Глава 1636 — Поверь Ей

Глава 1636: Поверь Ей

Лин Хуэй присела на корточки перед бумажной коробкой и посмотрела на портрет внутри.

Лин Хуэй никогда не видел мать Тан Си, но Тан Си не был похож на отца Тана. Наверное, он был похож на свою мать.

Тан Си был необычайно красив, а его мать, естественно, была редкой красавицей.

Лин Хуэй был прав. Тан Си действительно был похож на свою мать.

Когда мать Тан Си была молода, за ней, должно быть, ухаживало много мальчиков.

Глядя на портрет матери Тан Си некоторое время, Лин Хуэй встала и приготовилась искать другие улики в кладовой.

Внезапно она услышала тихий звук.

Сердце Лин Хуэя сжалось от страха.

Какой бы смелой она ни была, она все равно оставалась женщиной.

Услышав этот звук, она все еще немного испугалась.

Она медленно повернулась и посмотрела на дверь.

Увидев высокую черную фигуру, стоящую в дверях, Лин Хуэй чуть не упал.

Затем черная фигура сказала: «Что ты здесь делаешь?»

Услышав голос Тан Си, Лин Хуэй похлопала себя по груди.

С громким шумом Тан Си включил свет в кладовой.

Лин Хуэй не привык к внезапному свету. Она подняла руку и прикрыла глаза.

Тан Си шагнула к Лин Хуэй и схватила ее за тонкое запястье.

«Почему ты здесь?» Его красивое лицо было необычно смуглым.

Его отец и тетя Пин уехали в командировку, и Тан Си дал служанке отпуск. На вилле он был один.

Он не ожидал, что Лин Хуэй побежит в кладовую.

Лин Хуэй убрала свое запястье, которое мужчина схватил. Он только что потратил слишком много сил, и на ее светлой коже остались слабые красные отметины.

Лин Хуэй глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. «Я много слышал о нем и твоей матери от своего отца.»

При упоминании об этом лицо Тан Си потемнело.

Лин Хуэй посмотрел в красные глаза Тан Си, а затем на портрет в коробке. «Неужели ты, как и твой отец, думаешь, что у твоей матери был роман и она хотела сбежать с моим отцом, чтобы предать семью Тан?»

Тан Си плотно сжал губы и ничего не сказал, его челюсть напряглась.

Лин Хуэй почти подозревала, что он задушит ее, если она скажет еще хоть слово.

Но с тех пор, как он узнал, что она здесь, ей нужно было кое-что сказать.

«Мой отец не изменял твоей матери. Было недоразумение в этом вопросе!» Лин Хуэй указал на портрет в коробке. «Такая важная вещь была сломана. Твой отец объяснил тебе, что слуга сломал его случайно?»

Тан Си посмотрел на Лин Хуэя и слегка нахмурился. «- Откуда ты знаешь?»

«В тот день я пришла помочь твоей мачехе определиться с фасоном и размером украшения и случайно увидела его. Она швырнула портрет твоей матери на пол и заставила горничную взять вину на себя. После того как твой отец вернулся, она вела себя жалко и заставила твоего отца ненавидеть твою мать еще больше.»p

Тан Си шагнул вперед и встал перед Лин Хуэем.

Его тонкие пальцы схватили Лин Хуэя за подбородок. «Кто позволил тебе так клеветать на тетю Пин?»

Ресницы Лин Хи затрепетали.

Она должна была ожидать, что у Тан Си будут какие-то чувства к госпоже Лю.

Если бы это было не так, он бы не согласился, чтобы его отец женился на мадам Лю.

Лин Хуэй сделала шаг назад. Внезапно она схватила осколок стекла и, прежде чем Тан Си успела среагировать, перерезала себе запястье.

Тут же потекла кровь.

Зрачки Тан Си сузились, и алкоголь в его голове мгновенно исчез, очистив разум.

Он недоверчиво посмотрел на Лин Хуэя. Он шагнул вперед и выхватил осколок из ее руки. «Что ты делаешь?»

Он повернулся и уже собирался подняться наверх за аптечкой, когда Лин Хуэй схватила его другой рукой.

«Я просто хотел сказать тебе, что вовсе не лгал. Портрет вашей матери был нарочно разбит мадам Лю.»

Тан Си застыл.

Через некоторое время он убрал руку Лин Хуэя и вышел из кладовой.

Лин Хуэй посмотрела ему в спину, и в глубине ее сердца разлилось чувство беспомощности.

Неужели он все еще не верит ей?

Однако, если подумать, тетушка Пин, о которой он говорил, жила в семье Тан уже много лет. Обычно она, должно быть, очень добра к нему.

Понятно, что он ей не поверил.

Лин Хуэй посмотрела на свое кровоточащее запястье и рассмеялась над собой.

Она не знала, откуда у нее взялась смелость совершить такой дерзкий поступок!

Лин Хуэй достал носовой платок и прижал рану.

Через некоторое время мужчина вернулся.

В его руке появилась маленькая аптечка.

Он схватил ее раненое запястье и достал из аптечки ватный тампон и дезинфицирующее средство.

Лин Хуэй посмотрел на человека, который дезинфицировал его рану. У него были опущенные глаза, густые и длинные ресницы, прямой нос и тонкие губы. Она не знала почему, но когда она смотрела на него в прошлом, она всегда чувствовала, что он неверен и неприличен, и не был надежным человеком. Но сейчас, глядя на него, она обнаружила, что он действительно красив, необуздан и очарователен.

Тан Си обнаружил, что красивые глаза Лин Хуэя смотрят прямо на него. Он почувствовал себя неловко, когда на него уставились, и его уши начали нагреваться. «На что ты смотришь?»

Лин Хуэй улыбнулась и скривила свои красные губы. «Ты выглядишь прекрасно.»

Мужчина, который был хорош в словах перед женщинами, казалось, был озадачен словами Лин Хуэя.

Он опустил глаза и продолжил обрабатывать ее рану.

Лин Хуэй заметила покраснение на его ухе и очаровательно улыбнулась. «Вы смущены?»

«Мисс Линг, пожалуйста, ведите себя прилично.»

«Разве я неприличен?»

Обработав ее рану, Тан Си проигнорировал ее.

Он присел на корточки перед ящиком и посмотрел на портрет госпожи Тан.

Он смотрел на нее очень серьезно. Одна сторона его лица имела эффект остановки сердца.

Лин Хуэй не знал, на что он смотрит. Она присела рядом с ним на корточки и вместе с ним посмотрела на портрет.

Минут через десять он вдруг достал из маленькой аптечки пинцет.

Лин Хуэй видел, как он держал щипцы и выбирал из разбитого стекла белый кусочек меха.

Если не смотреть внимательно, они не смогут сказать, что в стекле был маленький кусочек меха.

У Лин Хуэй несколько раз закружилась голова, и вдруг она вспомнила, что, когда она пришла в тот день, Лю Пин, казалось, была в белых туфлях с мехом.

Взгляд Лин Хуэя переместился. Она посмотрела на красивый профиль мужчины и тихо спросила: «Ты веришь в то, что я сказал?»

Он, должно быть, поверил. Иначе он не сидел бы так долго на корточках перед портретом только для того, чтобы найти крошечную прядь волос.

Тан Си закрыл глаза, его челюсти плотно сжались, и выражение его лица было беспрецедентно холодным.

Лин Хуэй понимала, что он сейчас чувствует. Люди, которым он доверял долгое время, были совсем не такими, какими казались на первый взгляд. Никто не выдержит такого удара!

Через некоторое время Тан Си посмотрел на Лин Хуэя. «Что тебе сказал отец?»

Лин Хуэй рассказала Тан Си все, что говорил ее отец.

«Подумайте об этом. Твоя мама пожертвовала почку моей маме. Если бы она действительно хотела иметь что-то с моим отцом, она могла бы сделать запрос тогда, верно? Она не только не делала никаких просьб, но даже просила папу не упоминать о ней в присутствии мамы, чтобы не нарушать их отношения. Тебе не кажется, что твоя мама очень добрый человек?»