Глава 2261-Его Решение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пока Тан Мо разговаривал с Тан Сюй, госпожа Тан услышала голос Тан Мо и посмотрела на него.

Увидев, что он все еще жив, госпожа Тан прикрыла рот рукой и заплакала от радости.

Ее Мо’эр был еще жив!

Миссис Тан посмотрела на Тан Мо, плача и смеясь одновременно. Она как будто вышла из леса. Ее психическое состояние было совершенно другим, как будто она вернулась к жизни с края смерти.

Она не была глупой. Когда она услышала разговор Тан Мо и Тан Сюй, она смутно что-то поняла.

Она сидела на своем месте и не обнимала Тан Мо и не плакала.

Она только тихо сказала Тан Мо: «Мо’эр, я больше не боюсь. Я ничего не боюсь. Если они захотят выложить фото, я больше не боюсь. Что бы ты ни делал, я буду твоей поддержкой и не причиню тебе вреда.

беда!»

Тан Мо взглянул на миссис Тан, которая сильно похудела. Он почувствовал себя виноватым и кивнул ей со спокойным выражением лица.

«Кажется, ты заботишься только о своей матери, а не о отце!» — сказал Тан Сюй голосом, который могли слышать только он и Тан Мо.

Тан Мо сузил глаза. — Не используй его, чтобы угрожать мне. Он также твой отец. В новостях сказали, что с ним что-то случилось и этим директорам можно только врать. Я предполагаю, что предсмертная записка была фальшивкой!

Тан Сюй не ожидал, что Тан Мо окажется таким умным.

Он недооценивал его в прошлом!

Тан Сюй достал свой телефон и показал Тан Мо несколько фотографий. «По правде говоря, Тан Сюнь не мой биологический отец. Мне плевать на его жизнь или смерть. Если вы настаиваете на том, чтобы иметь дело со мной, то мои родители могут только

разберись со своим отцом!»

Тан Мо нахмурился. «Тан Сюй, ты уже проиграл эту битву. Прекрати использовать этого ублюдка, чтобы угрожать мне. Думаешь, меня это волнует? Будет лучше, если он умрет!»

Тан Сюй ухмыльнулся. «Хорошо, раз тебе плевать на его жизнь, отправь меня в полицию!»

Госпожа Тан была ближе всего к ним, и выражение ее лица изменилось, когда она услышала слова Тан Сюй.

Хотя он и Тан Сюнь были в конце своего брака, она не хотела, чтобы он умер.

В конце концов, он был биологическим отцом Танг Мо и биологическим сыном Старого Мастера Танга.

Миссис Тан хотела что-то сказать, но отвернулась.

Мо’эр могла сама принять решение. Она не должна слишком сильно мешать!

Она знала своего ребенка лучше всех. Каким бы бессердечным он ни был, его сердце всегда будет мягким.

Как и ожидала госпожа Тан, Тан Мо попросила Тан Сюня уйти.

Если бы Тан Сюнь ушел сейчас, он был бы всего лишь бродячей собакой.

Ему не будет места в корпорации Тан и в семье Тан.

Сюнь с нетерпением ждал звонка миссис Тан.

«Сюньэр, если у тебя есть время, ты можешь прийти в старую резиденцию?» В голосе миссис Тан был след беспокойства. — Мо’эр не умер. Он вернулся, но его отца похитила семья Лю Сю, и он заперся в

Комната старого мастера.

Сюнь закончил разговор и помчался в старую резиденцию семьи Тан.

Миссис Тан привела Нань Сюня в комнату старого мастера Тана. — Он взаперти со вчерашнего дня. Г-жа Тан рассказала Нань Сюню о вчерашнем заседании правления.

Услышав это, Нань Сюнь была немного удивлена, но ей казалось, что дело обстоит именно так.

Тан Сюй изначально был сыном Лю Сю и Лю Яохуэй. Тан Сюнь был взят ими в заложники, и Тан Мо было довольно трудно принять решение, спасать его или нет.

Из того, что знал Нань Сюнь, Тан Сюнь не проявлял к Тан Мо особой отцовской любви.

Сюнь попросил у миссис Тан запасной ключ, открыл комнату и вошел.

Тан Мо сидел на кровати с несколькими толстыми фотоальбомами рядом с собой.

В пепельнице у прикроватной тумбочки было много окурков.

Нань Сюнь подошел и сел на корточки у кровати, держа руку, лежавшую на коленях.

«Это очень сложно?»

Тан Мо посмотрел на Нань Сюня, его влюбленные глаза покраснели. «Когда мне было семь лет, ребенок во дворе назвал меня маленьким чудовищем, которое не понравилось папе. Я дрался с кем-то».

«После того, как он вернулся, он ругал меня, не спрашивая о правде. Я получал первые места на каждом экзамене и хотел, чтобы он похвалил меня, но он только говорил: «Не гордись. Есть много людей лучше тебя».

«Когда я был маленьким, я не понимал, что я сделал не так, что заставил папу так не любить меня. Я изо всех сил старался добиться большего, но все равно не мог привлечь его внимание».

«Когда мне было девять лет, дома был гость. Сын гостя очень хорошо боксировал и похвалил сына гостя. Для того, чтобы быть лучше сына гостя, я отправился на самую жесткую и утомительную тренировку

лагерь. Я научился многим навыкам, и на сборах мои физические и культурные результаты были в тройке лучших. Но когда он узнал, он сказал: «Ты хочешь ударить меня после тренировки?»

«Когда я росла, я изо всех сил старалась узнать, нравлюсь ли я ему. До того дня, как я стал мужчиной, мама устраивала мне банкет в гостинице. Он подходил ко мне, дарил подарки и даже улыбался мне. я был вполне доволен этим

время.»

— Но он ушел через несколько минут. Я был немного разочарован и побежал искать его, но увидел, как он шел в другой банкетный зал. Это был также первый раз, когда я узнал о существовании Тан Сюй. Тан Сюй выиграл первым

место в конкурсе, и он наградил его мотоциклом ограниченной серии. Мне очень понравился этот мотоцикл, и я попросил его у него, но он отдал его Тан Сюй».

«Узнав, что Тан Сюй был его внебрачным сыном, я пошел в школу Тан Сюя и избил его. В конце концов, когда он узнал, он вернулся и дал мне пощечину!»

«Позже Тан Сюй был отправлен им за границу, и он не хотел возвращаться домой. В то время я не возлагал на него никаких надежд».

Тан Мо поднял глаза и сузил слегка покрасневшие глаза. — Дескать, столько плохого о нем в моей памяти. Почему я до сих пор помню сцену, когда он и моя мать любили и обожали меня до того, как я

семь лет? Он также привел меня в парк развлечений и понес на своих плечах, чтобы купить мне мороженое».

«Он купал меня и обращался со мной как с лошадью, на которой можно ездить верхом. Он даже хорошо заботился обо мне, когда у меня была простуда и лихорадка».

Тан Мо закрыл красивое лицо руками и долго молчал. Нань Сюнь увидел, как из-под его пальцев вытекает холодная жидкость.

Он плакал.

Хотя ему было 27 или 28 лет, в этот момент он все еще был похож на ребенка, жаждущего отцовской любви.

Слабый, беспомощный, жалкий, чувствительный…

Сердце Нань Сюнь сжалось. Она села у кровати и протянула руки, чтобы крепко обнять его.

«Выплакаться!»

Он уткнулся лицом в ее сердце и обнял ее в ответ. Его широкие и худые плечи слегка дрожали.

Ему нужен был выход, чтобы выдыхаться. Он слишком долго держал такие эмоции в своем сердце.

Нань Сюнь слегка похлопал его по спине. Через некоторое время он постепенно успокоился.

Когда он поднял голову, то увидел свой обычный дикий вид. Он поднял бровь. «Я уже принял решение».