Глава 1331-образ, который трудно вынести

Глава 1331: образ, который трудно вынести

Цяо Яньцзе поспешно сделал несколько шагов вперед, прежде чем остановился и обернулся, чтобы увидеть, что спасательная машина исчезла из его поля зрения.

Его палец погладил щеку, которую она поцеловала, и странное чувство, которое даже он не заметил, вспыхнуло в его сердце.

«Молодой Господин.» Подошел Да Цзо, близкий друг Цяо Яньцзе. «Сяо Цзо пересчитал заложников. Всего их 38.»

Да Цзо и Сяо Цзо работали на семью Цяо с самого детства. Когда семья Цяо тогда упала со своего пьедестала, их тоже отпустили. Когда Цяо Яньцзе вернулся, они узнали об этом и вернулись работать на него.

Выражение лица и глаза Цяо Янцзы были темными, и другие не могли прочитать его должным образом. «Прямо сейчас они хотят использовать 38 заложников, чтобы заставить нас сдаться. Если мы сдадимся, вся наша тяжелая работа за последние два месяца пойдет насмарку. Единственное, что мы можем сейчас сделать, это подвергнуть себя опасности!»

Да Цзо мгновенно ответил: «Молодой господин, отпустите меня!»

Цяо Яньцзе поднял руку и слегка прищурился, «Нет, я пойду сам.»

— Воскликнул Цзи Вэй, пришедший выполнить задание вместе с Цяо Яньцзе, услышав слова Цяо Яньцзе, «Внутри находится более 20 воров. Все они свирепы и безжалостны. Вы не можете войти и рисковать своей жизнью. А теперь отпусти меня!»

Цяо Янцзы взглянул на Цзи Вэя. Хотя у него не было никаких чувств к ней, он все еще восхищался ею как своей партнершей. Она была решительной, смелой и мужественной. Она осмеливалась работать ради своих целей и обладала страстью, которой не было бы у нормальных женщин.

Цяо Яньцзе объяснил свой план усмирения воров Цзи Вэю и да Цзо, сказав смиренно: «Ждите моего сигнала позже и следуйте плану. Что бы ни случилось, не действуй самостоятельно без моего сигнала, понял?»

«Да!»

Следуя инструкциям Цяо Янцзы, Цзи Вэй тихо опустился под окно, наблюдая за тем, что происходит в отеле.

После того как Цяо Яньцзе обыскали, он вошел с поднятыми руками.

Десятки пистолетов мгновенно повернулись в сторону лба Цяо Янцзы.

Выражение лица Цяо Янцзы не изменилось. Его глаза потемнели, и он был совершенно спокоен. Однако Цзи Вэй почувствовала, как ее сердце подскочило к горлу от страха и нервозности.

Главарь воров вышел вперед, чтобы договориться с Цяо Янцзе. Он велел Цяо Яньцзе отпустить своих людей, которых они задержали. Если же нет, то он убьет всех заложников.

Вместо этого Цяо Яньцзе предложил: «Отпустите заложников. Я нужен тебе только как заложник. Не убивайте невинных, если нет, с каждым человеком, которого вы убиваете, двое из ваших задержанных людей умрут.»

Его глаза были холодны, в то время как выражение лица было твердым, и другие не могли вставить ни слова. Он был слабее, но совсем не боялся. Вместо этого, его спокойное и убийственное выражение лица заставляло других дрожать от страха.

Они вели переговоры почти двадцать минут, прежде чем Цяо Яньцзе окончательно убедил воров. Они отпустили всех заложников и оставили с собой только Цяо Яньцзе.

Они ненавидели Цяо Яньцзе до глубины души. Если он не прикажет отпустить своих людей, они сегодня же превратят это место в его могилу!

Главарь воров связал руки Цяо Яньцзе вместе, идя перед ним с пистолетом в руке. «Мы уже отпустили невинных заложников. А теперь, пожалуйста, выполняйте свои обещания.»

Прежде чем лидер успел закончить говорить, Цяо Яньцзе, который молча ослабил свои путы, выхватил пистолет у лидера с невероятной скоростью, прежде чем он обернул руку вокруг его шеи и прижал пистолет к его виску.

Он был так быстр, что это тревожило, и это шокировало всех, кто наблюдал за этой сценой.

«Скажи своим людям, чтобы отошли.»

Увидев, что вместо этого заложник взял в заложники их лидера, все воры приняли уродливые выражения. Они так сильно хотели убить хитрого Цяо Яньцзе.

«Ты отказался от своих слов и хочешь использовать мою жизнь, чтобы заставить моих людей слушать. Все вы не можете следовать его желаниям. Когда я умру, ты все равно сможешь выбрать нового лидера. Вы все должны бороться до конца!»

Услышав слова главаря, все воры подняли свои пистолеты и ножи и направили их на Цяо Яньцзе.

Атмосфера была полностью напряженной и замороженной, и все, что угодно, могло спровоцировать предстоящий бой.

Цяо Яньцзе взглянул на Цзи Вэя, стоявшего за окном, и подал ему знак.

Свет в гостинице внезапно погас.

Бах — бах — бах!

Сцена превратилась в полный хаос.

В лагере безопасности, в небольшом здании, построенном временно на окраине.

Все спасшиеся горожане спрятались в этом здании. Никто из них не осмеливался выйти.

Маленькая девочка, которую спас Цэнь си, нашла свою семью. У нее был очень молодой отец-одиночка, который чуть не сломался, потеряв в толпе свою дочь.

Когда он увидел девушку в объятиях Цэнь Си в лагере безопасности, он был ужасно благодарен ей.

Цэнь Си поднялся на второй этаж и посмотрел туда, где находился город.

Это были выстрелы?

Бессознательно она крепко сжала кулаки, ладони покрылись холодным потом. Как сейчас чувствует себя Цяо Яньцзе?

Эти воры были чрезвычайно безжалостны и свирепы и видели жизнь как ничто. Они взяли столько людей в заложники. Как лидер, Цяо Яньцзе должен был не только спасти заложников, но и разобраться с ворами. Он оказался в довольно опасном положении.

Цэнь Си была из тех, кто не мог оставаться на месте, поэтому она побежала вниз.

После того, как спасательная машина доставила всех заложников в лагерь безопасности, они планировали вернуться в отель, поэтому Цэнь Си пробрался в машину, когда никто этого не заметил.

Это был автобус. Она спряталась сзади, так что водитель не мог ее видеть.

Поездка заняла около тридцати минут, прежде чем он остановился перед отелем.

Обе стороны, казалось, прекратили сражаться, хотя запах пороха все еще витал в воздухе. После того, как водитель вышел из автобуса, Цэнь Си тоже вышел.

Она стояла позади автобуса, не смея действовать небрежно.

Приехала городская скорая помощь, и Цэнь Си увидел, как несколько сдержанных мужчин, одетых в черную униформу, заносят в машину.

Цэнь Си вышел вперед и спросил медсестру, «Могу я спросить, какова ситуация внутри?»

Медсестра выглядела чрезвычайно гордой. «С господином Цяо вокруг, это полная мечта для тех воров, чтобы причинить неприятности. Те, кто не умерли, все были арестованы.»

Счастье захлестнуло сердце Цэнь Си.

Она должна была признать, что Цяо Яньцзе был довольно стратегичен и храбр.

«Тогда, может быть, мистер Цяо получил травму?» — Снова спросил Цэнь Си.

«А вот и Мистер Цяо выходит.»

Цэнь Си посмотрел в ту сторону, куда указывала медсестра. Однако она увидела, как Цяо Яньцзе выходит из отеля с женщиной на руках.

Она поспешно отошла и спряталась, как кто-то неприметный.

Увидев, кого держит на руках Цяо Яньцзе, она слегка нахмурилась.

Цяо Яньцзе положил Цзи Вэй, раненную в ногу, в машину «скорой помощи». Лицо Цзи Вэй было немного бледным, когда она потянула Цяо Яньцзе за руку. Она, казалось, не обращала внимания на свои собственные раны, беспокоясь только о теле Цяо Яньцзе. «У тебя что-нибудь болит? Не хочешь поехать со мной в больницу на обследование?»

Действительно, пуля задела руку Цяо Яньцзе. Однако это была всего лишь небольшая травма, и ему не нужно было ехать в больницу. Кроме того, здесь ему предстояло решить немало вопросов лично.

«Я в порядке.»

«Янцзе, ты можешь позволить да Цзо и остальным поселиться здесь. Вы должны вернуться в лагерь безопасности, чтобы отдохнуть пораньше.»

Цяо Яньцзе кивнул. «Я все устрою. Позаботьтесь о себе. Я навещу тебя в больнице, когда освобожусь.»

Увидев, что эти двое расстаются с трудом, Цэнь Си повернулся и ушел со сложным сердцем.