Глава 100.2: Генеральская дочь, сбежавшая со скромным актером (8)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Всего через дверь, в конце вагона второго класса, ждало купе первого класса.

Бандиты поставили Гу МинЮэ и Цянь Юньшэна перед дверью. Мужчина, который, по-видимому, был маленьким лидером, закрепил пистолет на поясе, затем поднял руку и дважды постучал в дверь. С уважительной манерой поведения он стоял по стойке смирно и склонил голову, прежде чем объявить: «Босс, мы привели их сюда».

После недолгого ожидания голос изнутри наконец ответил простым: «Входите». Голос звучал молодо и несколько неопытно, заставив Гу МинЮэ слегка нахмурить брови.

Получив разрешение, главарь бандитов осторожно шагнул вперед, чтобы открыть дверь. Его прежнее высокомерие в вагоне третьего класса теперь сменилось осторожностью и почтительным отношением, когда он заглянул внутрь.

Ее взгляд упал на молодого человека с поразительно мальчишеской внешностью. Он стоял высокий и уравновешенный, его правая рука лежала чуть выше бедра, всегда готовый вытащить пистолет из-за пояса при малейшем намеке на неприятности.

Чувство облегчения охватило Гу МинЮэ, когда она узнала в нем источник голоса, сказанного ранее.

На самом деле она почти приняла его за кого-то другого…

В купе первого класса царила глубокая тишина, позволяющая эхом отдаваться даже самому тихому дыханию. Тишину сопровождал лишь тихий стук капель дождя по крыше. Стала ясна причина тесноты в вагоне второго класса; все пассажиры первого класса были вынуждены переместиться в менее роскошное помещение.

Дверь самого большого купе в конце поезда была широко открыта, заливая проход теплым, манящим светом и освещая богатую красную ковровую дорожку внизу. Когда она приблизилась, изнутри выплыла чарующая мелодия симфонии, изящные ноты становились все отчетливее по мере того, как она приближалась к роскошному купе.

В центре купе лицом к панорамному окну в хвостовой части поезда стоял мужчина. Одетый в гладкое черное шелковое одеяние, украшенное изящным узором в виде летучей мыши, он излучал атмосферу элегантности и грации, словно тонкий бамбук, изящно покачивающийся. Серый шерстяной вязаный шарф украшал его шею, придавая его образу нотку изысканности. Мужчина, казалось, был полностью поглощен музыкой, его руки покачивались и двигались в совершенной гармонии с ритмом, как будто он дирижировал оркестром на большой сцене.

Несмотря на угрожающих бандитов позади него, мужчина, казалось, не был обеспокоен их присутствием. Он как будто существовал в своем собственном мире, потерянный в чарующей мелодии, окутывающей его. Его жесты были точными и властными, как будто он оркестровал симфонию звуков вокруг себя.

Зрители не осмелились прервать его размышления. Когда музыка подошла к концу, мужчина спокойно взял себя в руки и изящно повернулся. В купе впало тихое благоговение, коллективное восхищение красотой и мастерством, свидетелями которых они только что стали.

Зрачки Гу МинЮэ сузились, а глаза Цянь Юньшэна расширились от изумления.

У мужчины, сидевшего за чайным столом и неторопливо дующего в крышку чашки, было знакомое выражение лица, которое нашло отклик у них обоих. Его короткие черные волосы, гладкие и блестящие, были гладко зачесаны назад, ни одна прядь не выбилась из строя. Острые линии его лица говорили об опыте и зрелости, излучая утонченность, пришедшую с возрастом, но не слишком устрашающую. Ухоженные брови обрамляли ясные, проницательные глаза и прямой, утонченный нос. Его губы, не слишком тонкие и не слишком толстые, слегка изогнуты вниз, придавая ему естественно властный вид, демонстрируя чувство серьезности и уравновешенности.

Сделав несколько глотков теплого чая, чтобы успокоить горло, мужчина поставил чашку обратно на стол и уселся на диван из натуральной кожи. Он указал пальцами на Гу МинЮэ, побуждая своих подчиненных быстро ослабить ее оковы. Тем временем Цянь ЮньШэн оставался надежно связанным и сидел рядом с Гу МинЮэ на другой стороне дивана.

«Мисс Сюэ, господин Цянь, я слышал о вас уже давно. Приятно познакомиться с вами обоими. Меня зовут Тан Инчжи». Мужчина представился знакомо.

Лицо Цянь ЮньШэна мгновенно побледнело, и Гу МинЮэ нашла это имя странно знакомым, но не могла вспомнить, где она слышала его раньше, выражение ее лица выражало глубокое задумчивость.

Мужчина по фамилии Тан… средний персонаж — Ин… ИнЧжи… Тан ИнЧжи… Может ли это быть… Тан ИнЧжи?!!!

Тан Инчжи, старший сын семьи Тан, единолично владевший половиной военной мощи семьи.

«Кажется, мисс Сюэ наконец вспомнила о вашем будущем зяте». Сказал Тан Инчжи спокойно, в его взгляде было внушительное давление, которое беззастенчиво сосредоточилось на Гу МинЮэ.

Размышляя о соответствующем наказании для этой дерзкой будущей невестки, которая осмелилась сбежать, Тан Инчжи небрежно постучал указательным пальцем по краю стола, в то время как его губы слегка изогнуты вверх.

Поскольку ранее ее путы были ослаблены, с Гу МинЮэ также сняли шапку и шарф. Она опустила взгляд вниз, уклоняясь от его, казалось бы, проницательного взгляда, который, казалось, разорвал ее до глубины души. Молча она сосредоточилась на своей плотно застегнутой одежде, ее руки слегка дрожали. Скрытый под густыми и длинными ресницами, в ее глазах прятался проблеск беспокойства, когда она мягко прикусила губу, пытаясь замаскировать свое внутреннее смятение и беспокойство.

Однако каждое едва заметное движение и эмоция не ускользнули от пристального наблюдения мужчины.

Безудержно и бесстыдно он окинул взглядом Гу Мин Юэ с головы до пят, поднявшись со своего места, чтобы приблизиться к напуганной и напуганной красавице, и все это время встречая яростный взгляд Цянь Юнь Шэна. С видом превосходства он одним пальцем поднял ее тонкий, светлый подбородок, выказывая живой интерес к ее миниатюрному и очаровательному лицу, которое было даже не таким большим, как его ладонь.

Тск, убегающая маленькая лисица — бесподобная красавица.

Наклонив верхнюю часть тела, Тан Инчжи приблизил лицо к мочке уха Гу МинЮэ, сделав глубокий вдох, чтобы насладиться ароматной сущностью этой нежной женщины.

«Как приятно…»

Больше не терпя такого легкомысленного поведения, Гу МинЮэ с раздражением оттолкнула Тан Инчжи, прежде чем прижаться к связанному Цянь ЮньШэну. На ее лице отражалась смесь страха и отчаяния, когда она обнимала руки, словно пытаясь создать чувство жалкой безопасности.

Ее толчку недоставало силы, и Тан Инчжи лишь сделал шаг назад, прежде чем выпрямиться с равнодушной улыбкой.

Этот мужчина мог быть суровым и внушительным, но в его улыбке была нотка утонченности и очарования – злое обаяние, перед которым трудно было устоять.

«Я должен поблагодарить мисс Сюэ за то, что у меня такой хороший младший брат. Если бы он не поднял такой шум, разыскивая кого-то, я бы не получил эту новость так быстро». — заметил Тан Инчжи, и его улыбка имела более глубокий смысл, когда он упоминал Сюэ Синцзе.

Все знали, что истинным наследником семьи Сюэ могла быть только Сюэ Хэцзе, их законная дочь, в то время как Сюэ Синцзе был всего лишь приемным сыном, не имеющим кровного родства. Если бы Сюэ Хэцзе женился на ученой или богатой семье, он мог бы легко унаследовать богатство и власть семьи Тан. Однако судьба Сюэ Хэцзэ заключалась в том, чтобы выйти замуж за представителя семьи Тан, которая была грозной военной державой, и в качестве приданого ей пришлось принести половину военного влияния семьи Сюэ. Как Сюэ Синцзе мог позволить этому случиться?

Итак, вместо того, чтобы незаметно разобраться в этом вопросе, чтобы скрыть позорный скандал, Сюэ Синцзе вызвал такой переполох, что это стало широко известно среди различных фракций…

Рассмотрев ограниченную предысторию в сочетании с замечаниями Тан Инчжи, Гу МинЮэ сумел собрать воедино общую историю.

Оказалось, что как только Тан Инчжи получил эту новость, он сразу же использовал предлог, чтобы привести своих людей и преследовать их. Они ловко замаскировались под небольшую группу бандитов в провинции Шаньдун и сели в поезд с намерением схватить пару. Таким образом, они могли избежать того, чтобы скандальное дело стало достоянием общественности, и сохранить репутацию семьи Тан. В то же время они могли бы тайно разобраться с ситуацией, и даже если судьба Сюэ Хэ Цзе приняла трагический оборот, это не затронуло бы семью Тан.

Подход Тан Инчжи был быстрым и беспощадным, демонстрируя его стратегическое мышление и тщательную подготовку.

Судя по словам Тан Инчжи, казалось, что он яростно защищал своего младшего брата. Его быстрые действия также явно намекали на какое-то тайное влияние, выходящее за пределы явной власти семьи Тан… Неудивительно, что ему удалось успешно поймать пару.

Интуиция Гу Мин Юэ была точна. Этот, казалось бы, ничем не примечательный старший сын семьи Тан, о котором в оригинальном сюжете ничего не говорилось, на самом деле был хитрым и яростно защищающим человеком. Он мог быть безжалостно злобным, не показывая и следа этого, небрежно наслаждаясь едой и питьем, одновременно уничтожая тех, кто его обижал.

Можно было только представить ярость Тан Инчжи, когда он узнал о позорном побеге своей будущей невестки еще до свадьбы, поскольку это было глубоким позором для любой известной семьи. Семья Тан никогда бы не приняла женщину, которая запятнала их репутацию, поэтому Тан Инчжи считал, что от этого вопроса нельзя отмахиваться.

Он не позволил семье Сюэ найти сбежавшую пару и похоронить инцидент. Следовательно, под предлогом переговоров по оружейным сделкам с иностранцами в Лушуне, он быстро преследовал их вместе со своими доверенными людьми, прежде чем это смогла сделать семья Сюэ.

И теперь, когда они задержали пару, пришло время возмездия.

Примечание переводчика:

Это чертовски страшно, старший брат 😰😰

Наслаждайтесь~

PS: посмотрите другие мои игры здесь.

! ❤️❤️

Пожалуйста, рассмотрите возможность поддержки моей работы через ko-fi!

Глава 115.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (7) Глава 115.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (7) Глава 114 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (6) Глава 113.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (5) Глава 113.1 — Святая наложница лидера секты демонов (5) Глава 112.3 — Святая наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.2 — Святая наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.1 — Святая наложница лидера секты демонов (4) Глава 111.3 — Демон Святая наложница лидера секты (3) Глава 111.2 — Святая наложница лидера секты демонов (3) Глава 111.1 — Святая наложница лидера секты демонов (3) Глава 110.3 — Святая наложница лидера секты демонов (2) Глава 110.2 — Святая наложница лидера секты демонов Святая дева-наложница (2) Глава 110.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (2) Глава 109.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (1) Глава 109.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (1) Глава 108.2 — Сбежавшая дочь генерала с скромным актером (16) Глава 108.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (16) Глава 107.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (15) Глава 107.1 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером Скромный актер сцены (15) Глава 106.4 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (14) Глава 106.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (14) Глава 106.2 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером сцены (14) Глава 106.2 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером сцены (14) Актер (14) Глава 106.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (14) Глава 105.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (13) Глава 105.1 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером ( 13) Глава 104.3 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 104.2 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 104.1 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 103.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (11) Глава 103.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (11) Глава 102.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (10) Глава 102.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (10) Глава 101.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (9) Глава 101.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (9) Глава 101.1 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером (9) Глава 100.2. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (8) Глава 100.1. Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером (8) Глава 99.2. Генеральская дочь Кто сбежал с скромным актером театра (7) Глава 99.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (7) Глава 98.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (6) Глава 98.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (6) Глава 98.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (6) Глава 97. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (5) Глава 96.2. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (4) Глава 96.1. Генерала Дочь, сбежавшая с скромным актером театра (4) Глава 95.2. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (3) Глава 95.1. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (3) Глава 94.2. Дочь генерала, которая Сбежавшая с скромным актером сцены (2) Глава 94.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (2) Глава 93.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (1) Глава 93.2 — Дочь генерала, сбежавшая с Скромный актер сцены (1) Глава 93.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (1) Глава 92 — Вопросы и ответы Глава 91.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (20) Глава 91.1 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (20) Глава 90.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (19) Глава 89.3 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (18) Глава 89.2 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (18) Глава 89.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (18) Глава 89.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (18) (18) Глава 88.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 88.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 88.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 87.3 — Пушечное мясо In The Post-Apocalyptic World (16) Глава 87.2 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (16) Глава 87.1 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (16) Глава 86.4 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (15) ) Глава 86.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 85.4 — Пушечное мясо в Глава 85.3. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.2. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.1. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава Глава 84.5 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.2 — Пушечное мясо в пост- Апокалиптический мир (13) Глава 84.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 83.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.1 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (12) Глава 82.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (11) Глава 81.3 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (10) Глава 81.2 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (10) Глава 81.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (10) Глава 81.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (10) (10) Глава 80 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (9) Глава 79.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 79.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 79.2 — Пушечное мясо In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 79.1. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 78.3. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (7) Глава 78.2. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (7) ) Глава 78.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (7) Глава 77.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.1 — Пушечное мясо в Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.3 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.2 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.1 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) Глава Глава 75.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 74.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире Apocalyptic World (4) Глава 74.2 — Cannon Fodle In The Post-Apocalyptic World (4) Глава 74.1 — Cannon Fodle In The Post-Apocalyptic World (4) Глава 73.2 — Cannon Fodle In The Post-Apocalyptic World (3) Глава 73.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (3) Глава 72.2. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (2) Глава 72.1. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (2) Глава 71.2. Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World. (1) Глава 71.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (1) Глава 70.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (15) Глава 70.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (15) Глава 69.3 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 69.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 69.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 68.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (13) Глава 68.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (13) Глава 67.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 67.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 66.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) Глава 66.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) Глава 65.3 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 64.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (9) Глава 64.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (9) Глава 63.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (8) Глава 63.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (8) Глава 62.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (7) Глава 62.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (7) Глава 61.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (6) Глава 61.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (6) Глава 60.2 — Экстра (2) Глава 60.1 — Экстра (2) Глава 59.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (5) Глава 59.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (5) Глава 58.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (4) Глава 58.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (4) Глава 57.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (3) Глава 57.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (3) Глава 56 — Телохранитель гангстера-мазохиста (2) Глава 55.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (1) Глава 55.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (1) Глава 54.2 — Воспитание невесты (15) Глава 54.1 — Воспитание невесты ( 15) Глава 53.2 — Воспитание невесты (14) Глава 53.1 — Воспитание невесты (14) Глава 52.2 — Воспитание невесты (13) Глава 52.1 — Воспитание невесты (13) Глава 51.2 — Воспитание невесты (12) Глава 51.1 — Воспитание невесты (12) Глава 50.2. Воспитание невесты (11) Глава 50.1. Воспитание невесты (11) Глава 49.2. Воспитание невесты (10) Глава 49.1. Воспитание невесты (10) Глава 48. Воспитание невесты (9) ) Глава 47.2 — Воспитание невесты (8) Глава 47.1 — Воспитание невесты (8) Глава 46.2 — Воспитание невесты (7) Глава 46.1 — Воспитание невесты (7) Глава 45.2 — Воспитание невесты (6) Глава 45.1 — Воспитание Невеста (6) Глава 44. Воспитание невесты (5) Глава 43.2. Воспитание невесты (4) Глава 43.1. Воспитание невесты (4) Глава 42.2. Воспитание невесты (3) Глава 42.1. Воспитание невесты (3) Глава 41.2 — Воспитание невесты (2) Глава 41.1 — Воспитание невесты (2) Глава 40 — Воспитание невесты (1) Глава 39.3 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.2 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.1 — Игрушка сводного брата (16) Глава 38.3 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.2 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.1 — Игрушка сводного брата (15) Глава 37.3 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.2 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.1 — Игрушка сводного брата (14) Глава 36.3 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.2 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.1 — Игрушка сводного брата (13) Глава 35.3 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.2 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.1 — Игрушка сводного брата (12) Глава 34.2 — Игрушка сводного брата (11) Глава 34.1 — Игрушка сводного брата (11) Глава 33.2 — Игрушка сводного брата (10) Глава 33.1 — Игрушка сводного брата (10) Глава 32.3 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.2 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.1 — Игрушка сводного брата (9) Глава 31.2 — Игрушка сводного брата (8) Глава 31.1 — Игрушка сводного брата (8) Глава 30.3 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.2 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.1 — Игрушка сводного брата (7) Глава 29.2 — Игрушка сводного брата (6) Глава 29.1 — Игрушка сводного брата (6) Глава 28.3 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.2 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.1 — Игрушка сводного брата (5) Глава 27.3 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.2 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.1 — Игрушка сводного брата (4) Глава 26.2 — Игрушка сводного брата (3) Глава 26.1 — Игрушка сводного брата (3) Глава 25.3 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.2 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.1 — Игрушка сводного брата (2) Глава 24.2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка для молодого мастера (15) Глава 23.2 — Грелка для молодого мастера (15) Глава 23.1 — Грелка для молодого мастера (15) Глава 22.3 — Грелка для молодого мастера (14) Глава 22.2 — Кровать молодого мастера- Грелка (14) Глава 22.1 — Грелка молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.2 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого мастера (12) Глава 20.1 — Грелка молодого мастера (12) Глава 19.3 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.2 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка для молодого господина (10) Глава 18.1 — Грелка для молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка для молодого мастера (9) Глава 17.1 — Грелка для молодого мастера (9) Глава 16.2 — Грелка молодого господина (8) Глава 16.1 — Грелка молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка для молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка для молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка молодого господина (2) Глава 8 — Грелка молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой Больной муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1 — Система2 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.1 — Игрушка сводного брата (5) Глава 27.3 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.2 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.1 — Игрушка сводного брата (4) Глава 26.2 — Игрушка сводного брата (3) Глава 26.1 — Игрушка сводного брата (3) Глава 25.3 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.2 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.1 — Игрушка сводного брата (2) Глава 24.2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка молодого господина ( 15) Глава 22.3 — Грелка молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.2 — Молодой Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка молодого господина (12) Глава 19.3 — Грелка молодого господина (11) ) Глава 19.2 — Грелка для молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка для молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка для молодого мастера (10) Глава 18.1 — Грелка для молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка для молодого мастера Грелка (9) Глава 17.1 — Грелка молодого мастера (9) Глава 16.2 — Грелка молодого мастера (8) Глава 16.1 — Грелка молодого мастера (8) Глава 15.2 — Грелка молодого мастера (7) Глава 15.1 — Грелка для молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка для молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка для молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка для молодого господина (5) ) Глава 12.1 — Грелка для молодого мастера (5) Глава 11.2 — Грелка для молодого мастера (4) Глава 11.1 — Грелка для молодого мастера (4) Глава 10.2 — Грелка для молодого мастера (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого мастера Грелка (3) Глава 9.2 — Грелка молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка молодого господина (2) Глава 8 — Грелка молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1 — Система2 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.1 — Игрушка сводного брата (5) Глава 27.3 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.2 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.1 — Игрушка сводного брата (4) Глава 26.2 — Игрушка сводного брата (3) Глава 26.1 — Игрушка сводного брата (3) Глава 25.3 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.2 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.1 — Игрушка сводного брата (2) Глава 24.2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка молодого господина ( 15) Глава 22.3 — Грелка молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.2 — Молодой Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка молодого господина (12) Глава 19.3 — Грелка молодого господина (11) ) Глава 19.2 — Грелка для молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка для молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка для молодого мастера (10) Глава 18.1 — Грелка для молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка для молодого мастера Грелка (9) Глава 17.1 — Грелка молодого мастера (9) Глава 16.2 — Грелка молодого мастера (8) Глава 16.1 — Грелка молодого мастера (8) Глава 15.2 — Грелка молодого мастера (7) Глава 15.1 — Грелка для молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка для молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка для молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка для молодого господина (5) ) Глава 12.1 — Грелка для молодого мастера (5) Глава 11.2 — Грелка для молодого мастера (4) Глава 11.1 — Грелка для молодого мастера (4) Глава 10.2 — Грелка для молодого мастера (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого мастера Грелка (3) Глава 9.2 — Грелка молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка молодого господина (2) Глава 8 — Грелка молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1 — Система1 — Грелка для молодого господина (15) Глава 22.3 — Грелка для молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка для молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка для молодого господина (14) Глава 21.3 — Кровать молодого господина- Грелка (13) Глава 21.2 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка молодого господина (12) Глава 19.3 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.2 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка молодого мастера (10) Глава 18.1 — Грелка молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка для молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка для молодого мастера (9) Глава 16.2 — Грелка для молодого мастера (8) Глава 16.1 — Грелка для молодого мастера (8) Глава 15.2 — Грелка молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка для молодого господина (2) Глава 8 — Грелка для молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) ) Глава 1. Система1 — Грелка для молодого господина (15) Глава 22.3 — Грелка для молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка для молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка для молодого господина (14) Глава 21.3 — Кровать молодого господина- Грелка (13) Глава 21.2 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка молодого господина (12) Глава 19.3 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.2 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка молодого мастера (10) Глава 18.1 — Грелка молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка для молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка для молодого мастера (9) Глава 16.2 — Грелка для молодого мастера (8) Глава 16.1 — Грелка для молодого мастера (8) Глава 15.2 — Грелка молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка для молодого господина (2) Глава 8 — Грелка для молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) ) Глава 1. Система1 — Грелка для молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка для молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для молодого господина (2) Глава 9.1 — Кровать молодого господина- Теплее (2) Глава 8 — Грелка молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) ) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1 — Система1 — Грелка для молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка для молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для молодого господина (2) Глава 9.1 — Кровать молодого господина- Теплее (2) Глава 8 — Грелка молодого господина (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) ) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1 — Система