Глава 16.2 — Грелка для юного господина 8

Примечание переводчика:

Я вернулся с новой главой! В прошлом месяце я был очень занят реальными проблемами, поэтому у меня нет времени что-либо переводить Q_Q

Пожалуйста, поддержите мою работу через ko-fi!

Всю оставшуюся часть пути, за исключением случайных остановок для удовлетворения своих биологических потребностей, Гу Мин Юэ раздевали догола и использовали снова и снова, когда он брал ее в самых разных позах.

Например, в миссионерской позе, когда ее ноги лежали на его плечах, когда он толкал ее в трясущемся темпе кареты, или в позе раком, когда ее лицо и ее кролики-близнецы были прижаты к матрасу, когда он брал ее сзади. дразня ее жопу.

Это было чрезвычайно утомительное путешествие, поэтому, когда они, наконец, прибыли в пункт назначения, она вздохнула с облегчением, поморщившись от опухших частей тела, когда он помог ей спуститься в карете.

Бесконечная страсть, наконец, утихла.

Гу МинЮэ передвинула свое истощенное тело к одной из приготовленных палаток и мгновенно уснула, как только легла на матрац, а к тому времени, когда она наконец пришла в себя, было уже следующее утро, и летняя охота уже начиналась.

Все участники были объединены в десять небольших групп и распределены по разным участкам охотничьих угодий. Команда с наибольшим количеством игр станет окончательным победителем и будет вознаграждена Императором.

Но, тем не менее, хотя это было мероприятие, предназначенное для мужчин, некоторые дочери из семьи генералов тоже просили присоединиться к охотничьему мероприятию, кроме того, сам Император всегда брал с собой некоторых из своих наложниц для поездки, поэтому Гу Мин Юэ присутствие не было навязчивым.

Однако из-за того, что она была просто служанкой, Гу Мин Юэ не могла присоединиться к благородным дочерям на сцене, поэтому Му Цзинь Ю сказала ей оставаться в палатке, на что она кивнула и с радостью согласилась.

Когда первый день охоты подошел к концу, Му Цзинь Юй подошел к их палатке с фазаном и зайцем в руках, а два молодых слуги позади него несли дикого оленя. Сказав им поставить оленя снаружи палатки, он раздвинул занавески и небрежно вошел.

Гу Мин Юэ в настоящее время читала книгу, но она сразу же отложила книгу и нежно поприветствовала Му Цзинь Ю, как только увидела его, прежде чем умолять его взять ее с собой завтра, так как она хотела посмотреть скачки и соревнования по стрельбе из лука.

Му Цзинь Ю предположил, что ей надоело весь день проводить в палатке, но, еще раз воспользовавшись красотой перед ним, он, наконец, согласился на ее просьбу.

На следующий день, когда Му Цзинь Юй заканчивал подготовку к скачкам, к нему подошел худощавый мужчина с кожей цвета меда на собственной лошади. Лицо мужчины размером с ладонь было изысканным, с высоким носом и острыми бровями. Его глаза сияли, а розовые губы постоянно изгибались вверх в тонкой ухмылке. Несмотря на некоторую женственность, черты его лица легко выдавали ощущение великолепия и дикости.

«Могу я знать ваше имя?» Мужчина говорил с незнакомым акцентом, но его глаза блестели от волнения, когда он говорил.

Брови Му Цзинь Юй глубоко нахмурились, потому что он слишком давно не встречал человека, который осмеливался смотреть на него так прямо. Кроме того, кто в городе не знает о Му Джин Ю?

Му Цзинь Ю автоматически предположил, что этот незнакомый человек пришел сюда, чтобы придраться к нему, поэтому он немедленно ушел со своей лошадью на буксире, полностью игнорируя человека.

Более того, он больше всего ненавидел неженок.

«Какой нрав». Мужчина пробормотал себе под нос, наблюдая за уходом Му Джин Ю: «Возможно, я подожду еще одной возможности поговорить с ним…»

Тем временем Му Цзинь Ю шел к месту скачек со своей лошадью на буксире, и как только он прибыл в зону, он услышал женский шепот.

«Смотреть! Это он, он здесь!»

«О, он такой красивый~»

«Что толку быть красивым, он все равно ни на что не годен в глубине души!»

Хотя шепот был тихим, в этот момент он казался ему раздражающим, как мухи. Эти женщины раздражают!

Он раздраженно нахмурился.

Но его действия, казалось, только вызвали больше шепота.

«Он хмурится? Он слышал?!

«О, он такой очаровательный, даже когда хмурится…»

«Если бы мой будущий муж выглядел так…»

Не в силах больше выносить этот шепот, Му Цзинь Юй набрал скорость, так как хотел как можно скорее уйти из этой зоны, но к нему подошел закопченный слуга.

Хотя кожа служанки была темной и покрытой сажей, он все же мог ясно видеть по ее ярким глазам, что это была Гу Мин Юэ!

Его лицо мгновенно потемнело до еще более темного оттенка, чем цвет ее кожи.

«Ерунда!» Подойдя к ней прежде, чем она достигла его стороны, он недовольно зарычал ей в ухо.

Но Гу Мин Юэ не позволила ему прогнать ее, так как она ответила быстро, прежде чем он успел сказать что-то еще: «Молодой господин, мадам испортила ваше снаряжение для верховой езды!»

Выражение ее лица было обеспокоенным, хотя Му Джин Юй даже в этом случае не усомнился бы в ее словах. Он молча кивнул, прежде чем указать на пустое место возле леса.

Гу МинЮэ быстро последовала за ним, и как только они убедились, что вокруг никого нет, она тут же рассказала ему, как госпожа приказала слугам воткнуть отравленные иглы в его хлыст, и как только он ударил по лошадь с хлыстом, яд определенно заставит лошадь впасть в бешенство.

Выражение лица Му Цзинь Ю значительно помрачнело, прежде чем он полез в подготовленную сумку за хлыстом. Осмотрев его, он понял, что под кожей были спрятаны крошечные иглы. На самом деле это был новый хлыст, специально изготовленный для этого случая… Подумать только, что и его так быстро испортили.

— Как ты узнал об этом? Он испытующе посмотрел на нее.

Я знал об этом из сюжета, конечно!

Она думала втайне, но это был не ответ, который она могла дать. «Этот раб увидел Му Фу, извозчика, который этим утром задержался возле нашей палатки и выглядел так, будто хотел бежать. Он выглядел очень подозрительно, поэтому этот раб приказал стражнику схватить его, но прежде чем мы успели даже спросить, он все рассказал, так как был полон вины».

Фактически, в первоначальном сюжете Му Фу удалось сбежать, и испорченный комплект для верховой езды попал в руки принцессы Силян. Это произошло потому, что, чтобы завязать с ним разговор, она переоделась мужчиной и болтала с ним о предстоящем соревновании по скачкам.

В первоначальном сюжете он подарил ей кнут, но быстро обнаружил, что он был саботирован, поэтому он помчался вперед и спас принцессу от опасности.

До этого она уже влюбилась в него с первого взгляда, но после этого случая она была совершенно по уши в нем, вплоть до поклонения ему как божеству.

Но на этот раз Гу Мин Юэ никак не могла позволить этому случиться, поэтому, победив Му Фу, она переоделась в одежду служанки и бросилась к нему, чтобы не дать принцессе возможности приблизиться к нему.

Честно говоря, бег просто выматывал…

Му Цзинь Ю тепло посмотрел на обеспокоенную женщину перед ним, которая все еще пыталась отдышаться после бега.

— Кто еще знал об этом?

«Никто больше не знает об этом, кроме этого раба. Но это потому, что этот раб лично подошел к нему, когда он исповедовал свои грехи. Му Фу надеялся, что, позволив Молодому Мастеру завладеть доказательствами злодеяний Мадам, Молодой Мастер пощадит свою жизнь.

Му Цзинь Ю удовлетворенно кивнула в ответ на ее ответ, но ее лицо быстро потемнело, когда он кое-что понял. Он пристально посмотрел на гордую женщину перед ним, внезапно расстроившись из-за того, что у нее был такой близкий контакт с другим мужчиной.

Недолго думая, с его губ сорвались немые и не относящиеся к делу слова: «Кто-нибудь видел твое лицо?»

Гу Мин Юэ в замешательстве моргнул от своего странного вопроса. Разве он не должен был спросить, где сейчас хранится Му Фу? Но все же она быстро решила ответить на его вопрос, потому что видела, как его лицо еще больше потемнело: «Нет, этот раб все время был в драпировке…»