Глава 1774 — Окончание Сяо Ина и Лонг Мина (17)

Нынешний Лонг Мин точно так же не мог вспомнить, что произошло между ним и Лу Ланом.

Но когда он услышал имя этой женщины, чувство отвращения, которое нельзя было игнорировать, распространилось из глубины его сердца.

Особенно в этот раз, она работала за кулисами, чтобы заставить старую леди впасть в кому.

Увидев холод в глазах Лонг Мина, Сяо Ин, казалось, прочитал его мысли и тихо спросил: “Ты собираешься что-то сделать с Лу Лан?”

“Она не должна была плести заговор против бабушки».

“Как ты собираешься с ней поступить?”

“Играй с ней медленно”. Он небрежно выплюнул эти слова, но это заставило ее вздрогнуть.

Лу Лань наблюдал за взаимодействием между Лонг Мин и Сяо Ин.

Первоначально она все еще могла связаться с Лю Ии, который сказал ей, что Лонг Мин ей поверил.

Но прошло уже два дня, и Лю Ии, казалось, исчез. Она не отвечала на звонки, и никто не знал, куда она ушла.

Может ли Лонг Мин что-нибудь выяснить?

Лу Лань не хотела слишком много думать дома, поэтому она пригласила Ли Юаня пойти в клуб с несколькими другими светскими львицами.

Лу Лан лично вел машину.

Когда она проезжала мимо угла, ее спортивная машина случайно задела черный седан.

Черный седан был ограниченным тиражом Rolls-Royce Phantom.

Лу Лан выросла в престижной семье, поэтому, естественно, знала о таких предметах роскоши.

Фантом был длинным и в стиле ретро. Это была ручная работа и модель с ограниченным тиражом. Она слышала, что его купила таинственная фигура.

Она не ожидала увидеть здесь этот роскошный автомобиль.

Человек, сидящий внутри, должно быть, богат!

Лу Лан вышел из спортивной машины и направился к роскошному автомобилю.

Водитель вышел из машины и посмотрел на Лу Лана. “Мадам, мне очень жаль. Мы врезались в твою машину”.

Лу Лан посмотрел на водителя в форме. Он был красив, и она не могла не испытывать любопытства. Если водитель был таким харизматичным, владелец автомобиля должен быть еще более обаятельным!

Водитель протянул ей визитную карточку. «Мадам, нашему Молодому хозяину все еще нужно присутствовать на важной встрече. Это моя визитная карточка. Пришлите мне плату за ремонт, и я верну вам деньги”.

Лу Лан посмотрел в сторону роскошного автомобиля. В этот момент окно роскошного автомобиля было опущено, и появилось суровое лицо. Мужчина был в темных солнцезащитных очках, поэтому Лу Лан не мог ясно разглядеть его лицо.

Однако она чувствовала, как его глаза смотрят на нее сквозь темные очки. Его взгляд был холодным и острым. Сердце Лу Лана екнуло.

Внешность этого человека очаровала Лу Лана. Он был зрелым и красивым, его аура была холодной и сильной.

По какой-то причине Лу Лан сказал: “Зачем мне карточка с именем водителя?” Она подняла руку и указала на мужчину на заднем сиденье. “Я хочу его».

” Это… » — Водитель оказался в затруднительном положении.

Низкий голос мужчины звучал как виолончель. “Отдай это ей».

“Да, молодой господин».

Во дворце герцога.

Герцог и герцогиня уже узнали о том, что Лю Ийи столкнул старую леди в озеро.

Жена герцога была крайне разочарована Лю Ии. Поскольку она сделала что-то противозаконное, ей придется нести юридическую ответственность. Она чувствовала, что герцог не должен выручать ее.

Однако герцог души не чаял в своей дочери. Он ждал так много лет и наконец узнал, что его дочь все еще жива. Как он мог смотреть, как она страдает, и отправиться в тюрьму?

Таким образом, пара вступила в ожесточенный спор.

У жены герцога с самого начала было высокое кровяное давление. Когда они спорили без остановки, ее кровяное давление поднялось так быстро, что она упала на землю.

Герцог был напуган до смерти.

К счастью, герцогиню вовремя спасли, и ее жизни ничего не угрожало.

Но когда она проснулась, что — то в ней изменилось.

Время от времени она злилась на герцога или пребывала в оцепенении. Даже ее память ухудшилась.

Врач сказал, что жена герцога была взволнована и, возможно, у нее даже развились проблемы с психикой. Он велел ей хорошо отдохнуть и не слишком волноваться.

Герцог отправился в центр заключения, чтобы навестить Лю Ии.

Поначалу он хотел последовать совету своей жены и позволить Лю Ии быть наказанным по закону.

Однако он не ожидал, что Лю Ии будет выглядеть таким хрупким и слабым после того, как его задержали на несколько дней. Ее лоб тоже был поврежден, и она выглядела очень слабой и жалкой.

Герцог очень любил свою жену и дочь. Он только хотел, чтобы его семья жила счастливо вместе. Но теперь это стало для него роскошью.

После того, как Лю Ии увидела герцога, она не плакала. Она только сказала, что сделала что-то не так, и пожалела об этом. Поскольку она видела, что старая леди влюбилась в Сяо Ин, она боялась, что Сяо Ин заберет ее семью. Вот почему она сделала что-то не так.

После того, как герцог вышел из следственного изолятора, он направился во дворец.

Когда Сяо Ин узнала, что герцог здесь, она поспешно вышла из своей комнаты.

Когда она вошла в гостиную, то увидела герцога, входящего снаружи. Сяо Ин крикнул: “Папа».

Герцог взглянул на Сяо Ина и слегка кивнул. Ничего не сказав, он прошел мимо нее и поднялся наверх.

Увидев покраснение в глазах герцога и его холодное отношение, Сяо Ин почувствовала легкое разочарование.

Герцог должен знать, что сделал Лю Ийи. Неужели он пришел во дворец, чтобы просить за Лю Ии?

Дворецкий провел герцога в кабинет на втором этаже.

Получив разрешение Лонг Мина, вошел герцог.

После того как герцог сел, он не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу. “Ваше величество, Йийи допустил ошибку в момент замешательства. Я надеюсь, что вы дадите ей шанс начать все с чистого листа. Я найду лучшего врача, чтобы вылечить старую леди, но, пожалуйста, будьте великодушны и отпустите ее”.

Лонг Мин прищурил свои глубокие глаза. ”Дядя Лонг, ты не так любишь свою дочь».

Другими словами, он не согласился отпустить ее.

Герцог уже ожидал такого отношения Лонг Мина, и его лицо ничего не выражало. «Ах Мин, ты, наверное, не помнишь, как просил нас принять Сяо Ин как нашу дочь, чтобы дать ей хороший статус”.

“Если об этом станет известно, вам двоим все еще разрешат быть вместе? Сейчас у меня есть только одна просьба, и это позволить моей дочери быть в безопасности. Я найду лучшего врача, чтобы вылечить старую леди, а также отправлю Йии учиться за границу, чтобы она больше никогда не появлялась перед вами”.

Лонг Мин крепко сжал кулак.

Использовал ли герцог личность Сяо Ина, чтобы угрожать ему?

Сяо Ин принесла чай для герцога и случайно услышала, что он сказал, когда она подошла к двери кабинета.

Чашка в ее руке чуть не упала на землю.

Она никогда не думала, что герцог использует ее личность, чтобы угрожать Лонг Мин ради Лю Ийи!

Но, по зрелом размышлении, это было разумно.

В конце концов, Лю Ийи была дочерью герцога. Как мог герцог смотреть, как ее сажают в тюрьму?

Однако Сяо Ин был немного разочарован тем, что герцог, который не мог отличить добро от зла, защищал свою дочь.

Бабушка была очень важной персоной для Лонг Мина. Она не позволит, чтобы Лонг Мин был вынужден согласиться отпустить Лю Ии из-за нее!

Она бы предпочла не выходить замуж за члена королевской семьи!