун что-то услышал. Он сразу остановился и встал на колени. Он намекнул всем сзади, и Хун Тяньци также попросил всех солдат резерва встать на колени.
Лонг Чунчжэнь и другие тоже встали на колени, а остальные участники последовали за ними.
Через некоторое время появились девять высоких мускулистых мужчин. Это была патрульная группа, которая шла мимо дороги. Из-за темноты и густого леса они не заметили Цзян Ли и остальных людей.
«Это варвары», — воскликнул Хуа Тянь.
«Нам повезло». Лонг Чунчжэнь сказал: «Если бы мы продолжали идти, нас бы обнаружили».
«Должно быть, это патрульная группа варваров», — сказал Хун Тяньци.
«Ван Янь, разберись с ними», — махнул рукой Цзян Ли, сверкая глазами.
«Да.» Ван Янь кивнул и вышел из армии мехов. За ней стояли восемь мехов холодного оружия усовершенствованной стадии первого уровня. Они немедленно приняли меры.
«Шеф Цзян, нет!» — тихо сказал Лонг Чунчжэнь.
«Варвары тренируются с тотемами. Они сильны и их трудно убить. В патрульной команде есть один тотемный воин начального уровня. Если он не сможет убить их одной атакой, другие воины будут предупреждены». — прошептал Хуа Тянь.
«Это слишком безрассудно», — серьезно сказал Хун Тяньци.
Однако они опоздали. Ван Янь уже выбежал наружу с восемью роботами холодного оружия усовершенствованной стадии сразу после получения приказа Цзян Ли.