«В дрожащей башне занавес колышется на ветру, прислонившись к богатырской и красивой фигуре. Бесконечные весенние эмоции, золотая заколка, желающая присоединиться к расчесыванию волос. Праздные цветы добавляют пышности, а дикая трава источает аромат, вызывая у дамы сердце тает. Сегодня вечером тени ламп открывают малиновую завесу, знакомое зрелище, которое должно вызывать стыд. Придумать подходящее название действительно сложно».
Китайская Республика, октябрь, конец 13-го года (1924 г.), Шанхай.
Сюэ Хэцзе сидел в ложе кинотеатра «Летняя Гармония» и смотрел первый акт «Веера цветения персика» в исполнении известного актера Цянь ЮньШэна из Шанхайского общества Сяньни. В этот момент они как раз дошли до шестой сцены, где представлены благовония. Изображение Ли Сян Цзюня Цянь Юньшэном было ослепительным, его голос был четким и плавным, а пение безупречным и совершенным. Его игра была изящной и естественной, демонстрируя уровень мастерства, в который трудно поверить человеку, которому только что исполнилось двадцать лет.
Да, Цянь Юнь Шэну было всего двадцать лет, на два года моложе Сюэ Хэ Цзе. Два года назад, когда Сюэ Хэ Цзе вернулась из учебы за границей, она глубоко влюбилась в Цянь Юнь Шэна. Она была единственной дочерью престижного генерала Лу Юнсяна, местного военачальника при губернаторе провинции Чжэцзян. Выросшая в привилегированной среде, она получила обильную любовь и внимание, поистине олицетворяя статус богатой молодой леди.
В последние годы драма Пу Ишэна «Нора» вызвала волну мыслей о стремлении к свободе в любви и браке. Идея брака, основанного на том, чтобы быть одновременно мужем и женой, а также друзьями и товарищами, вдохновила многих женщин вырваться из-под авторитарного контроля своих родителей и искать открытые отношения с противоположным полом, как это происходит в прогрессивном западном обществе. Сюэ Хэ Цзе находилась под глубоким влиянием этого движения и настойчиво убеждала отца позволить ей учиться за границей. После настойчивых усилий и уговоров она наконец добилась своего.
Как женщина, пережившая переход между старой и новой эпохами, она была весьма прогрессивной благодаря своему опыту обучения за границей в Соединенных Штатах в подростковом возрасте. Ее мышление было в авангарде современного общества и было очень авангардным.
У Сюэ Хэ Цзе были волосы до плеч, которые в дневное время она укладывала с помощью щипцов для завивки в волнистые локоны, напоминающие океанские волны. Она всегда носила одежду в западном стиле, свободного кроя и с параллельными многослойными фасонами, что было совершенно в новинку для шанхайцев того времени. В своей шляпе-клош она стала сияющим зрелищем, прогуливаясь по улицам Шанхая, привлекая всеобщее внимание.
В то время в Шанхае большинство женщин все еще придерживались традиционных стандартов красоты: плоской груди и узких плеч, что сдерживало их естественные женские черты. Женщины представили себя с нежным макияжем и атмосферой традиционной элегантности. Однако Сюэ Хэцзе подверглась влиянию Запада, и ее эстетические ценности и убеждения претерпели огромную трансформацию. Она выступала против идеи о том, что женщины скрывают присущую им грацию, и выступала за гендерное равенство в новую эпоху, призывая женщин вырваться из оков устаревших обычаев и продемонстрировать свою истинную сущность.
Среди множества привилегированных барышень из знатных семей было немало женщин прогрессивно настроенных. Надев очки и белые шелковые шарфы, эти современные наследницы жаждали общественного признания и признания своей женской ценности. Среди них были очаровательные личности, вызывавшие восхищение молодых талантов.
Как представительница прогрессивных женщин, Сюэ Хэцзе, несомненно, выделялась. Помимо своей изящной и неземной красоты, напоминающей одинокую орхидею или лотос в лунном свете, она обладала смелым и новаторским чувством западной моды. Однако что действительно вызывало восхищение, так это ее смелость бесстрашно следовать за любовью, когда она неустанно следовала за Цянь Юнь Шэном, не колеблясь.
Однако это также принесло большой позор ее отцу.
Несмотря на то, что она была достойной и невероятно красивой дочерью военного военачальника, она решила игнорировать ожидания общества и продолжить отношения со скромным актером, из-за чего многие смотрели на нее свысока.
Однако Сюэ Хэ Цзе остался безразличен к их мнению. Она уверенно следовала собственным желаниям, утверждая свою индивидуальность.
В каком-то смысле ее невинность и отсутствие мирского понимания добавляли ей очарования.
«Золотой кубок поднят для вина, бесчисленные тосты советуются, но не принимаются во внимание, как нефритовая чаша бледнеет после заката. Рука об руку, брови нахмурены от беспокойства, стройная фигура и ароматная кожа похудели. Мгновение весенней ночи кажется вечным, но как можно расстегнуть пуговицу лотоса на виду у публики? Желание погасить фонари и закончить пир, когда дворцовый чайник высыхает, а часы с цветком лотоса заканчивают свое последнее падение…»
Сюэ Хэцзе прислушалась к долгому и мелодичному пению, наполненному нежностью, и положила руку на грудь.
Ее сердце беспрестанно колотилось в груди, правдивое отражение затяжного волнения тела по поводу Цянь ЮньШэна. Когда она размышляла, эмоции Гу Мин Юэ то нарастали, то угасали, дыша прерывисто.
На сцене завораживающее выражение лица и очаровательные улыбки Цянь ЮньШэна тронули глубины сердец зрителей. Его глаза, словно струящиеся волны, были полны глубоких эмоций, сверкали и сияли. Его движения напоминали нежную покачивающуюся на ветру иву, источающую естественную грацию. Тонкое движение его одежды, тонкие жесты и утонченная уравновешенность в каждом действии демонстрировали его небесную красоту и непревзойденное обаяние.
Сегодня был день, когда Сюэ Хэцзе и Цянь ЮньШэн, как описано в оригинальном сюжете, предстоят тайный побег.
После завершения войны Цзянсу-Чжэцзян Лу Юнсян ушел в отставку и бежал в Японию, оставив Ци СеЮаню контролировать Шанхай. Что касается отца Сюэ Хэцзэ, то после войны он вступил в союз с Сунь Чуаньфаном в Фуцзяне и организовал обручение своей любимой дочери с сыном верного подчиненного.
Движимая сильным отвращением, Сюэ Хэцзе отказалась принять брак, навязанный ее родителями. Ее мысли и мечты были заняты исключительно Цянь ЮньШэном, не оставляя места для идеи организованного союза. Решив следовать своему сердцу, взяв с собой все свое богатство и драгоценности, она договорилась о встрече с Цянь Юньшэном за сценой после его последнего выступления посредством сообщения, отправленного через доверенного посредника.
Примечание переводчика:
Новая арка! Лично я эту арку раньше не читал, поэтому буду читать по мере перевода. Пожалуйста, дайте мне знать, если в сюжете истории были какие-то ошибки/несоответствия, поскольку я впервые читаю исходный текст.
Я надеюсь, что всем нравится это название! Не забудьте добавить заголовок для уведомлений! Кроме того, я был бы очень признателен, если бы вы оставили мне отзыв на странице НУ.
!
Пожалуйста, рассмотрите возможность поддержки моей работы через ko-fi!