Глава 2333: у меня так кружится голова…

Глава 2333: У меня так кружится голова…

Тан Ву посмотрела на свою тетю, в глазах которой был намек на самодовольство. Она ухмыльнулась и улыбнулась. «Тогда я должен поздравить вас. Ведь это ваше желание на долгие годы выйти замуж в богатую семью! У бабушки две дочери. Моя мама тогда вышла замуж за богатого человека, и тетя столько лет завидовала ей. Теперь кузен наконец-то прославил тебя!

Слова Тан Ву заставили выражение лица ее тети измениться.

В то время Мать Тан вышла замуж за члена семьи Тан, в то время как она вышла замуж за обычного бизнесмена. Хотя карьера ее мужа улучшилась после многих лет напряженной работы, он все еще был далеко от семьи Тан.

Ее тете всегда нравилось сравнивать себя с другими, и она не могла видеть, как Мать Тан живет лучше, чем она.

После того, как Тан Ву влюбилась в бедного мальчика и забеременела до замужества, ее тетя нашла возможность похвастаться.

Так что, если Мать Тан удачно вышла замуж? Ее дочь была мятежной и непослушной и стала посмешищем в высшем обществе столицы.

И ее дочь была способной и уважающей себя. Она нашла себе в бойфренда молодого мастера из транснациональной корпорации. Уже одно это было чем-то, чему Мать Тан не могла позавидовать!

В конце концов, репутация Тан Ву была полностью разрушена. Ни одна дворянская семья не согласится в будущем пустить ее к себе в невестки! Жизнь Тан Ву была разрушена!

Тетушка посмотрела на острую на язык Тан Ву и подавила в сердце несчастье. Она сказала с улыбкой: «Ваш кузен всегда заставлял меня волноваться. Если она похожа на тебя, разве я не побелею от беспокойства?

— Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне. Когда кузен выйдет замуж за богатую семью, я обязательно сделаю тебе большой подарок. Тан Ву с улыбкой вошла в банкетный зал на высоких каблуках.

Тетя посмотрела на красивую фигуру Тан Ву и надулась.

Какая невоспитанная маленькая лисичка!

Войдя в банкетный зал, Тан Ву увидела свою бабушку в инвалидной коляске со слабыми ногами.

Она подошла и отдала бабушке приготовленный ею подарок.

Бабушка с облегчением держала руку Тан Ву. «Наш Вуу все еще такой красивый».

«Это потому, что у бабушки хорошие гены. Многие говорят, что я похожа на бабушку в молодости!»

Бабушка просияла, когда услышала это.

Поболтав некоторое время с бабушкой, подошел еще один родственник, и Тан Ву встала.

Ее двоюродный брат и бойфренд стояли с другой стороны. Когда бойфренд увидел Тан Ву, самую привлекательную персону в банкетном зале, он не мог не спросить ее кузину: «Это дочь твоей тети?»

Ее двоюродная сестра была недовольна, когда увидела удивление в глазах своего парня.

Что делал Тан Ву? Думала ли она, что она красивая и хочет переспать с чьим-то парнем?

Ее двоюродный брат усмехнулся. — Не очаровывайся ее внешностью. Она прогнила насквозь. Она забеременела до замужества три года назад и спала в одной постели с другим мужчиной. Ее личная жизнь ужасна. Я боюсь, что она больна, и не смею с ней говорить».

Парень был в замешательстве. «Я видел новости два дня назад. Разве Ци Чен не намеренно испортила свою репутацию? Я думаю, это все недоразумение!»

— Какое недоразумение? Кузина была в ярости, когда увидела, что ее парень замолвил словечко за Тан Ву. «Даже если она и фото лодки Ци Чена подделка, это правда, что она забеременела до брака, верно? У нее даже есть трехлетняя дочь. Я не знаю, чей она ребенок!»

Ее двоюродный брат сердито сказал: «Если я сейчас выйду на улицу, я даже не осмелюсь упомянуть, что Тан Ву и я родственники. Как неловко!»

Парень посмотрел на Тан Ву, который стоял там, как красивый пейзаж, и тайно покачал головой.

Она была такой симпатичной женщиной. Почему она не умела дорожить собой?

Ее двоюродная сестра рассказала тете о том, как ее парень смотрел на Тан Ву.

Когда тетя услышала это, выражение ее лица помрачнело. «Сегодня мама привела Е Сен».

Ее кузина расширила глаза. «Е Сен, чья семья обанкротилась, и хочет, чтобы мы вернули долг?»

Тетя кивнула. «Ему нравятся такие женщины, как Тан Ву. Я сказал ему, что до тех пор, пока он сможет урегулировать Тан Ву, мы отплатим им тем же». «Мама, он справится с Тан Ву? Тан Ву знает карате».

«Почему нет? Ему нравилось боксировать, когда он был еще молодым хозяином семьи Е. Он очень хорош в этом!» Тетя зло улыбнулась. «Смотреть.» В банкетном зале официант случайно пролил Тан Ву, который ел.

Официант осторожно извинился.

Бабушка сказала Тан Ву: «Наверху есть комната для отдыха. Вууу, иди умывайся.

Тан Ву кивнул и последовал за официантом наверх.

«Мама, что-то не так с этим вином?»

Тетя ухмыльнулась. «Просто подожди и увидишь. Твоя бабушка очень скоро разочаруется в ней. Нефрит, являющийся семейной реликвией вашей бабушки, обязательно перейдет к вам».

— Мама, нас разоблачат?

«Нет. Подумай об этом. Репутация Тан Ву уже плохая. Кто поверит ей?»

После того, как Тан Ву вошла в комнату, она положила свою сумку на шкаф и встала, чтобы пойти в туалет.

Она смыла пятно от красного вина на воротнике и высушила его феном.

Когда она закончила, Тан Ву вышел.

Внезапно в гостиной кто-то появился. Точнее, там был мужчина в халате.

Глаза мужчины были прикованы к Тан Ву.

«Мисс Тан, я Е Сен. Вы мне давно нравитесь. Я не ожидал, что я тебе тоже понравлюсь. Не волнуйся, я буду хорошо к тебе относиться в будущем».

Тан Ву посмотрела на этого мужчину, которого она никогда раньше не видела. Он выглядел похотливым, а ее глаза были холодными и полными отвращения. — Кто дал вам смелость войти?

«Мисс Тан, разве вы не дали мне карту номера и не попросили меня подождать вас здесь?» Мужчина подошел к Тан Ву, его глаза были похожи на рентгеновские лучи, он хотел видеть ее насквозь. «Перестать притворяться. Я очень хорошо знаю, кто вы».

Выражение лица Тан Ву стало холодным. В прошлом ни один мужчина не осмеливался быть самонадеянным перед ней. Но после того, что произошло три года назад и ее репутация была испорчена, эти развратные мужчины обращались с ней как с дешевым товаром. Как будто кто-то мог получить ее! Конечно, кто-то, должно быть, приказал ему прийти и унизить ее на банкете в честь дня рождения бабушки!

Тан Ву холодно улыбнулась и посмотрела на приближающегося к ней мужчину. Мужчина был большим и выглядел так, будто его дрессировали. Если они сразятся лицом к лицу, возможно, она не будет его противником.

На красивом лице Тан Ву появилась очаровательная улыбка. — Хорошо, но не волнуйся. Я пойду возьму кое-что, что тебе нужно, из моей сумки.

Мужчина думал иначе, и она не остановила Тан Ву.

Тан Ву подошла к входу, взяла свою сумку и быстро открыла дверь. Однако она поняла, что дверь была заперта человеком снаружи.

Увидев, что Тан Ву собирается уйти, выражение лица мужчины изменилось, и он направился к ней.

Тан Ву взяла ее сумку и отодвинула их на некоторое расстояние. Она смотрела на мужчину очаровательными лисьими глазами. — Моя тетя просила вас прийти?

«Какая твоя тетя? Это ты дал мне номерной билет!

Тан Ву сузила глаза. Внезапно ее тело качнулось, и она неустойчиво прислонилась к шкафу. «У меня так кружится голова…»

Увидев ошеломленное выражение и горячее лицо Тан Ву, мужчина обрадовался и подошел, чтобы обнять ее. Тан Ву сделала шаг назад и прижалась спиной к двери. «Что-то было не так с этим бокалом вина! Ты и тетя поставили меня

вверх…»