Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Нань Сюнь вернулась в район и была удивлена, увидев госпожу Тан и Тан Сюнь, стоящих внизу.
Какими бы ни были ее отношения с Тан Мо, Нань Сюнь всегда пользовалась уважением и хорошим впечатлением от госпожи Тан.
— Тетя, почему ты здесь? После того, как Нань Сюнь поприветствовала госпожу Тан, она кивнула Тан Сюню.
Она мало общалась с Тан Сюнем, но когда она была в семье Тан, Тан Сюнь даже не смотрел на нее. Было видно, что он смотрит на нее сверху вниз.
Теперь, когда Тан Сюнь пришел в себя, это не имело никакого отношения к Нань Сюню. Она не ненавидела его и не имела о нем хорошего впечатления. Когда они встретились, она спокойно кивнула в знак приветствия.
Миссис Тан помахала вещами в руке и посмотрела на худое лицо Нань Сюня. «Я не видел тебя какое-то время, и ты похудел. Я купил старую курицу. Пойдем наверх и сварим тебе суп.
Поскольку она уже была внизу, Нань Сюнь не могла отказать ей.
Нань Сюнь хотела помочь госпоже Тан нести ее вещи, но госпожа Тан покачала головой. «Тяжелые в руках Тан Сюня. Я их не ношу».
Когда они прибыли в квартиру, Нань Сюнь пригласила их войти.
Нань Сюнь не разрешила им переобуться. Миссис Тан взглянула на обувной шкаф. Да, мужских вещей не было.
«Тетя, сегодня я уже поел. Тебе не нужно варить мне суп. Садись на диван с мистером Таном, а я приготовлю тебе чай.
Миссис Тан покачала головой. — Если он готов, можешь съесть его на ужин. Ты не веришь в мои способности? Посмотрите, как вы похудели в последнее время. Тебе нужно питать себя».
Миссис Тан была слишком восторженной. Если Нань Сюнь отвергнет ее, это покажется слишком бессердечным.
В этом мире было очень мало людей, которых она не могла отвергнуть. Миссис Тан была одной из них.
Госпожа Тан и Тан Сюнь вместе вошли на кухню.
Тан Сюнь помог госпоже Тан, и они вдвоем не позволили Нань Сюнь остаться на кухне.
Готовя суп, госпожа Тан пошла в туалет. В уборную она, конечно, толком не ходила, а тайком наблюдала, нет ли следов пребывания здесь других мужчин.
Как она и ожидала, личная жизнь Сюньэр была чистой и намного лучше, чем у ее сына.
Миссис Тан вернулась на кухню, и Тан Сюнь тихо спросил: «Вы что-нибудь нашли?»
Миссис Тан фыркнула и гордо ответила: «Как вы думаете, невестка, которая мне нравится, похожа на вас и вашего сына?»
Тан Сюнь потерял дар речи.
Почему это было связано с ним и Моэром?
— Ничего страшного, если ты скажешь, что это я. Моэр — твой сын. Почему вы предвзято относитесь к своей невестке?»
«Когда вы вдвоем играли, меня сопровождала моя невестка. Если бы я не был на ее стороне, стал бы я на стороне тебя?
Тан Сюнь махнул рукой. «Хорошо хорошо. | больше ничего не скажу».
Через час куриный бульон был готов.
Нань Сюнь почти не ела днем на ферме. Теперь, когда она почувствовала аромат, ей очень захотелось есть.
После того, как госпожа Тан приготовила суп, она приготовила еще несколько блюд.
Она и Тан Сюнь не ужинали, и все трое сидели в столовой.
Обеденный стол был полон любимых блюд Нань Сюнь: тушеная рыба, кисло-сладкие свиные ребрышки, вареная говядина… Впрочем, это все ее любимые блюда двухмесячной давности.
Госпожа Тан не знала о состоянии Нань Сюня и положила кусок говядины в миску Нань Сюня. «Сюньэр, попробуй и посмотри, понравится ли тебе».
Нань Сюнь не могла отказать госпоже Тан в доброте. Она опустила голову и съела говядину.
После двух пережевываний ее желудок снова начал бурлить.
Она не могла не зажать рот и побежать в ванную.
Госпожа Тан и Тан Сюнь были ошеломлены.
Госпожа Тан быстро последовала за ней и увидела, как Нань Сюнь сидит на корточках у унитаза, извергая все, что только что съела. Ее глаза были полны замешательства.
Прежде чем Нань Сюнь вышла, госпожа Тан уже вернулась на свое место.
Сюнь прошел в столовую и объяснил миссис Тан: «Тетя, извините. В последнее время мой желудок не очень хорошо себя чувствует».
Миссис Тан с беспокойством спросила: «Вы были в больнице?»
Сюнь кивнул. — Да, это небольшая проблема.
После ужина госпожа Тан и Тан Сюнь помогли убраться в столовой и вышли из квартиры Нань Сюня.
Сюнь отправил их вниз.
В машине госпожа Тан задумчиво посмотрела на квартиру Нань Сюня. «Неудивительно, что Сюньэр в последнее время сильно похудел. Ее желудок не в порядке».
В тот момент, когда она закончила говорить, она услышала смешок Тан Сюня.
Миссис Тан посмотрела на Тан Сюня. «Что вы смеетесь?»
— У тебя даже был ребенок раньше. Разве ее реакция не похожа на то, что она беременна?
Слова Тан Сюня были подобны камню, упавшему в сердце госпожи Тан.
Миссис Тан была так взволнована, что ее пальцы дрожали, и она не знала, как пристегнуть ремень безопасности. Увидев это, Тан Сюнь наклонился и помог госпоже Тан пристегнуть ремень безопасности. «Может быть, мы станем
бабушка и дедушка».
Тан Сюнь улыбнулся. «Мы должны вернуться и рассказать об этом Моэру».
Машина подъехала к старому дому семьи Тан.
Всю дорогу госпожа Тан молчала, словно была слишком взволнована, чтобы прийти в себя.
Машина остановилась у входа в старую резиденцию семьи Тан.
Тан Сюнь позвонил госпоже Тан: «Давайте быстро сообщим Моэр эту новость. Он точно будет счастлив».
Госпожа Тан схватила Тан Сюня, который собирался выйти из машины.
Ее счастливое и взволнованное выражение лица стало серьезным. — Ты не можешь сказать ему.
Тан Сюнь в замешательстве посмотрел на госпожу Тан.
«Во-первых, мы не можем быть на 100% уверены, беременна Сюньэр или нет. Даже если это так, она не сказала Моэру лично, но рассказала Моэру о побочных эффектах лекарства, использованного для операции. Вы считаете это подходящим для
сказать это от ее имени?
«Во-вторых, когда тогда Мо’эр оттолкнул Сюнь’эра, узел в сердце Сюнь’эра не был развязан. Теперь, когда Мо’эр знает, что у него не может быть детей в будущем, если он снова оттолкнет Сюньэра, как вы думаете, они
будут счастливы, даже если заставят себя быть вместе? Конфликт однажды разразится».
«Давайте просто притворимся, что мы не знали о беременности Сюньэра, и позволим Моэру разобраться с этим самому. Если он хочет снова отказаться от Сюньэр из-за ребенка, я думаю, он не заслуживает Сюньэр. Пусть он побудет один, пока он
стареет».
Услышав это, Тан Сюнь только вздохнул и долго молчал.
Г-жа Тан вышла из машины и взглянула на Тан Сюня, который собирался следовать за ней в дом. Она холодно сказала: «Возвращайся. Кроме нашего сына, давайте постараемся не контактировать друг с другом ни о чем другом».
«Мейин, я действительно знаю, что была неправа. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс…»
Прежде чем она успела закончить, она услышала хлопок, и миссис Тан закрыла дверь изнутри.
Миссис Тан вошла в гостиную и спросила дворецкого: «Где молодой мастер?»
Дворецкий сказал: «Молодой господин в кабинете наверху. Он не в хорошем настроении и позвал его сегодня ужинать, но он не спустился.
Миссис Тан махнула рукой. «Игнорируй его.»
Тан Мо стоял перед французскими окнами кабинета и курил. Затянувшийся дым затуманил его лицо, а налитые кровью глаза наполнились тяжестью и меланхолией.
Он думал, что Бог хорошо к нему отнесся, но, в конце концов, ему пришлось расплачиваться отсутствием детей!
Его рука, в которой не было сигареты, сжалась в кулак и ударила им по стене.