Глава 2335-Доверие

BTTH Глава 2335: Доверие

Глядя на слезы в глазах Тан У, сердце Лань Юэ сжалось.

Трудно было представить, сколько она страдала из-за него.

Сегодня был банкет в честь дня рождения ее бабушки, и ее тетя посмела беззаботно замышлять против нее, не говоря уже о том, что обычно плохо отзывалась о ней за ее спиной!

Лань Юэ обнял Тан Ву и посмотрел на высокого мужчину своими темными глазами, выражение его лица было резким и холодным. «Почему? Хочешь прикоснуться к моей женщине?»

Изначально Е Сен думал, что Тан Ву некому ее поддержать. Даже если она взяла запись, бояться было нечего, пока он продолжал это отрицать.

В любом случае, репутация Тан Ву была плохой, и мало кто верил, что она невиновна!

Но теперь, когда он посмотрел на человека, который обнял Тан Ву и встретился с ним взглядом, Е Сен почувствовал необъяснимый страх.

Внешний вид и аура этого человека не были похожи на обычного человека.

Может быть, Тан Ву нашел кого-то важного?

Е Сен взглянул на свою тетю. Его тетя пришла в себя после появления Лань Юэ и, презрительно ухмыляясь, оценила Лань Юэ. «Мне было интересно, кто это был. Так это бедный мальчик заставил нашу Вуву восстать и пойти против ее матери!»

«Почему? В последние несколько лет вы бесследно исчезли и нашли богатую женщину за границей? Когда богатая женщина умерла, вы получили большое состояние и вернулись, чтобы нанять несколько телохранителей с деньгами?

Тетя цокнула языком и надулась. «Хоть ты и не смеешься над другими, но как мужчина ты действительно бесхребетный!» Сказав это, она посмотрела на Тан Ву в объятиях Лань Юэ. «Вууу, ты действительно волнуешься. Ты все еще обращаешься с таким хорошеньким мальчиком как с сокровищем? Тан Ву обвила руками тонкую талию Лань Юэ и краешком глаза взглянула на тетю. «Жаль, что ты не собираешься быть сценаристом. Как сильно ты ненавидишь моего парня? Оклеветать его как альфонса, который полагается на женщин?

«Тетя, у тебя изо рта воняет уже больше дня или двух. Я предлагаю вам пойти в отделение ортодонтии и посмотреть, нет ли внутри гноя, из-за которого у вас воняет изо рта».

Видя, что слова Тан Ву были резкими, выражение лица тети изменилось. Она указала на Мать Тан. «Сестра, посмотри на свою хорошую дочь. Не забывай, что она была тогда с этим бедным мальчиком и стала причиной того, что ты попал в автомобильную аварию.

Прежде чем Мать Тан успела что-то сказать, она услышала глубокий и холодный голос. «Менеджер Ван, я думаю, мы должны занести в черный список таких низкоклассных гостей».

Менеджер Ван поспешно кивнул.

«Кто ты, по-твоему, такой? Не думай, что ты можешь делать в столице все, что захочешь, только потому, что взял деньги у богатой дамы!» Тетушка была в ярости и попросила двоюродную сестру позвать на помощь своего парня.

Лань Юэ был невозмутим, и его темные глаза холодно взглянули на Е Сеня. — Ты хочешь встать на колени и извиниться, или ты хочешь, чтобы я покалечил тебя?

Е Сен посмотрел на человека, который был полон кровавой жестокости. Он был немного напуган, и его ноги дрожали. Он попросил тётю о помощи.

Тетушка фыркнула. «Что ты стоишь на коленях? Кем он себя считает? Он просто бедный мальчик. Е Сен, тебе не нужно бояться!

Лань Юэ холодно ухмыльнулась и взглянула на человека в черном. Человек в черном тут же подошел, схватил Е Сена за руку и потащил в комнату.

Е Сен был большим и продолжал сопротивляться, но в руках проворных людей в черном он был подобен пойманному зверю и не мог освободиться.

Дверь была закрыта, и крик Е Сен затих.

Люди снаружи были ошеломлены.

Лицо тети побледнело, и она со страхом посмотрела на Лань Юэ. «Это столица, а не место, где вы можете делать все, что хотите. Подождите, я вызову полицию!»

В тот момент, когда ее тетя закончила говорить, Тан Ву холодно рассмеялась. «Тетя, у меня есть доказательства того, что вы и Е Сен пытались подставить меня в записи. Если вы хотите позвонить в полицию, сначала вам придется разобраться с вами обоими!

Тело тети качнулось, и она подошла к Матери Тан, выглядя разъяренной. «Посмотри на свою хорошую дочь. Она просто беззаконна».

Мать Тан посмотрела на Тан Ву, который опирался на руки Лань Юэ, полный уверенности и доверия. У нее были смешанные чувства, но она могла отличить правильное от неправильного.

Мать Тан сказала своей тете: «Ты беззаконник! Как ты посмел обидеть мою дочь на банкете в честь моего дня рождения? Какое право вы имеете?

Глядя на Мать Тан, кричащую на нее, тетушка неуверенно отступила на несколько шагов.

«Сестра, я делаю это для твоего же блага. Слушай, Тан Ву снова с человеком, которого ты ненавидишь больше всего. Я представил Е Сен ей для ее же блага. Какое будущее у нее будет с бедным мальчиком? — Ладно, хватит спорить! Бабушка, которая молчала, заговорила.

Бабушка посмотрела на тетку и разочарованно покачала головой. «Какое тебе дело до того, с кем Вуву? Вы можете просто уладить свои семейные дела. Почему ты кладешь руки на свою племянницу? Извинись перед ней быстро!

«Мама, я не извиняюсь. Я делаю это для ее же блага! Это она не признала моей доброты!»

Бабушка рассердилась на тетю.

Увидев это, Тан Ву поспешно присела на корточки перед бабушкой и взяла ее за руку, утешая. «Бабушка, не сердись. Я буду очень счастлив теперь, когда мне есть на кого положиться».

Тан Ву протянула другую руку к Лань Юэ. — Я не приводил его к вам раньше. Сегодня я официально познакомлю вас с отцом моей дочери, Лань Юэ.

Лань Юэ взяла у мужчины в черном изысканную коробочку из сандалового дерева и присела на корточки перед бабушкой. Он открыл коробку. «Бабушка, привет. Это мой подарок тебе на день рождения».

В коробке было два культурных грецких ореха. Два из них были вырезаны в виде драконов. Они были искусно вырезаны и покрыты благоприятными облаками, что выглядело очень реалистично.

Когда бабушка увидела это, в ее глазах появилось удивление. — Это те две, что мой старик держал в руках?

Дедушка Тан Ву рано ушел из жизни. Он сам вырезал эти два грецких ореха, и они были его любимыми предметами. После его смерти в дом однажды проникли воры, и они пропали.

Бабушка всегда хотела найти эти два грецких ореха, но так и не нашла.

Тан Ву тоже был немного удивлен. Она никогда не говорила об этом Лань Юэ. Она понятия не имела, когда он нашел или купил его.

Увидев, что Лань Юэ завоевал благосклонность бабушки в тот момент, когда он прибыл, ее тетя так разозлилась, что ее лицо позеленело. Ее дочь никогда не видела Старую Мадам такой счастливой, даже когда она нашла бойфренда из транснациональной корпорации.

«Мама, ты, должно быть, ошиблась. Ты даже поверил двум фальшивым грецким орехам, которые он купил на рынке?

Бабушка взяла грецкие орехи и мрачно посмотрела на тетку. «Что ты знаешь? Твой отец лично вырезал на нем эти слова. Я узнаю их».

Бабушка похлопала Лань Юэ по плечу с радостью и благодарностью в глазах. «Сяолань, ты такой внимательный».

Увидев, что дочь привела своего парня, тетя поспешно помахала им.

С ее будущим зятем она не могла извиниться перед этим бедным мальчиком по фамилии Лан!