Глава 297.1: Не провоцируй меня в следующий раз (часть первая)

Глава 297: Не провоцируй меня в следующий раз (часть первая)

После того, как Фергус признал себя виновным, пришел офицер и сказал, что кто-то был здесь, чтобы увидеть его.

Когда его вывели вперед и он увидел, что посетителем на самом деле был Сюй Чэн, он стиснул зубы, как будто хотел укусить Сюй Чэна через стеклянное окно.

«Теперь никто из твоей семьи не осмеливается прийти к тебе в гости, так что ты должен быть счастлив, что по крайней мере я здесь».

«Да, а также спасибо за планирование идеальной серии убийств». Фергус усмехнулся.

Сюй Чэн слабо улыбнулся. — Я уже говорил тебе, ты умный человек, ты должен был быть послушным.

Фергюс ненадолго замолчал. Затем он внезапно посмотрел на Сюй Чэна и спросил: «Это ты наступил мне на ногу и схватился за руль?»

Сюй Чэн: «Как это могло быть? Я не Бог».

Фергюс: «Это был ты! Вы обошли слежку и перерезали Бюрену горло! И Дзиру, который умер в туалете, и Том, который утонул, все они были убиты тобой! Последние две смерти кажутся загадочными и естественными, и на самом деле это было трудно объяснить, когда на месте происшествия не было убийцы. Но на самом деле вы всегда были на месте происшествия! Точно так же, как ты держал мою ногу на педали газа и как ты вцепился в мой руль».

Сюй Чэн внезапно хитро улыбнулся. «А потом? Кто поверит вам, когда вы им расскажете? В настоящее время вы выглядите как человек, который притворяется, что у него психическое расстройство, и ваши слова только заставят судью подумать, что вы сумасшедший, говорящий тарабарщину. Чем больше вы говорите, тем больше это доказывает, что вы пытаетесь вести себя как сумасшедший, чтобы избежать наказания по закону. Тогда ваш семейный бизнес будет подавлен другими четырьмя семьями и королевской семьей, поэтому я думаю, вам следует дважды подумать, прежде чем говорить. Вам, вероятно, следует сохранить рассудок и взять на себя все обязанности, потому что только если вы признаете себя виновным и пройдете юридические процедуры, ваша семья будет немного лучше».

Фергюс: «Зачем ты это делаешь?»

Сюй Чэн: «Кажется, я напомнил вам пятеро раньше, с тех пор как мы были маленькими и до сих пор, я говорил вам не проверять мою терпимость, но вы пятеро просто не слушали и продолжали фантазировать о моей жене, а не упомянуть, что вы также пытались убить меня, когда я был в больнице! Тогда ты не можешь винить меня за то, что я сделал. Просто я такой: тем, кто будет добр ко мне, я отплачу сто или тысячу раз. Не говоря уже о 3,3 миллиарда евро, в будущем, пока семье Линь понадобится больше, я буду продолжать дарить им подарки и защищать их. Кто пойдет против них, тот будет и против меня, а кто против меня, тем и Я воздам в сотни и тысячи раз больше. Как и в день банкета, я нанесу ответный удар, когда представится возможность».

Фергюс сказал с презрением: «Тогда почему я не вижу, как ты пытаешься отомстить королеве?»

Сюй Чэн слабо улыбнулся. — Я не знал?

Фергус нахмурился.

Читаю на Mybo xn ov el. ком, пожалуйста!

Сюй Чэн сказал: «Как вы думаете, смерть принца Уилла не станет огромным ударом для человека, которому уже 89 лет? Разве это не худшая новость — услышать о смерти внука в день ее рождения? Я слышал, что она заболела и не могла встать с постели. Вероятно, у нее осталось не так много времени.

На лице Фергюса промелькнула тень страха. — Ты точно безжалостен.

«Я не безжалостный, вы, ребята, просили об этом», — сказал Сюй Чэн, вставая. «Если ваша семья приедет навестить вас позже, сообщите об этом им, а также другим семьям. Просто скажи им, что если они осмелятся наложить свои руки на семью Линь, я не буду делать никаких предупреждений и приму меры напрямую».

Затем Сюй Ченг ушел, оставив Фергуса, ревущего как сумасшедший, когда он яростно хлопнул по оконному стеклу.