Глава 1745 — Она появилась на ранчо вовремя

Лю Ии нахмурилась, увидев маленькие тарелки на столе. “Кто просил тебя сделать это? Брату Лонг Мину они совсем не нравятся!”

Лю Ии взял тарелку и уже собирался вылить ее в мусорное ведро, когда раздался холодный голос Лонг Мина. “О чем вы спорите?”

“Брат Лонг Мин”. Когда Лю Ии увидела, что Лонг Мин подходит, она сразу же изобразила слабое и невинное выражение лица, выглядя обиженной. “Она сделала бабушку несчастной так рано утром. Бабушка слишком стара, чтобы есть эти блюда”.

Лю Ийи был очень умен. Она знала, что Лонг Мин заботится о старой леди, поэтому каждый раз использовала ее как щит.

Сяо Ин посмотрел на старую леди, стоявшую у обеденного стола, и почувствовал, что последняя была довольно жалкой. За последние несколько дней она обнаружила, что пожилая леди действительно относилась к Лю Ии как к своей семье, но Лю Ии, казалось, только использовал старую леди в своих интересах.

Лонг Мин взглянул на тарелки на столе и бесстрастно спросил: “Кто это сделал?”

Сяо Ин сделал шаг вперед. “Я».

Лонг Мин посмотрел на Сяо Ин, его острые глаза остановились на ее темном лице, как будто он пытался видеть ее насквозь.

Сяо Ин была немного шокирована его пристальным взглядом. Она не знала, узнал ли он о ней. К счастью, она была психически сильной и не выказывала никакой паники или дискомфорта под его рентгеновским взглядом.

Лю Ийи посмотрел на Сяо Ина с самодовольным выражением лица. Как только она подумала, что Лонг Мин будет ругать Сяо Ин, Лонг Мин холодно сказала: “Неплохо, они все мне нравятся”. Затем он посмотрел на других слуг. “Готовы ли блюда, которые нравятся бабушке?”

Слуга ответил: “Да».

Лонг Мин взглянул на Сяо Ина. “Ты служанка Лонг Мэй? Как тебя зовут?”

Сяо Ин посмотрел вниз и хрипло сказал: “Меня зовут Маленький Черныш”.

”Скоро Мэй вернется во дворец, а пока ты будешь отвечать за мою еду”.

Лю Ийи недоверчиво расширила глаза. Она думала, что Лонг Мин будет ругать эту служанку, но вместо этого он попросил ее позаботиться о его еде!

Лю Ийи хотела что-то сказать, но, увидев холодное выражение лица Лонг Мин, смогла только подавить свое недовольство.

Лю Ийи помог старушке сесть. В середине завтрака она взглянула на старую леди.

Пожилая леди посмотрела на Лонг Мин и сказала: “Ах, Мин, это все благодаря тому, что Йии заботился обо мне все эти годы, что я могу жить по сей день. Я всегда чувствовал себя очень виноватым перед Йии. Этот ребенок тоже никуда не ездил отдыхать. Она очень интересуется верховой ездой. Если у тебя будет время в эти выходные, ты сможешь привезти ее на лошадиное ранчо?”

Лонг Мин взглянул на Лю Ии своими холодными и темными глазами. “Ты хочешь покататься верхом?”

Лю Ии кивнул и повел себя тактично. “Но если брат Лонг Мин занят, ничего страшного, если ты не пойдешь”.

“Я должен быть свободен в эти выходные”.

Лю Ийи тут же лучезарно улыбнулся.

Сяо Ин стоял в стороне в столовой, наблюдая за этой сценой со смешанными чувствами.

Ван Бао все еще лежала в больнице, и Лонг Мин не навестил ее. Она могла понять, что он забыл часть своих воспоминаний и ненавидел ее. Естественно, он тоже не мог смириться с тем, что у них есть дочь.

Но почему он согласился на этого Лю Ии?

Разве он не мог сказать, что у Лю Ии были другие планы на него?

Сяо Ин опустила глаза, плотно сжав губы.

Лонг Мэй вернулась с острова.

Это были выходные, и, видя подавленное настроение Сяо Ин, она с беспокойством спросила: “Неужели не было никакого прогресса?”

” Твой брат попросил меня приготовить для него, так что не похоже, что вообще нет никакого прогресса“, — вздохнула Сяо Ин. Однако заставить ее готовить было все еще далеко от того, чтобы он снова влюбился в нее. Прошла почти неделя, и Сяо Ин чувствовал себя все более и более неуверенно.

Лун Мэй оглядела гостиную и не увидела высокомерного и болтливого Лю Ии. Она спросила в замешательстве: “Почему я не видела этого Лю сегодня?”

Если бы это было не из-за старой леди, Лун Мэй действительно хотела выгнать Лю Ии из дворца.

При упоминании об этом глаза Сяо Ин потемнели еще больше.

“Она хотела покататься верхом. Твой брат отвез ее на конное ранчо в пригороде.”

«Что?” Лонг Мэй закричала.

Был ли ее брат слепым, чтобы привезти Лю Юи на ранчо?

Лонг Мэй пошла в комнату наверху, чтобы переодеться, и, потянув Сяо Ин за руку, вышла из дворца.

Сяо Ин посмотрела на энергичную Лонг Мэй и нахмурила брови. “Только не говори мне, что ты хочешь отвести меня туда?”

Лонг Мэй кивнула. “Это верно. Как мы можем позволить этой женщине остаться наедине с моим братом?”

Сяо Ин не беспокоился, что Лонг Мин влюбится в Лю Ии. В конце концов, рана в его сердце еще не зажила, и он не мог так быстро влюбиться в другую женщину.

Тем не менее, она все еще чувствовала себя немного неловко из-за того, что он привез Лю Ии на ранчо.

Поскольку Лонг Мэй настояла на том, чтобы поехать, Сяо Ин не отказалась.

Небо сегодня было ясным, и конюшня в пригороде была полна зелени и цветущих цветов.

Лонг Мин сдал в аренду все ранчо.

Он привел Лю Ии со Вторым принцем Страны С.

Страна Си хотела заключить брачный союз с Лонг Мин, но в королевской семье были только принцы и ни одной принцессы. Когда они услышали, что у Лонг Мина есть двоюродный брат, они послали Второго принца.

Лонг Мин уже упоминала об этом Лонг Мэй раньше, но она отказалась.

Лонг Мин заставил Мо Тяня расследовать Второго принца и обнаружил, что ему нравятся красивые и красивые женщины, такие как Лю Ии, поэтому он потратил некоторое время, чтобы привести ее.

У него не хватило терпения научить женщину ездить верхом на лошади. Но это изменилось бы, если бы эта женщина имела какую-то ценность.

На ранчо было много дорогих лошадей. После того, как Лонг Мин представил Лю Ии Второму принцу, Второй принц выбрал лошадь для Лю Ии.

Лю Ийи видел верховую езду только по телевизору. Она думала, что ездить верхом на лошади нетрудно, и совсем не нервничала. После того, как Второй принц научил ее основам, она начала пробовать это в одиночку перед Лонг Мин.

Лю Ийи крепче сжала поводья, и ее ноги обхватили живот лошади. Лошадь бросилась бежать.

Лю Ийи счел это слишком медленным и сильно пнул лошадь. Лошадь начала отпрыгивать в сторону. Это было очень быстро, заставив Лю Ии запаниковать и забыть, чему ее научил Второй принц.

Как она должна была замедлить это? Как она могла заставить лошадь остановиться?

Она сделала наоборот, и лошадь побежала все быстрее и быстрее, заставляя ее почти потерять контроль.

Лю Ийи в страхе закричал: “Помогите! Помогите! Брат Лонг Мин, лошадь слишком быстрая…”

Лонг Мин и Второй Принц болтали на ранчо. Услышав восклицание Лю Ии, Лонг Мин слегка прищурил глаза.

Этот дурак!

Лонг Мин уже собирался выйти вперед, когда стройная фигура внезапно побежала к скачущей лошади.

Сяо Ин и Лонг Мэй прибыли на конное ранчо. Как раз когда они собирались войти, они увидели лошадь, скачущую на огромной скорости. Лю Ии была так напугана, что ее лицо побледнело. Видя, что она вот-вот упадет, Сяо Ин не стала слишком много думать и инстинктивно побежала к скачущей лошади.

На бегу она крикнула: “Не отпускай поводья, опусти туловище и ляг на лошадь”.

Когда Лю Ийи услышала слова Сяо Ина, она поспешно сделала, как ей было сказано. Лошадь замедлила ход, и Сяо Ин воспользовалась шансом сесть на лошадь в очень знакомой позе.

Она обняла Лю Ийи, чтобы придержать поводья, и сделала два круга с Лю Ийи.

Скорость лошади медленно возвращалась к нормальной.