Глава 108.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актером (16)

Го Ланьсян, казалось, была явно потрясена, крепко сжимая край одежды Сюэ Синцзэ. С помощью уговоров и убеждений Гу Минъюэ удалось высвободить своего растрепанного брата из хватки девушки, дав ему немного времени, чтобы освежиться.

Приказав слугам принести теплую воду и доставить завтрак в главную комнату, Гу Минъюэ приступила к извлечению свежей одежды из шкафа. Затем она лично помогла все еще встревоженной девушке очистить лицо и руки и надеть на нее грязную одежду. Подведя ее к сиденью, Гу Минъюэ нежно подбадривала ее рассказать о событиях прошлой ночи.

Как выяснилось, вчера после школы на Го Ланьсяна напала группа лиц со зловещими намерениями.

Выросшая в Фэнтяне, где ее родители все еще жили, она отправилась в Бэйпин одна, чтобы получить образование. В это время она жила у своих крестных родителей, которые были тесно связаны с ее отцом.

Недавние конфликты с участием ее крестных родителей, по-видимому, привели к антагонизму со стороны влиятельной фигуры, и эта группа людей ошибочно идентифицировала ее как члена семьи Су. Несмотря на ее искренние объяснения, их убежденность осталась непоколебимой, назвав ее частью семьи Су.

Вчера Го Ланьсян оказалась загнанной в угол странными мужчинами. Отчаянно воспользовавшись возможностью вырваться, она побежала так быстро, как только могла, в случайном направлении. В вихре паники она столкнулась с Сюэ Синцзе, который как раз прощался после визита к другу.

К сожалению, в процессе она подвернула лодыжку и упала на пол с красными от беспокойства глазами. Преследователи быстро приближались, но как бы она ни старалась, она не могла встать на ноги.

В этот момент ее окликнул знакомый голос.

«Нужна помощь?»

Среди отчаяния Го Ланьсяна Сюэ Синцзе присел и нежно взял ее лицо в свои руки, пока он осматривал ее в течение короткого момента. И с сильным, но нежным захватом он поднял ее и прижал к стене, удерживая ее.

Выражение лица Сюэ Синцзе было непроницаемым, его тон был холодным, когда он оценивал ситуацию. Странно, хотя его слов было немного, они действовали как успокаивающий бальзам на беспокойство Го Ланьсяна. Когда он смотрел на заплаканную девушку перед собой, воспоминания об их случайной встрече посреди снежного дня всплыли на поверхность, свидетельство того, как непредсказуемо жизнь сплела их пути вместе.

По странной иронии судьбы они встретились в самые трудные моменты своей жизни, и каждый увидел уязвимые стороны другого.

После этого ее повествование перешло к интенсивному столкновению между Сюэ Синцзе и группой нападавших. Его движения были размытыми и стремительными, его удары были отточенными и мощными, и он сумел выстоять даже против шансов столкнуться с несколькими противниками. Равновесие битвы висело на волоске, пока противники не размахивали сверкающими ножами, отмечая конец противостояния. К сожалению, хотя Сюэ Синцзе и удалось выстоять против подготовленных нападающих, он не ушел невредимым, имея следы нескольких ран, на которых были следы крови.

Услышав это, Го Минъюэ немедленно помчалась в соседнюю комнату и тщательно осмотрел Сюэ Синцзэ на предмет каких-либо травм, при этом ее лоб прорезала глубокая морщина беспокойства.

Почувствовав беспокойство Го Минъюэ, выражение лица Го Ланьсян стало извиняющимся, когда она начала выражать свои сожаления. В свою очередь, Го Минъюэ взяла ее за руки, пока она покачала головой в знак утешения, поощряя молодую девушку продолжать рассказывать историю.

Вытирая слезы, Го Ланьсян помедлила, прежде чем рассказать о последовавших событиях надломленным, эмоциональным голосом.

Как раз в тот момент, когда нож был опасно близок к тому, чтобы попасть в Сюэ Синцзе, резкий звук выстрела пронзил воздух, заморозив всех на месте. За ним быстро последовали еще два выстрела, нарушив напряженную тишину. Воспользовавшись минутным отвлечением нападавшего, Сюэ Синцзе умело отбросил его в сторону и подхватил Го Ланьсяна, прежде чем быстро скрыться.

Поблизости появилась фигура в пальто цвета верблюда, в шляпе Гумбольдта и с дымящимся пистолетом в руках. С мягким выражением лица Сюэ Синцзе кивнул в знак признательности.

Этим человеком, конечно же, был не кто иной, как Цянь Юньшэн.

Столкнувшись с, казалось бы, героическим, но почти безнадежным положением своего зятя, как он мог не протянуть ему руку помощи в такой ситуации?

Выстрелы быстро привлекли внимание патрулирующих поблизости офицеров. И вот, троица вместе с группой нападавших вскоре оказалась под контролем городского полицейского управления, их руки были крепко связаны, чтобы предотвратить любое сопротивление.

Сначала их разделили и задержали на ночь, ожидая своей очереди на допрос и запись утром. К полудню троицу, чьи животы урчали от голода, наконец освободили из-под стражи.

Учитывая нежный возраст Го Ланьсян, выдержав холодную и голодную ночь в камере, изолированную и одинокую, она физически и эмоционально истощилась. Когда она наконец воссоединилась с Сюэ Синцзе утром, она крепко прижалась к нему, ища утешения и безопасности.

Эта последовательность событий привела к той самой сцене, свидетелем которой недавно стал Гу Минъюэ: Сюэ Синцзе обнимает потрясенную молодую девушку.

Нежным прикосновением Гу Минъюэ успокаивающе провела пальцами по волосам Го Ланьсян, мягко утешая ее.

Согласно оригинальной истории, Го Ланьсян должна была вернуться в Фэнтянь с Цянь Юньшэном, где они жили бы вместе. Если бы не ее непредвиденное вмешательство, изменившее сюжетную линию, молодой девушке не пришлось бы выносить такие мучительные испытания.

В глубине души Гу Минъюэ искренне выразила свое раскаяние.

После обеда Сюэ Синцзе ушел вместе с Го Ланьсяном, заявив, что хочет обеспечить ее безопасное возвращение домой.

Гу Минъюэ стояла у двери, наблюдая за ними, пока они не скрылись в конце переулка. Только тогда она повернулась и пошла обратно в дом.

«МинЮэ».

Куда бы она ни шла, Цянь Юньшэн следовал за ней, постоянно выкрикивая ее имя, однако Гу Минъюэ продолжала игнорировать его.

В последнее время Гу Минъюэ почувствовала, что ее характер стал нетерпеливым, она легко расстраивалась из-за мелких неудобств.

Этот раз не стал исключением: недавний выговор от Цянь Юньшэна разжег в ней огонь негодования.

«Моя дорогая МинЮэ, что случилось?» Поняв, что его попытки позвать ее по имени тщетны, Цянь Юньшэн сменил тактику. Он нежно обнял ее сзади, сложив руки в защитное объятие. Его тон сменился на нежный, чтобы успокоить ее.

Не вернувшись домой всю ночь, он знал, что обеспокоил ее. На самом деле, мужчина, который помог своему зятю прошлой ночью, не мог понять, что он сделал неправильно. Однако, наблюдая за реакцией любимой женщины, он чувствовал, что совершил огромный грех. Это заставило его принять еще более мягкий, более ласковый тон, его слова несли оттенок уязвимости, когда он пытался исправить ситуацию.

Гу МинЮэ дважды моргнула, а затем, словно драгоценные бусины, слезы хлынули и полились из ее драгоценных глаз. Закусив губу, она молчала, ее эмоции представляли собой бурлящую смесь тревоги и боли, вызывая как беспокойство, так и сочувствие у Цянь Юньшэна.

«Тебя запугивали?» Цянь Юньшэн обдумывал такую ​​возможность, хотя и знал, что это крайне маловероятно. Тем не менее, слова вырвались у него невольно.

«Это все твоя вина! Ты не приходил домой всю ночь и из-за тебя я плохо спал из-за беспокойства. А когда ты наконец вернулся, твои первые слова были не извинениями, а вместо этого ты обвинил меня в том, что я не могу нормально ходить! Это полный абсурд! ЮньШэн, ты большой задира, всегда нападаешь на меня!»

Гу Минъюэ быстро вспыхнула, и в своем разочаровании она красноречиво высказала свои необоснованные жалобы. Однако ее покрасневший нос, блестящие, как пружины, глаза и ее мягкий, нежный тон голоса не источали доминирования; вместо этого он звучал несколько забавно.

Цянь Юньшэн подавил смешок, подняв Гу Минюэ в боковое объятие и отведя ее обратно в комнату, удобно усадив на стул. Пока он это делал, его взгляд упал на письмо, лежащее на подушке.

Примечание переводчика:

Это последняя глава этой арки Q_Q

PS: Обязательно ознакомьтесь с моими другими произведениями здесь

! ❤️❤️

Пожалуйста, рассмотрите возможность поддержать мою работу через ko-fi!

Глава 134.3 — Священник и королева вампиров (9) Глава 134.2 — Священник и королева вампиров (9) Глава 134.1 — Священник и королева вампиров (9) Глава 133.2 — Священник и королева вампиров (8) Глава 133.1 — Священник и королева вампиров (8) Глава 132.2 — Священник и королева вампиров (7) Глава 132.1 — Священник и королева вампиров (7) Глава 131.2 — Священник и королева вампиров (6) Глава 131.1 — Священник и королева вампиров (6) Глава 130.2 — Священник и королева вампиров (5) Глава 130.1 — Священник и королева вампиров (5) Глава 129.2 — Священник и королева вампиров (4) Глава 129.1 — Священник и королева вампиров (4) Глава 128.2 — Священник и королева вампиров (3) Глава 128.1 — Священник и королева вампиров (3) Глава 127.3 — Священник и королева вампиров (2) Глава 127.2 — Священник и королева вампиров (2) Глава 127.1 — Священник и королева вампиров (2) Глава 126.2 — Священник и королева вампиров (1) Глава 126.1 — Священник и королева вампиров (1) Глава 125.4 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (17) Глава 125.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (17) Глава 125.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (17) Глава 125.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (17) Глава 124.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (16) Глава 124.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (16) Глава 124.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (16) Глава 123.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (15) Глава 123.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (15) Глава 122 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (14) Глава 121.4 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (13) Глава 121.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (13) Глава 120 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (12) Глава 119.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (11) Глава 119.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (11) Глава 119.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (11) Глава 118.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (10) Глава 118.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (10) Глава 118.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (10) Глава 117.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (9) Глава 117.1 — Демон Святая дева-наложница лидера секты (9) Глава 116.2 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (8) Глава 116.1 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (8) Глава 115.2 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (7) Глава 115.1 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (7) Глава 114 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (6) Глава 113.2 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (5) Глава 113.1 — Святая дева-наложница лидера демонической секты (5) Глава 112.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 112.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (4) Глава 111.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 111.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 111.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (3) Глава 110.3 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (2) Глава 110.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (2) Глава 110.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (2) Глава 109.2 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (1) Глава 109.1 — Святая дева-наложница лидера секты демонов (1) Глава 108.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (16) Глава 108.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (16) Глава 107.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (15) Глава 107.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (15) Глава 106.4 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (14) Глава 106.3 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (14) Глава 106.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (14) Глава 106.1 — Дочь генерала Кто сбежал с простым театральным актёром (14) Глава 105.2 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (13) Глава 105.1 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (13) Глава 104.3 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (12) Глава 104.2 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (12) Глава 104.1 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (12) Глава 103.2 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (11) Глава 103.1 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (11) Глава 102.2 — Дочь генерала, которая сбежала с простым театральным актёром (10) Глава 102.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (10) Глава 101.3 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (9) Глава 101.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (9) Глава 101.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (9) Глава 100.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (8) Глава 100.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (8) Глава 99.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (7) Глава 99.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (7) Глава 98.3 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром Актёр (6) Глава 98.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (6) Глава 98.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (6) Глава 97 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (5) Глава 96.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (4) Глава 96.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (4) Глава 95.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (3) Глава 95.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (3) Глава 94.2 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (2) Глава 94.1 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (2) Глава 93.3 — Дочь генерала, сбежавшая с ничтожным театральным актёром (1) Глава 93.2 — Дочь генерала, которая сбежала с ничтожным театральным актёром (1) Глава 93.1 — Дочь генерала, которая сбежала с ничтожным театральным актёром (1) Глава 92 — Вопросы и ответы Глава 91.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (20) Глава 91.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (20) Глава 90.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 90.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (19) Глава 89.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (18) Глава 89.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (18) Глава 89.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (18) Глава 88.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 88.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 88.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (17) Глава 87.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (16) Глава 87.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (16) Глава 87.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (16) Глава 86.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 86.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (15) Глава 85.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 85.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (14) Глава 84.5 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 84.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (13) Глава 83.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 83.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (12) Глава 82.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 82.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (11) Глава 81.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (10) Глава 81.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (10) Глава 81.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (10) Глава 80 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (9) Глава 79.4 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 79.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 79.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 79.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (8) Глава 78.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (7) Глава 78.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (7) Глава 78.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (7) Глава 77.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 77.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 76.3 — Пушечное мясо в Постапокалиптический мир (6) Глава 76.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 76.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (6) Глава 75.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 75.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (5) Глава 74.3 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (4) Глава 74.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (4) Глава 74.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (4) Глава 73.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (3) Глава 73.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (3) Глава 72.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (2) Глава 72.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (2) Глава 71.2 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (1) Глава 71.1 — Пушечное мясо в постапокалиптическом мире (1) Глава 70.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (15) Глава 70.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (15) Глава 69.3 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 69.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 69.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (14) Глава 68.2 — Мазохист Телохранитель гангстера (13) Глава 68.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (13) Глава 67.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 67.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (12) Глава 66.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) Глава 66.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (11) Глава 65.3 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 65.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (10) Глава 64.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (9) Глава 64.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (9) Глава 63.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (8) Глава 63.1 — Телохранитель мазохиста-гангстера (8) Глава 62.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (7) Глава 62.1 — Телохранитель мазохиста-гангстера (7) Глава 61.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (6) Глава 61.1 — Телохранитель мазохиста-гангстера (6) Глава 60.2 — Экстра (2) Глава 60.1 — Экстра (2) Глава 59.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (5) Глава 59.1 — Телохранитель мазохиста-гангстера (5) Глава 58.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (4) Глава 58.1 — Телохранитель мазохиста-гангстера (4) Глава 57.2 — Телохранитель мазохиста-гангстера (3) Глава 57.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (3) Глава 56 — Телохранитель гангстера-мазохиста (2) Глава 55.2 — Телохранитель гангстера-мазохиста (1) Глава 55.1 — Телохранитель гангстера-мазохиста (1) Глава 54.2 — Воспитание невесты (15) Глава 54.1 — Воспитание невесты (15) Глава 53.2 — Воспитание невесты (14) Глава 53.1 — Воспитание невесты (14) Глава 52.2 — Воспитание невесты (13) Глава 52.1 — Воспитание невесты (13) Глава 51.2 — Воспитание невесты (12) Глава 51.1 — Воспитание невесты (12) Глава 50.2 — Воспитание невесты (11) Глава 50.1 — Воспитание невесты (11) Глава 49.2 — Воспитание Невеста (10) Глава 49.1 — Воспитание невесты (10) Глава 48 — Воспитание невесты (9) Глава 47.2 — Воспитание невесты (8) Глава 47.1 — Воспитание невесты (8) Глава 46.2 — Воспитание невесты (7) Глава 46.1 — Воспитание невесты (7) Глава 45.2 — Воспитание невесты (6) Глава 45.1 — Воспитание невесты (6) Глава 44 — Воспитание невесты (5) Глава 43.2 — Воспитание невесты (4) Глава 43.1 — Воспитание невесты (4) Глава 42.2 — Воспитание невесты (3) Глава 42.1 — Воспитание невесты (3) Глава 41.2 — Воспитание невесты (2) Глава 41.1 — Воспитание невесты (2) Глава 40 — Воспитание невесты (1) Глава 39.3 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.2 — Игрушка сводного брата (16) Глава 39.1 — Игрушка сводного брата (16) Глава 38.3 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.2 — Игрушка сводного брата (15) Глава 38.1 — Игрушка сводного брата (15) Глава 37.3 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.2 — Игрушка сводного брата (14) Глава 37.1 — Игрушка сводного брата (14) Глава 36.3 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.2 — Игрушка сводного брата (13) Глава 36.1 — Игрушка сводного брата (13) Глава 35.3 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.2 — Игрушка сводного брата (12) Глава 35.1 — Игрушка сводного брата (12) Глава 34.2 — Игрушка сводного брата (11) Глава 34.1 — Игрушка сводного брата (11) Глава 33.2 — Игрушка сводного брата (10) Глава 33.1 — Игрушка сводного брата (10) Глава 32.3 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.2 — Игрушка сводного брата (9) Глава 32.1 — Игрушка сводного брата (9) Глава 31.2 — Игрушка сводного брата (8) Глава 31.1 — Игрушка сводного брата (8) Глава 30.3 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.2 — Игрушка сводного брата (7) Глава 30.1 — Игрушка сводного брата (7) Глава 29.2 — Игрушка сводного брата (6) Глава 29.1 — Игрушка сводного брата (6) Глава 28.3 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.2 — Игрушка сводного брата (5) Глава 28.1 — Игрушка сводного брата (5) Глава 27.3 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.2 — Игрушка сводного брата (4) Глава 27.1 — Игрушка сводного брата (4) Глава 26.2 — Игрушка сводного брата (3) Глава 26.1 — Игрушка сводного брата (3) Глава 25.3 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.2 — Игрушка сводного брата (2) Глава 25.1 — Игрушка сводного брата (2) Глава 24.2 — Сводные братья Игрушка (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 22.3 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.2 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка постели молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка постели молодого господина (12) Глава 19.3 — Грелка постели молодого господина (11) Глава 19.2 — Грелка постели молодого господина (11) Глава 19.1 — Грелка постели молодого господина (11) Глава 18.2 — Грелка постели молодого господина (10) Глава 18.1 — Грелка постели молодого господина (10) Глава 17.2 — Грелка постели молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка постели молодого господина (9) Глава 16.2 — Грелка постели молодого господина (8) Глава 16.1 — Грелка постели молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 14 — Дополнительно (1) Глава 13.2 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка постели молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка постели молодого господина (2) Глава 8 — Грелка постели молодого господина (1) Глава 7 — Мой больной муж (6) Глава 6 — Мой больной муж (5) Глава 5 — Мой больной муж (4) Глава 4 — Мой больной муж (3) Глава 3 — Мой больной муж (2) Глава 2 — Мой больной муж (1) Глава 1 — Система2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 22.3 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.2 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка постели молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка постели молодого господина Грелка для постели (12) Глава 19.3 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 19.2 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 19.1 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 18.2 — Грелка для постели молодого господина (10) Глава 18.1 — Грелка для постели молодого господина (10) Глава 17.2 — Грелка для постели молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка для постели молодого господина (9) Глава 16.2 — Грелка для постели молодого господина (8) Глава 16.1 — Грелка для постели молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка для постели молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка для постели молодого господина (7) Глава 14 — Дополнительно (1) Глава 13.2 — Грелка для постели молодого господина Грелка для постели (6) Глава 13.1 — Грелка для постели молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка для постели молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка для постели молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка для постели молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка для постели молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка для постели молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для постели молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для постели молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка для постели молодого господина (2) Глава 8 — Грелка для постели молодого господина (1) Глава 7 — Мой больной муж (6) Глава 6 — Мой больной муж (5) Глава 5 — Мой больной муж (4) Глава 4 — Мой больной муж (3) Глава 3 — Мой больной муж (2) Глава 2 — Мой больной муж (1) Глава 1 — Система2 — Игрушка сводного брата (1) Глава 24.1 — Игрушка сводного брата (1) Глава 23.3 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.2 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 23.1 — Грелка постели молодого господина (15) Глава 22.3 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.2 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 22.1 — Грелка постели молодого господина (14) Глава 21.3 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.2 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 21.1 — Грелка постели молодого господина (13) Глава 20.2 — Грелка постели молодого господина (12) Глава 20.1 — Грелка постели молодого господина Грелка для постели (12) Глава 19.3 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 19.2 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 19.1 — Грелка для постели молодого господина (11) Глава 18.2 — Грелка для постели молодого господина (10) Глава 18.1 — Грелка для постели молодого господина (10) Глава 17.2 — Грелка для постели молодого господина (9) Глава 17.1 — Грелка для постели молодого господина (9) Глава 16.2 — Грелка для постели молодого господина (8) Глава 16.1 — Грелка для постели молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка для постели молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка для постели молодого господина (7) Глава 14 — Дополнительно (1) Глава 13.2 — Грелка для постели молодого господина Грелка для постели (6) Глава 13.1 — Грелка для постели молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка для постели молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка для постели молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка для постели молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка для постели молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка для постели молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка для постели молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка для постели молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка для постели молодого господина (2) Глава 8 — Грелка для постели молодого господина (1) Глава 7 — Мой больной муж (6) Глава 6 — Мой больной муж (5) Глава 5 — Мой больной муж (4) Глава 4 — Мой больной муж (3) Глава 3 — Мой больной муж (2) Глава 2 — Мой больной муж (1) Глава 1 — Система1 — Грелка постели молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 14 — Дополнительно (1) Глава 13.2 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка постели молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка постели молодого господина Грелка для постели (2) Глава 8 — Грелка для постели молодого хозяина (1) Глава 7 — Мой больной муж (6) Глава 6 — Мой больной муж (5) Глава 5 — Мой больной муж (4) Глава 4 — Мой больной муж (3) Глава 3 — Мой больной муж (2) Глава 2 — Мой больной муж (1) Глава 1 — Система1 — Грелка постели молодого господина (8) Глава 15.2 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 15.1 — Грелка постели молодого господина (7) Глава 14 — Дополнительно (1) Глава 13.2 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 13.1 — Грелка постели молодого господина (6) Глава 12.2 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 12.1 — Грелка постели молодого господина (5) Глава 11.2 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 11.1 — Грелка постели молодого господина (4) Глава 10.2 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 10.1 — Грелка постели молодого господина (3) Глава 9.2 — Грелка постели молодого господина (2) Глава 9.1 — Грелка постели молодого господина Грелка для постели (2) Глава 8 — Грелка для постели молодого хозяина (1) Глава 7 — Мой больной муж (6) Глава 6 — Мой больной муж (5) Глава 5 — Мой больной муж (4) Глава 4 — Мой больной муж (3) Глава 3 — Мой больной муж (2) Глава 2 — Мой больной муж (1) Глава 1 — Система