Глава 1421 — Объятия вместе

Глава 1421: Объятия вместе

Глядя на кровавую рану, которая уже была немного заражена, глаза Сяо Ин немного сузились. С первого взгляда рана показалась достаточно болезненной.

Тем не менее, он все еще был в состоянии вынести боль, когда спрыгнул со скалы. Он был жесток не только к другим, но и к самому себе!

Сяо Ин достал из сапог мужчины острый кинжал. Она была так быстра, что Лонг Минг уже не успел забрать кинжал.

«Если ты посмеешь сделать что-то еще, я могу задушить тебя рукой, даже если у тебя в руке кинжал.» Он смотрел на нее опасными глазами.

В ответ Сяо Ин только махнул острым кинжалом перед собой, ухмыляясь. «Так что бывают времена, когда бирманский король тоже боится!»

Лонг Мин тут же схватил Сяо Ин за запястье и притянул ее к себе. Он схватил ее за подбородок и резко прикусил губы.

Губы Сяо Ина еще не зажили от предыдущих укусов. Когда он снова прикусил ее губы, он коснулся ее раны, и она мгновенно нахмурила брови от боли.

Фу! Сяо Ин был крайне расстроен. Ей очень хотелось заколоть этого человека, но у нее не хватило на это смелости. Поэтому она ограничилась тем, что бросила на него раздраженный взгляд. «Ты сам справишься со своей раной!»

Как только она закончила говорить, он снова притянул ее к себе с таким видом, словно хотел снова поцеловать.

«Да что с тобой такое? У тебя какие-то проблемы?»

Лонг мин прищурился. «У вас есть лекарство от этого?»

«С ума сойти!»

«Номер 21, ты мой раб. Я могу обращаться с тобой, как захочу, понимаешь?» Глаза Лонг Мина вспыхнули опасностью. «Это твоя вторая попытка сбежать. Если будет третий раз, я переломаю тебе ноги.»

Выражение его лица было холодным и серьезным. Не похоже, чтобы он просто пугал ее своими словами. Если она еще раз убежит, он действительно переломает ей ноги.

Сяо Ин опустила глаза, продолжая молчать.

Она никогда не боялась смерти. По сравнению со смертью она больше боялась остаться заложницей на всю оставшуюся жизнь. Когда они оба замолчали, атмосфера стала напряженной и тихой.

Сяо Ин сделала простую дезинфекцию лезвия кинжала огнем, прежде чем провести лезвием по его ране.

Кровь мгновенно потекла из его раны, образуя жуткое зрелище. Сяо Ин прикусила губу, почувствовав сильный запах крови.

Лезвие пронзило плоть человека без анестезии. Надо только представить, как это было больно. И все же он хранил молчание. Если бы не холодный пот, струящийся по его волосам, и его кулаки, сжатые так сильно, что они немного побледнели, она подумала бы, что он сделан из железа и не чувствует никакой боли.

Хотя она ненавидела его властные манеры, Сяо Ин должна была признать, что он был самым сильным мужчиной, которого она когда-либо встречала.

Она положила траву, которая помогла уменьшить воспаление и остановила кровотечение на его ране. Затем она обработала рану на другой ноге. Точно так же он плотно сжал губы, терпя боль, и даже ни разу не промычал.

Как будто ноги не принадлежали ему.

Все это время Лонг Мин прислонялся к стене пещеры. Честно говоря, он испытывал такую сильную боль, что все его органы были искажены вместе.

Когда он посмотрел вниз на женщину, которая сидела перед ним на корточках, помогая ему обрабатывать раны, его взгляд случайно упал на покрытую шрамами половину ее лица.

Насколько сильно ей нравился Цяо Яньцзе, что она была готова испортить половину своего прекрасного лица?

«Человек, которого ты так любила, стал твоим шуринком. Номер 21, ты просто жалок.»

Жалко? Она действительно была жалкой, но это было не из-за отношений Сяо Си и Цяо Яньцзе.

На самом деле, если бы Цяо Яньцзе был добр к Сяо Си и они могли бы быть вместе без каких-либо недоразумений между ними, она была бы счастлива за них.

Увидев, что Сяо Ин замолчала, Лонг Мин подумал, что она грустна и несчастна, поэтому он насмешливо ухмыльнулся. «Нет смысла думать о нем. С тем, как ты сейчас выглядишь, ни один мужчина не сможет тебя полюбить.»

Как только Сяо Ин закончила укладывать травы, она посмотрела на него. «Тогда как же вы отнеслись ко мне с моей внешностью?»

«Для меня ты всего лишь вентиляционный инструмент.»

Непрошеные слезы навернулись на глаза Сяо Ин. Она поспешно встала и вышла из пещеры, чтобы не попадаться на глаза Лонг Мину.

Только тогда она опустилась на землю, обхватив колени руками и глядя на окружающий мир.

Ее сердце было совершенно пустым.

Они провели в пещере три дня, и люди Лонг Мина еще не нашли их.

Здесь не было ни воды, ни пищи. Они могли поддерживать себя только с помощью небольшой утренней росы. Если так будет продолжаться, и она, и Лонг Мин умрут с голоду.

Возможно, именно потому, что она была слишком голодна, она начала надеяться, что люди Лонг Мина быстро найдут их и спасут.

Поскольку Лонг Мин был ранен и долгое время ничего не ел, он был намного слабее ее. Мужчина был стойким, он не принял даже капли утренней росы, которую она собрала.

Большую часть времени он коротко дремал.

Когда Сяо Ин вошел в пещеру, его глаза были закрыты, как будто он заснул. Сухие дрова были израсходованы, так что костра у них больше не было. Даже если это был день, в пещере все равно было немного холодно.

С прошлой ночи Сяо Ин сидела рядом с мужчиной.

Теперь она посмотрела на него.

То, как он выглядел после того, как заснул, было лишено обычной свирепости, которая всегда присутствовала на его лице. Черты его лица, казалось, расслабились, делая его больше похожим на молодого, но уже взрослого ребенка.

Во-первых, он был не так уж стар. Ему было всего двадцать пять. Однако его аура была слишком сильной, отпугивая других от прямого взгляда на него и приводя к тому, что они игнорировали его внешность.

Если честно, он действительно был очень красив. Его четко очерченные черты лица выглядели так, словно были искусно вырезаны мастером-ремесленником. Когда его глубокие голубые глаза были нежными, они были похожи на море, греющееся в теплом солнечном свете. Легко было позволить чьему-то сердцу утонуть в них.

Он был очень опасным человеком.

Сяо Ин не знала, как долго она смотрела на него, но постепенно ее веки стали тяжелее.

Чем больше она спала, тем холоднее становилось. Бессознательно она начала приближаться к Лонг Мину. Каким-то образом они оказались прижатыми друг к другу.

В тот момент, когда она подошла ближе, Лонг Мин уже проснулся в тревоге. Даже если сейчас он был невероятно слаб и не в форме, у него все еще был высокий уровень бдительности.

Глядя на женщину рядом с собой, он коснулся ее лица. Тепла не было, ей было невероятно холодно.

Она не могла продолжать в том же духе.

Если нет, они оба умрут от голода и жажды.

Лонг Мин задержал дыхание, когда его разум начал поворачиваться. Его орлиные голубые глаза обшаривали пещеру. Когда он увидел несколько почковавшихся трав, растущих в углу входа в пещеру, он слегка прищурился.

Сяо Ин проснулась от толчка Лонг Мина.

Она открыла глаза, ошеломленно уставившись на напряженное выражение лица Лонг Мина. «Когда ваши люди найдут нас?»

«Теперь ты знаешь, чего бояться? Почему ты не подумал о последствиях, когда прыгал раньше?»

Сяо Ин, «…»

В прошлом эта пещера соединялась с туннелем, который вел на вершину горы. Она никогда не думала, что туннель заполнен.

«Там.» Лонг Мин указал на то место, где росли травы. «Должно быть, камень скатился вниз, когда шел дождь, и заблокировал его. Иди и оттолкни его.»