Глава 421: Избегание битвы; Старые друзья (1)

В этой экспедиции Пэн Цзинь стремился внести свой вклад и привел с собой 2000 бандитов с горы Голова Тигра. На стороне Чжоу Цзин все еще было 200 бандитов с горы Красного Облака.

Более 2000 человек продолжили свой путь, то и дело останавливаясь на передышки. По дороге Пэн Цзинь объяснил ситуацию на горе Желтого пруда.

«В Йеллоу-Понд-Маунтин есть пять лидеров. Они состоят из Вождя, Маленького Литературного Гения Сюй Гуя, Метателя Быков Юй Чжэня, Четырехрукого Архата Тан Гуана, ТысячеМильного Уха Цю Юна и Канцлера Лошадей Ван Хэ… Они в некоторой степени владеют боевыми искусствами, но ни один из них подходят брату Хонгу. Просто, хотя вождь Сюй Гуй не силен в боевых искусствах, он неплохой стратег и очень хорошо управляется с горой Желтого пруда.

Тон Пэн Цзиня был немного ревнивым, когда он говорил.

Чжоу Цзин было любопытно: «Как так?»

Пэн Цзинь объяснил: «В непосредственной близости от горы Желтого пруда есть три деревни, и все они имеют отношения с деревней. Они служат их шпионами и охраняют несколько дорог, по которым им приходится идти. Как только что-то случится, эти жители отправятся на гору, чтобы сообщить об этом. В тот момент, когда посторонние приблизятся, они обязательно встревожат Гору Желтого Понда. Кроме того, укрепления их деревни вполне совершенны, их легко защищать и трудно атаковать. Они также закупили откуда-то много вооружения и оружия, что очень усложняло работу с ними».

Хун Динсянь тоже прервал его сбоку:

«В боевых искусствах у нас, естественно, есть преимущество, но Yellow Pond Mountain редко сражается с нами. Их войска хорошо обучены и хорошо чувствуют, когда нужно наступать и отступать. По строению они действительно сильнее нашей горы Голова Тигра. В прошлом во многих битвах мы проиграли больше, чем выиграли, и мы понесли много потерь, поэтому у нас образовалась обида».

… Звучало так, как будто этот вождь Крепости был кем-то с хорошей головой. Он действительно хорошо развивался.

Чжоу Цзин несколько раз моргнул, прежде чем спросил: «Так каково происхождение этого Сюй Гуя?»

«Этот человек — ученый, но он снова и снова терпел неудачу. По какой-то причине он много лет скитался по пустыне, — ответил Пэн Цзинь.

Го Хайшен вмешался: «Я уже посещал гору Желтого пруда раньше. Вождь горы владеет некоторыми необычными навыками, но боевые искусства у него обычные. Я не слишком заинтересован в нем. Однако у меня сложилось впечатление об их начальнике, Сюй Гуе. Этот человек хорошо справляется с делами и целыми днями читает книги. Он не похож на человека из леса, а больше на ученого».

Услышав это, Чжоу Цзин замолчал.

Стиль горы Желтого пруда сильно отличался от стиля горы Тигровая голова. Способности их вождя были обычными, и в основном он был хорош в других вещах, поэтому он не полагался на свои боевые искусства, чтобы хвастаться, как Гора Головы Тигра.

«Вероятно, их не так просто выманить…»

Чжоу Цзин подумал про себя.

Группа прошла весь путь, разговаривая, и вскоре они достигли границы горы Желтого пруда. По пути они намеренно не избегали деревень у подножия горы.

Во-первых, поскольку деревня находилась на главной дороге в гору, избежать ее было непросто. Во-вторых, в лесу тоже были блуждающие часовые. Это не означало, что их не замечали только потому, что они обходили деревни стороной.

Силе численностью более 2000 человек было трудно незаметно прокрасться на территорию другой стороны. Тем более, что это был масштабный вызов, поэтому никого не избегали. Все шли прямо по главной дороге горы и поднимались на гору как можно быстрее.

Вскоре после этого в поле зрения появилась крепость, расположенная на горе Желтого пруда.

Густой лес скрывал местность, делая ее более опасной, чем обычно.

Главная цитадель располагалась на вытянутой скале, и оттуда можно было войти и выйти через корзину. У подножия утеса была еще одна часть, и у входа в горный перевал укрепления были более полными, чем у горы Тигровая Голова. По обеим сторонам входа в твердыню располагались стрелковые башни, а перед входом — окопы с шипами и деревянные заборы. Сквозь зубцы на стенах крепости можно было увидеть множество бандитов, патрулирующих или стоящих на страже.

Сравнение — вор радости. Первоначально Фан Чжэнь думал, что крепость горы Голова Тигра уже довольно легко защищать и трудно атаковать. В этот момент, когда он увидел гору Желтого пруда, он, наконец, понял, что значит «опасное место».

Если сравнивать их обоих, цитадель горы Голова Тигра была просто неохраняемой, как разница между профессионалом и любителем.

«Как мы можем атаковать в такой опасной местности?»

— в шоке воскликнул Фан Чжэнь.

Го Хайшэнь задумался, анализируя ситуацию перед ними.

«Если мы хотим разрушить эту крепость, мы должны разделить наши силы на две части. Одна команда будет атаковать основную территорию с другой стороны горной тропы. Ту сторону точно будет охранять большое количество войск, в то время как другая команда прорвется через крепость у подножия скалы. Мы не можем не иметь ни того, ни другого. В противном случае люди внутри могут перемещаться в каждую область в любое время, способные сражаться и отступать по своему желанию».

Все кивнули в знак согласия.

Чжоу Цзин коснулся подбородка и щелкнул языком: «Эта крепость действительно безопасна. Защищаться легко и атаковать сложно, но больше всего они боятся столкнуться с оползнем… Смотри, если обрушится обрыв основной области наверху, мы можем прямо похоронить другие области внизу».

Услышав это, лица всех стали тонкими.

Честно говоря, так оно и было…

Однако, даже если бы у них была эта слабость, это должны были бы сделать небеса. Стены утеса были толстыми, и не было похоже, что они легко рухнут.

Чжоу Цзин покачал головой и отбросил эту мысль. Он вернулся к основной теме: «Мы здесь не для того, чтобы атаковать крепость, а для того, чтобы вызвать их на бой и выманить».

Пэн Цзинь быстро кивнул и оценил гору Желтого пруда. Он говорил подавленным тоном,

«Странно, мы всю дорогу шли и ничего не спрятали. Должны быть шпионы с горы Йеллоу Понд, которые слили новости. Почему никто не останавливает нас на пути? В прошлом, когда мы бросали им вызов, они, скорее всего, выходили драться, но на этот раз они заперлись в своем доме?

Пока группа что-то бормотала себе под нос, у входа в крепость внезапно появился ученый средних лет в синей мантии.

У этого ученого в синей мантии была короткая борода под подбородком и худощавое телосложение. Это был начальник острога Желтой горы, маленький литературный гений Сюй Гуй.

Сюй Гуй посмотрел на более чем 2000 человек издалека, прежде чем выкрикнуть:

«Лидеры горы Голова Тигра, почему вы пришли на мою гору Желтого пруда?»

Услышав это, Пэн Цзинь взял себя в руки и вышел из толпы.