Имея все свои вещи в руках, Гу МинЮэ, не теряя времени, убеждал Цянь ЮньШэна тщательно выбрать ценные предметы и сложить их в небольшую сумку, оставив все ненужное, например, еду и запасную одежду. За время чайной церемонии Цянь ЮньШэн все тщательно упаковал.
На улице дождь постепенно утих, и Гу Мин Юэ мог только предположить, что вскоре правительственные власти будут предупреждены об угоне поезда «бандитами».
Она не сомневалась, что местные силы быстро мобилизуют свои группы безопасности, чтобы не допустить, чтобы этот инцидент стал международной проблемой.
Тан Инчжи и его люди не могли позволить себе задерживаться здесь. Если бы кто-нибудь обнаружил эту уловку, заключающуюся в том, что они выдавали себя за бандитов, это, несомненно, ознаменовало бы конец процветания семьи Тан и привело бы к их падению.
Чувствуя неотложность, Гу МинЮэ и Цянь ЮньШэн объединили свои усилия, надежно связав Тан Инчжи прочными веревками и крепко заставив его замолчать свежим, чистым носовым платком. Гу МинЮэ подумывала использовать тот же метод, который он использовал на Цянь ЮньШэне, но она быстро отвергла эту идею, когда встретила злобный взгляд Тан Инчжи.
«Не смотри». Улыбающаяся красавица игриво похлопала мужчину, который теперь напоминал плотно завернутую рисовую клецку, и сказала: «Я знаю, что мы выглядим довольно добрыми и дружелюбными».
«Ммпфхх (иди на хуй)!!!»
Чтобы гарантировать, что Тан Инчжи останется крепко связанным и не сможет сбежать, Гу МинЮэ и Цянь ЮньШэн работали вместе с озорным ликованием, создавая сложную паутину узлов и петель, которая сбила бы с толку даже самого опытного мастера побега.
Тем не менее, даже когда они приготовились спрыгнуть с движущегося поезда, Гу Мин Юэ терзало недовольство.
Во внезапном порыве она повернулась к Тан Инчжи и нанесла ему оглушительную пощечину, которая повергла его в ошеломленный ступор, оставив его в замешательстве и задаваясь вопросом о ее мотивах.
После этого она сразу почувствовала себя намного лучше.
Без приказа Тан Инчжи его люди не осмелились случайно войти в комнату, и лишь намного позже они наконец обнаружили своего лидера в таком состоянии беспорядка.
Их поспешное отступление мгновенно превратилось в хаотичную схватку, более того, поглощенный необходимостью избежать надвигающейся беды, никому и в голову не пришло разобраться с этими двумя.
Ненадежно свисая с шасси поезда, Гу МинЮэ и Цянь ЮньШэн издалека обменялись торжествующими улыбками. Фактически, начало такого захватывающего приключения навсегда изменило их жизнь.
К счастью, проявив непоколебимую решимость и боевое мастерство, им удалось выдержать ухабистую поездку, выдерживая проливной дождь и ветер в течение почти 20 изнурительных часов под вагоном поезда.
Когда растрепанная пара вышла из-под кареты с болью в теле, дрожащими руками и онемевшими ногами, они были ошеломлены видом друг друга. Путешествие было трудным: они были покрыты пятнами грязи и выглядели как нищие, ищущие убежища.
Несмотря на их утомление и жажду, Гу МинЮэ не могла не посмеяться над их плачевным состоянием. Идея найти место, где можно поесть и отдохнуть, при этом выглядя таким образом, наверняка заставит их выгнать как нищих.
Цянь ЮньШэн, спокойно наблюдая за Гу МинЮэ, заметил ее сияющую улыбку и зубы, сияющие, как жемчуг. Он попытался ответить улыбкой, но слова ускользнули от него, и он промолчал.
Под любопытными и презрительными взглядами зрителей Гу МинЮэ и Цянь ЮньШэн сели в общественный автобус до престижного отеля «Националь», где им удалось забронировать номер, выставив напоказ немного денег. Как только они вошли в комнату, они бросились тщательно очищаться, смывая грязь со своего тяжелого пути. Затем они заказали сытную еду, которую доставили в их номер, и от души напились, прежде чем рухнуть на кровать и погрузиться в глубокий сон.
Когда лунный свет просочился сквозь тонкую щель в занавесках, Цянь ЮньШэн обнаружил, что проснулся от беспокойного сна.
Недавняя ужасная встреча и странная поездка на поезде сильно утомили его, но сон ускользнул от него.
Теперь, когда луна висела высоко в небе, глаза Цянь ЮньШэна открылись.
Прохладный, неземной свет луны заливал комнату, создавая нежную, морозную атмосферу.
Его взгляд остановился на Гу Мин Юэ, ее волосы, мягко освещенные нежным прикосновением луны, и изящно очерченные мочки ушей.
Вырисовывающийся в лунном свете Гу МинЮэ излучал спокойствие и грацию. Ее ангельские губы слегка изогнулись, когда она мирно дышала, казалось, окутанная сладким сном. Безмятежного зрелища было достаточно, чтобы привлечь внимание Цянь Юнь Шэна, заставив его спокойно обдумывать этот момент.
Женщина рядом с ним оставалась такой же потрясающей, как и всегда, мирно дремавшей под неземным лунным светом.
Однако, хотя она была на расстоянии вытянутой руки, она казалась неуловимой мечтой, пленительной загадкой, находящейся за пределами его понимания.
Цянь ЮньШэн сжал кулак и прижал его к виску, морщась от боли, закрыл глаза и отвернулся, молча стиснув зубы.
Он был слишком самонадеян.
Убежденный, что знал эту женщину рядом с собой изнутри, ложно уверенный в своем знакомстве с ней. С горьким смешком он теперь понял, что все это было заблуждением.
Она несла в себе бесчисленные загадки, чарующее очарование тайн, ожидающих раскрытия.
Когда все начало меняться? Во время их короткого двухдневного путешествия он обнаружил слишком много неожиданных отклонений от женщины, которую, как ему казалось, он знал.
Возможно, она не изменилась; возможно, он никогда по-настоящему не понимал ее.
Была ли это радость или обида, охватившая его? Прежде всего, это было просто глубокое чувство печали.
Человек, которого, как он считал, он близко знал и любил, теперь казался незнакомцем, ускользающим из его воспоминаний. И некогда знакомая связь в его сердце стремительно угасала.
Он пообещал прожить вместе всю жизнь, но теперь ему казалось, что они принадлежат разным мирам.
Как она могла обладать такими грозными боевыми навыками и смело угрожать влиятельному молодому господину семьи Тан?
Цянь ЮньШэн, связанный своей судьбой, когда-то чувствовал, что полностью завладел ею, но теперь с тяжелым сердцем осознал, что увидел лишь верхушку ее ледяного поведения.
Беспокойный, сбитый с толку и наполненный преследующим чувством неминуемой потери, он обнаружил, что ему страшнее самой смерти.
Быстрым движением Цянь ЮньШэн сел, его глаза сузились в темноте, как завораживающий хищник, готовый нанести удар. Сбросив одежду, он навис над Гу МинЮэ, выражение его глаз выражало смесь срочности и отчаяния.
Подобно охотнику, набрасывающемуся на добычу, он скрепил ее, казалось бы, хрупкие, но сильные запястья своим поясом, лишив ее возможности сопротивляться.
«ЮньШэн? …Ах! Д… Ты… М… Ммм…
Гу МинЮэ, испуганная и дезориентированная, проснулась от неожиданного вторжения. Ее нетронутый и неувлажненный проход внезапно был подавлен колоссальной силой его толчков, заставляя покалывания боли и удовольствия пробежаться по всему ее телу.
Со связанными руками и неспособная вырваться на свободу, она попыталась оттолкнуть его, но его неустанное стремление к чему-то знакомому и утешительному поглотило его.
В этот момент Цянь ЮньШэн искал в ней неуловимое чувство безопасности, в котором он так отчаянно нуждался.
Нежный и тонкий проход неохотно выдержал вес величественного члена мужчины, причиняя дискомфорт обоим. Этот момент, который должен был стать вершиной их физической связи, вместо этого принес Цянь Юнь Шэну глубокую печаль.
Он крепко схватил изящный подбородок Гу МинЮэ, и они страстно поцеловались. Их языки боролись и переплелись во рту, и, не в силах сдержать лишнюю жидкость во рту, она стекала из уголков ее розовых губ и оставляла за собой сверкающий след на подбородке.
— Юная мисс… — начал он говорить.
«Зовите меня МинЮэ… Э… Эн… МинЮэ — это мое прозвище… А… Ааа…» — поправил его Гу Мин Юэ, задыхаясь. Пока она говорила, ее нежную сердцевину энергично ласкали, вызывая жалобные стоны, которые гармонировали с сильным давлением его руки, что, в свою очередь, заставляло ее сущность течь свободно.
«Мин Юэ…» — тихо прошептал Цянь Юнь Шэн, уткнувшись лицом в подушку рядом с ее ухом.
Внезапно ей показалось, что… что-то прохладное мягко капнуло на ее лицо… Мысли Гу Мин Юэ были туманными и неопределенными.
Примечание переводчика:
Наслаждайтесь~
PS: посмотрите другие мои игры здесь.
! ❤️❤️
Пожалуйста, рассмотрите возможность поддержки моей работы через ko-fi!
Глава 123.2 — Святая наложница лидера секты демонов (15) Глава 123.1 — Святая наложница лидера секты демонов (15) Глава 122 — Святая наложница лидера секты демонов (14) Глава 121.4 — Святая наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.3 — Святая наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.2 — Святая наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.1 — Святая наложница лидера секты демонов (13) Глава 120 — Святая наложница лидера секты демонов (12) Глава 119.3 — Демон Святая наложница лидера секты (11) Глава 119.2 — Святая наложница лидера секты демонов (11) Глава 119.1 — Святая наложница лидера секты демонов (11) Глава 118.3 — Святая наложница лидера секты демонов (10) Глава 118.2 — Святая наложница лидера секты демонов Святая дева-наложница (10) Глава 118.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (10) Глава 117.2 — Святая девица-наложница лидера секты демонов (9) Глава 117.1 — Святая девица-наложница лидера секты демонов (9) Глава 116.2 — Святая дева лидера секты демонов Наложница (8) Глава 116.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (8) Глава 115.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (7) Глава 115.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (7) Глава 114 — Святая дева-наложница лидера секты демонов ( 6) Глава 113.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (5) Глава 113.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (5) Глава 112.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 111.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 111.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 111.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 110.3 — Святая наложница лидера секты демонов (2) Глава 110.2 — Святая наложница лидера секты демонов (2) Глава 110.1 — Святая наложница лидера секты демонов (2) Глава 109.2 — Святая наложница лидера секты демонов (1) Глава 109.1 — Демон Святая наложница лидера секты (1) Глава 108.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (16) Глава 108.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (16) Глава 107.2 — Дочь генерала, сбежавшая с Скромный актер сцены (15) Глава 107.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (15) Глава 106.4 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (14) Глава 106.3 — Генеральская дочь, сбежавшая с скромным актером сцены Актер (14) Глава 106.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (14) Глава 106.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (14) Глава 105.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером ( 13) Глава 105.1 — Генеральская дочь, сбежавшая со скромным актером театра (13) Глава 104.Глава 3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 104.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 104.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (12) Глава 103.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (11) Глава 103.1. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (11) Глава 102.2. Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (10) Глава 102.1. Генерала Дочь, сбежавшая с скромным актером (10) Глава 101.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (9) Глава 101.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (9) Глава 101.1 — Генеральская дочь, которая Сбежала с скромным актером (9) Глава 100.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (8) Глава 100.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (8) Глава 99.2 — Дочь генерала, сбежавшая с Скромный актер сцены (7) Глава 99.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (7) Глава 98.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером сцены (6) Глава 98.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (7) Актер театра (6) Глава 98.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (6) Глава 97 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (5) Глава 96.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (5) Глава 96.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером театра (6) (4) Глава 96.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (4) Глава 95.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (3) Глава 95.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (3) ) Глава 94.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (2) Глава 94.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (2) Глава 93.3 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (1) Глава 93.2 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (1) Глава 93.1 — Дочь генерала, сбежавшая с скромным актером (1) Глава 92 — Вопросы и ответы Глава 91.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (20) Глава 91.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (20) Глава 90.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.2 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (19) Глава 90.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 89.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (18) Глава 89.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (18) Глава 89.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (18) Глава 88.3 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (17) Глава 88.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 88.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 87.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (16) Глава 87.2 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (16) Глава 87.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (16) Глава 86.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.2 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (15) Глава 86.1. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (15) Глава 85.4. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (14) Глава 85.3. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (14) Глава 85.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 84.5 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.4 — Пушечное мясо In The Post-Apocalyptic World (13) Глава 84.3 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (13) Глава 84.2 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (13) Глава 84.1 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (13) ) Глава 83.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.1 — Пушечное мясо в Глава 82.4. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.3. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.2. Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 81.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (10) Глава 81.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (10) Глава 81.1 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (10) Глава 80 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (9) Глава 79.4 — Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 79.3 — Cannon Foders In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 79.2 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 79.1. Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (8) Глава 78.3. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (7) Глава 78.2. Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (7) Глава 78.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (7) Глава 77.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.1 — Пушечное мясо In The Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.3. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.2. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) Глава 76.1. Cannon Foder In The Post-Apocalyptic World (6) ) Глава 75.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 74.3 — Пушечное мясо в Постапокалиптический мир (4) Глава 74.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (4) Глава 74.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (4) Глава 73.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (3) Глава 73.1 — Пушечное мясо в пост- Apocalyptic World (3) Глава 72.2 — Cannon Foders In The Post-Apocalyptic World (2) Глава 72.1 — Cannon Fodle In The Post-Apocalyptic World (2) Глава 71.2 — Cannon Fodle In The Post-Apocalyptic World (1) Глава 71.1 — Cannon Fodder In The Post-Apocalyptic World (1) Глава 70.2 — Телохранитель мазохистского гангстера (15) Глава 70.1 — Телохранитель мазохистского гангстера (15) Глава 69.3 — Телохранитель мазохистского гангстера (14) Глава 69.2 — Телохранитель мазохистского гангстера (14) Глава 69.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 68.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (13) Глава 68.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (13) Глава 67.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 67.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 66.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) ) Глава 66.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) Глава 65.3 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 64.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (9) Глава 64.1 — Мазохист Телохранитель гангстера (9) Глава 63.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (8) Глава 63.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (8) Глава 62.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (7) Глава 62.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (7) Глава 61.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (6) Глава 61.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (6) Глава 60.2 — Экстра (2) Глава 60.1 — Экстра (2) Глава 59.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (5) Глава 59.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (5) Глава 58.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (4) Глава 58.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (4) Глава 57.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (3) Глава 57.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (3) Глава 56 — Телохранитель гангстера-мазохиста (2) Глава 55.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (1) Глава 55.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста Телохранитель (1) Глава 54.2 — Воспитание невесты (15) Глава 54.1 — Воспитание невесты (15) Глава 53.2 — Воспитание невесты (14) Глава 53.1 — Воспитание невесты (14) Глава 52.2 — Воспитание невесты (13) Глава 52.1 — Воспитание невесты (13) Глава 51.2 — Воспитание невесты (12) Глава 51.1 — Воспитание невесты (12) Глава 50.2 — Воспитание невесты (11) Глава 50.1 — Воспитание невесты (11) Глава 49.2 — Воспитание невесты (10) Глава 49.1 — Воспитание невесты (10) Глава 48 — Воспитание невесты (9) Глава 47.2 — Воспитание невесты (8) Глава 47.1 — Воспитание невесты (8) Глава 46.2 — Воспитание невесты (7) Глава 46.1 — Воспитание невесты (7) Глава 45.2 — Воспитание невесты (6) Глава 45.1 — Воспитание невесты (6) Глава 44 — Воспитание невесты (5) Глава 43.2 — Воспитание невесты (4) Глава 43.1 — Воспитание невесты (4) Глава 42.2 — Воспитание невесты (3) Глава 42.1 — Воспитание невесты (3) Глава 41.2 — Воспитание невесты (2) Глава 41.1 — Воспитание невесты (2) Глава 40 — Воспитание невесты (1) Глава 39.3 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.2 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.1 — Игрушка сводного брата (16) Глава 38.3 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.2 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.1 — Игрушка сводного брата (15) Глава 37.3 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.2 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.1 — Игрушка сводного брата (14) Глава 36.3 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.2 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.1 — Игрушка сводного брата (13) Глава 35.3 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.2 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.1 — Игрушка сводного брата (12) Глава 34.2 — Игрушка сводного брата (11) Глава 34.1 — Игрушка сводного брата (11) Глава 33.2 — Игрушка сводного брата (10) Глава 33.1 — Игрушка сводного брата (10) Глава 32.3 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.2 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.1 — Игрушка сводного брата (9) Глава 31.2 — Игрушка сводного брата (8) Глава 31.1 — Игрушка сводного брата (8) Глава 30.3 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.2 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.1 — Игрушка сводного брата (7) Глава 29.2 — Игрушка сводного брата (6) Глава 29.1 — Игрушка сводного брата (6) Глава 28.3 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.2 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.1 — Игрушка сводного брата (5) Глава 27.3 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.2 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.1 — Игрушка сводного брата (4) Глава 26.2 — Игрушка сводного брата (3) Глава 26.1 — Игрушка сводного брата (3) Глава 25.3 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.2 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.1 — Игрушка сводного брата (2) Глава 24.2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка молодого господина Грелка для постели (15) Глава 22.3 — Грелка для молодого мастера (14) Глава 22.2 — Грелка для молодого мастера (14) Глава 22.1 — Грелка для молодого мастера (14) Глава 21.3 — Грелка для молодого мастера (13) Глава 21.2 — Грелка молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка молодого господина (12) Глава 19.3 — Кровать молодого господина — Грелка (11) Глава 19.2 — Грелка молодого мастера (11) Глава 19.1 — Грелка молодого мастера (11) Глава 18.2 — Грелка молодого мастера (10) Глава 18.1 — Грелка молодого мастера (10) Глава 17.2 — Грелка молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка молодого господина (9) Глава 16.2 — Грелка молодого господина (8) Глава 16.1 — Грелка молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка для молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка для молодого господина (7) Глава 14 — Экстра (1) Глава 13.2 — Грелка для молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка для молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка для молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка для молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка для молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка для молодого господина (4) Глава 10.2 — Кровать молодого господина — Грелка (3) Глава 10.1 — Грелка молодого мастера (3) Глава 9.2 — Грелка молодого мастера (2) Глава 9.1 — Грелка молодого мастера (2) Глава 8 — Грелка молодого мастера (1) Глава 7 — Мой болезненный муженек (6) Глава 6 — Мой болезненный муженек (5) Глава 5 — Мой болезненный муженек (4) Глава 4 — Мой болезненный муженек (3) Глава 3 — Мой болезненный муженек (2) Глава 2 — Мой болезненный муженек (1) Глава 1. Система