Глава 63

Ним рассказал матриарху все о своей битве с королевой улья, и когда он добрался до той части, где она напала на него через его арканы, он спросил: «Как вы думаете, можно ли использовать арканы третьего слоя?

[Я не знаю, что это такое. Но это очень сильный монстр. Был очень сильным монстром.]

«Верно.» Ним вздохнул. Вот в чем была проблема с волками. Они были умны, но у них просто не было некоторых слов и понятий, которые он считал само собой разумеющимися. «Ну, в любом случае у меня проблемы с очисткой организма. Вероятно, пройдет несколько дней, прежде чем я снова смогу двигаться».

[Несколько дней не проблема. Мы сами скоро уедем, вероятно, примерно в то же время.]

«Ты?» — удивленно спросил Ним. «Почему ты тогда хотел, чтобы я уничтожил улей?»

[Недостаток еды, больше всего на свете. Единственный плюс в том, что так много убитых членов нашей стаи заключается в том, что нам нужно значительно меньше еды, чем обычно, но здесь ее все еще недостаточно. Охотники за жарой убивают все живое, что находят, и даже не имеют приличия обеспечить еду, когда на них охотятся в свою очередь. Этой земле нужно время, чтобы восстановиться, а моя стая не может ждать так долго.]

Ним посмотрел на свою стаю, которая чудом уцелела. Он был не так полон, как ему хотелось бы, но его хватило бы на неделю или около того, если бы он строго следил за своим рационом. Это будет голодная и неудобная неделя, но он не будет голодать. После этого все станет отчаянным.

Матриарх проследила за его взглядом и сказала: [Вы понимаете. Вам нужно продолжить собственную миграцию.]

— Да, — согласился Ним. «Будет тесно. Я взял с собой дополнительную еду, но потом все это произошло. Некоторые молодые волки, имена которых не будут названы, тоже кое-что съели.

[Я хотел бы предложить вам больше, но даже самые сильные из нашей стаи были вынуждены охотиться на мелкую дичь, например, на щенков. Многие из нас голодают, чтобы молодые могли поесть.]

Ним не видел большой разницы в волках с тех пор, как он впервые появился, но он полагал, что нет никаких оснований полагать, что отсутствие еды было для них новым событием. Во всяком случае, тем более впечатляющим было то, что его запас еды все еще был цел. — Если бы я мог дать больше, — начал он.

[Вы сделали больше, чем кто-либо мог разумно просить,] матриарх перебила его. [Не мори себя голодом, чтобы один из моих мог поесть еще разок. Мы выживем, как всегда.]

Оттуда разговор перешел на более приятные темы. Матриарх рассказывала истории об особо предприимчивом и беспокойном щенке, которого Ниму потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что это она, и говорила о Создателе и его чудесной невероятной магии. Холодная Лапа пришла в гости и легла рядом с Нимом, положив голову ему на колени, пока ему чесали уши.

Тело Нима болело, а живот урчал. Было все еще больно возобновлять чары нагретой стены, которые не давали ему замерзнуть, но с каждым разом все меньше и меньше. Он не мог позволить себе тратить слишком много времени на восстановление, но от одной лишь мысли о том, чтобы направлять аркану часами, его тошнило.

К концу третьего дня он понял, что у него больше нет выбора. Он еще не выздоровел, но если он будет ждать дольше, его единственным оставшимся выходом будет вернуться в Абилант для пополнения запасов. Ним провел час или около того, серьезно обдумывая это. Возможно, он сможет проскользнуть внутрь и купить то, что ему нужно, где-нибудь на внешнем кольце, где охранников не так много и они более восприимчивы к взяткам.

В конце концов, он совершил несколько экспериментальных полетов и обнаружил, что, хотя это был в целом неприятный опыт, он мог поддерживать свое заклинание полета в течение длительных периодов времени, необходимых для полета. Если он уйдет немедленно, он все еще сможет преодолеть расстояние, не рискуя Абилантом. Итак, он собрал свои вещи и приготовился к отъезду.

Перед этим у него была последняя задача. Он разыскал Холодную Лапу, найти которого было нетрудно, так как в последнее время волк держался поблизости. Казалось, он что-то почувствовал, потому что когда Ним подошел, он склонил голову набок и сказал: [Пора идти?]

— Да, я так думаю, — сказал Ним.

[Идти с?]

«Я так не думаю. Мне нужно туда, где теплее. Снега нет. Не думаю, что тебе там понравится.

[Оставайся со стаей. Прийти с?]

«Та же проблема, приятель. Мне слишком холодно здесь жить. И у меня есть друг, с которым мне нужно встретиться. Я думаю, она тебе понравится. Ты ей определенно нравишься.

Холодная лапа задумалась на секунду, а затем сказала: [Приведи друга и в гости!]

Ним улыбнулся. «Звучит как отличная идея. Я буду усердно работать, чтобы изучить магию, в которой я нуждаюсь, чтобы снова найти тебя. Хотя это может занять у меня некоторое время, ладно?

Он закончил прощаться и оставил волчью стаю позади, летя на юг, к цивилизации.

* * *

Зимняя лиса сидела в воздухе на платформе из снега. Снег хотел упасть, но он был привязан к ее магии, и она не позволила. Она приехала, чтобы исследовать странный поворот, который она почувствовала в сезон в этой области, и была удивлена, обнаружив улей текулы, из всех вещей. Монстры редко покидали крайний север, где они благоденствовали под вечным покровом льда и снега, уничтожая все живое, что попадалось им на пути.

Они были заразой, постоянно распространяющейся, порождая все больше и больше их. Поскольку они не были живыми в традиционном смысле и потребляли арканы вместо еды, чтобы выжить, они могли вырасти до невероятных размеров, если бы их не выбраковывали. К счастью, этот улей был. В снегу по-прежнему скрывалось довольно много меньших монстров, но без своей королевы, защищающей их от палящего солнца, они в конце концов убьют себя.

Однако не это интересовало лису. Он почувствовал что-то еще, скрытое под бесконечным белым ландшафтом, что-то, чего она не видела с тех пор, как стала котенком: стая снежных волков. Когда она была молода, они охотились на нее, и она любой ценой избегала их стаи.

Она уже не была молодой.

Снег, поднятый ее волей, рассыпался, и она нырнула в воздух, скользя по белым полям, как по воде. Достаточно скоро она приземлилась в одном из туннелей, прорытых волками, и последовала за ним, чтобы догнать мигрирующую стаю. Они путешествовали рыхлой группой, очень молодые и очень старые в центре, а несколько здоровых взрослых оставались по краям.

Первый волк увидел ее и зарычал, пригнувшись и готовый к броску. Она посмотрела на него, веселье играло на ее лице, а затем пронеслась мимо него, прежде чем он понял, что происходит. Волк, сбитый с толку, повернулся, чтобы найти ее. К тому времени она уже прошла мимо охраны периметра и оказалась среди щенков, которые были ближе к ней по размеру.

Встревоженный лай исходил от взрослых, а затем смущенное тявканье щенков. Один древний волк успокоил их всех с помощью той странной телепатической способности, которую они использовали для общения, а затем отступил назад, чтобы идти рядом с лисой.

[Приветствую,] сказал волк.

— Привет, — ответила лиса. — Я не хочу вас беспокоить. Я просто изучаю, что здесь произошло. Вы не против поговорить?

[Нисколько. На самом деле, я бы хотел, чтобы ты зашел две недели назад. Позвольте мне рассказать вам о наших проблемах с охотниками за теплом.]

Лисица забыла старое имя текулы, под которым она знала их в детстве. Слишком много времени среди людей похоронило многие из ее воспоминаний до того, как она обрела свою магию и стала чем-то большим. Было приятно вспомнить, когда она была еще молода, когда все было просто, до того, как она нашла своих людей, и они все усложняли. Тем не менее, они того стоили.

Волчица-матриарх рассказала ей увлекательную историю, которая, как она была уверена, заинтересует и порадует ее людей. Несомненно, они почувствуют необходимость рассказать об этом другим людям, которые иногда заставляли их делать то, чего они не хотели, но которые они все равно делали в обмен на куски металла. Лисица всегда считала эту концепцию глупой, но она позволяла ее людям покупать такое восхитительное их изобретение: мороженое.

В обмен на историю лиса проникла в свою магию, следуя ее связи с местом за пределами мира, и открыла дверь. Внутри этого места было много-много вещей, которые были важны для нее, и много других вещей, которые были просто удобны. Ее магия знала, чего она хотела в данный момент, и она вытащила из потустороннего мира тушу лося и бросила ее перед ней.

— Вот, — сказала она волку. «Спасибо за рассказ».

Затем лиса ушла, удовлетворив свое любопытство, и нашла своих людей за много миль отсюда. Они сидели вокруг небольшого костра, вещь, которая когда-то безмерно раздражала ее, но постепенно она смирилась. Их было двое, один большой и сильный, со светлыми волосами, которые он подстригал коротко, а другой пониже и поменьше, но с ярко-рыжими волосами, которые напоминали огненную лису. Они не были идеальными, но они были ее.

— Хочешь услышать реальную историю? — лукаво спросила лиса. «Я мог бы обменять его, если у вас осталось немного мороженого со вкусом шоколада».

* * *

Абдун перерыл воспоминания сотен людей, которых он превратил в невежественных осведомителей. Этот конкретный лакомый кусочек поступил от какого-то человеческого военного командира, который получил его от подчиненного, который координировал свои действия с другими людьми, которые официально не были частью вооруженных сил, но иногда все равно работали с ними. Люди были очень одержимы своими иерархиями и организациями, вероятно, потому, что их было чертовски много.

Эта королева улья не казалась ему очень сильной, но на самом деле ничего живого на земле не делало. Он сомневался, что потребуется даже два заклинания, чтобы убить его. Однако это чувство масштаба было проблемой. Было так трудно отделить исключительное от обыденного, когда все было так жалко.

Люди, безусловно, были в восторге от этого, и он доверял их суждениям больше, чем своему собственному, когда дело доходило до определения того, что было необычного в их бесполезных, грязных, маленьких жизнях. Мыслью он пронзил пятый слой нереальности и превратил тайну в желаемую магию. Его лик появился за полмира и сам исследовал тушу большого червяка.

Канал простирался через шестой слой, известный его виду как Трансцендентность, и опирался на магию настолько невозможную, что люди даже не могли ее понять. Он наблюдал за битвой задом наперёд, разглядывая червей и мальчика с жалким набором слабых магических форм первого и второго слоя, недостаточно сильных даже для того, чтобы считаться настоящими заклинаниями.

Если бы этот мальчик был скрытым экзархом, Абдун провел бы следующие сто лет, живя как человек. С отвращением фыркнув, лицо исчезло, и он вернулся к наблюдению за своими информаторами-людьми. Эта работа была такой. Проклятие. Скучный. Но если он сможет найти экзарха Нирамина и доставить его своему хозяину, он будет вознагражден сверх своих самых смелых мечтаний. Возможно, он даже, наконец, выучит методы ковки проводников, необходимые для извлечения арканы из Сокрушающей Пустоты. Он безуспешно работал над пробиванием седьмого слоя в течение двух столетий.

Как бы ему ни было больно, Абдун вернулся к работе. Это был только вопрос времени, когда кто-нибудь найдет пропавшего экзарха, и он собирался убедиться, что это был он.