Глава 1723 — Захватывает дух

Глава 1723: Захватывает дух

В тот момент, когда Лонг Мин вошел, он привлек внимание многих одиноких дам.

Хотя в новостях сообщалось, что Лонг Мин был близок с женщиной на пляже несколько дней назад, светские львицы получили известие, что эта женщина не может вступить в брак с королевской семьей. Как дочери благородных семей, они все еще имели шанс.

Конечно, семья Лу была приглашена на сегодняшний банкет.

Лу Лан пришел с матерью Лу и отцом Лу. В последнее время она была довольно послушной. Гнев отца Лу утих, и он вывел ее наружу только потому, что она вела себя кокетливо.

С того момента, как Лонг Мин вошел в банкетный зал, взгляд Лу Лана не отрывался от него.

В сердце Лу Лана никто не мог сравниться с Лонг Мином. У него было четко очерченное лицо, красивые черты лица, глубокие глаза, а его тело излучало ауру властного короля.

Он был как магнит, притягивающий все ее внимание.

Хотя в прошлый раз Сяо Ин обманула ее, Лу Лань не думала, что Сяо Ин действительно победит.

С таким низким статусом Сяо Ин определенно не смогла бы войти в королевскую семью.

Когда Лонг Мин устанет от нее, он все равно бросит ее.

Лонг Мэй видела, как много молодых и красивых светских львиц смотрели на Лонг Мин в банкетном зале, и она не могла удержаться, чтобы не причмокнуть губами. «Эти светские львицы действительно… Обычно они выглядят такими высокомерными, но когда мой брат рядом, они выглядят так, будто хотят съесть его.»

Сяо Ин не возражал. В конце концов, с обаянием Лонг Мина было бы ненормально, если бы он не привлекал внимания.

Однако…

Сяо Ин оглядел банкетный зал и увидел Лу Лана, который разговаривал с несколькими светскими дамами. Одну из светских львиц звали… О, Ли Юань.

Они будут удивлены, увидев ее на сцене, когда она появится позже!

Видя, что Сяо Ина не волновали взгляды других женщин на Лонг Мин, Лонг Мей улыбнулась. «Невестка, я думаю, у тебя хорошая психика. Я определенно буду ревновать, если другие женщины будут так смотреть на моего парня.»

«Ты и твой брат действительно семья.»

Лун Мэй рассмеялась над словами Сяо Ина. У Лун Мэй зазвонил телефон.

Ее парень прислал ей сообщение.

«Я здесь.»

Лун Мэй поспешно посмотрела в сторону входа в банкетный зал. Через некоторое время вошел мужчина в белом костюме.

«А Джин здесь.»

Сяо Ин тоже увидела вошедшего мужчину.

«Невестка, я спущусь первой. Я хочу позже представить А Джина своему брату.»

Сяо Ин посмотрела на Лун Мэй, чье сердце уже улетело в тот момент, когда появился ее парень. Она улыбнулась и кивнула. «Продолжай!»

Лун Мэй пожала Сяо Ину руку. «Невестка, не нервничай потом. Ты самая красивая сегодня вечером!»

Лу Лань, Ли Юань и несколько других светских дам стояли вместе и болтали.

Ли Юань сказал, «У герцога и его жены есть дочь, верно? Сегодня вечером они устраивают такой грандиозный банкет, и все приглашенные гости-большие шишки. Даже король пришел лично. Вы думаете…»

Прежде чем Ли Юань успел закончить, Лу Лан и остальные поняли, что она имела в виду.

У герцога и его жены была дочь, которой было только двадцать с небольшим. В этом возрасте женщины были самыми красивыми.

Хотели ли они выдать свою дочь замуж за члена королевской семьи?

По сравнению с семьей Лу, статус семьи герцога был на уровень выше. Хотя фамилия герцога была Лонг, у него не было кровного родства с Лун Мином. Если бы его дочь могла выйти замуж за члена королевской семьи, семья герцога была бы еще более славной в будущем.

Лу Лан не мог не запаниковать. Тем не менее, она притворялась. «Король, вероятно, в настоящее время не в настроении заботиться о дочери герцога!»

Ли Юань и другие светские львицы поняли, что имела в виду Сяо Ин.

Судя по фотографиям, опубликованным зарубежными СМИ несколько дней назад, король все еще казался очень заинтересованным в этой женщине, похожей на лисицу.

Если она ему не надоест, дочь герцога может его не заинтересовать.

Однако Лу Лань немного беспокоился, что Лонг Мин не женится на этой лисице. Неужели он действительно женится на дочери герцога?

Она хотела посмотреть, как будет выглядеть дочь герцога позже. Было бы лучше, если бы она плохо выглядела и имела толстую фигуру, которая не понравилась бы Лонг Мину.

Часы на стене банкетного зала показывали половину восьмого. Дирижер в углу зала высоко поднял свою дирижерскую палочку, и заиграла медленная мелодия.

Герцог и его жена вышли на сцену, чтобы выступить.

Закончив говорить, жена герцога взяла микрофон, ее глаза слегка увлажнились, когда она взволнованно сказала: «Дорогие гости, я познакомлю всех вас с нашей дочерью Лонг Ин.»

Как только жена герцога закончила говорить, яркий и роскошный свет в банкетном зале внезапно потускнел, оставив только один свет, сфокусированный на лестнице.

Музыка группы стала таинственной и эмоциональной.

Все затаили дыхание и посмотрели на лестницу.

Красивая фигура медленно появилась перед всеми.

Сегодня Сяо Ин была одета в платье с рыбьим хвостом. Женская фигура должна быть идеальной, чтобы носить ее, особенно талия, ягодицы и ноги. Если бы линии были недостаточно нежными и были какие-то недостатки, ношение этого платья только подчеркнуло бы недостатки.

Однако у женщины, которая медленно спускалась со второго этажа, была стройная фигура. Ее кожа была похожа на белый фарфор—гладкая и чистая. Ее длинные волосы были небрежно собраны, и она не была ни соблазнительной, ни холодной. Ее макияж был изысканным и совершенным. Черты ее лица были свежими и красивыми. От ее глаз до рта, никто не мог найти в ней ничего плохого. Она была просто идеальна.

Она медленно спустилась по лестнице в сопровождении двух слуг. У нее была величественная и элегантная аура светской львицы, со слабой улыбкой на губах.

Все в банкетном зале были потрясены, когда увидели ее лицо.

Но отчасти это было не из-за ее красоты, а из-за того, что…

Почему она выглядела как главная героиня, которая была разоблачена несколько дней назад?

Или это был один и тот же человек?

Родственники и старейшины, которые пришли на банкет, почувствовали, что что-то не так. Если женщина, которую тайно сфотографировали с Лун Мином, была дочерью герцога, то почему они получили эти документы?

Лу Лан, которая стояла с несколькими светскими львицами, широко раскрыла глаза, и у нее чуть не отвисла челюсть, когда она увидела спускающуюся женщину.

Ли Юань, стоявший рядом с Лу Ланом, тоже не верил своим ушам. Она схватила Лу Лана за руку и пробормотала, «Лан-Лан, мне что-то мерещится? Н-Как может существовать такая похожая женщина?»

Ли Юань не мог поверить, что женщина, которую она ругала в тот день, была дочерью герцога!

В голове у Лу Лана тоже царил беспорядок. Она стряхнула руку Ли Юаня и посмотрела, как женщина элегантно спускается по лестнице. Жена герцога подошла к краю сцены и вытащила ее на сцену. Жена герцога посмотрела на нее с материнской нежностью, и, казалось, она не притворялась.

Пальцы Лу Лана впились в ее ладонь, напоминая себе успокоиться.

Однако, когда она услышала, как герцогиня представила эту женщину своей дочери и даже объявила, что ее дочь состояла в отношениях с Лон Мин, вся кровь бросилась ей в голову.