Книга 3: Глава 2 (5)

Конфликт 4

— …Я был уверен, что умру.

После того, как за мной посылали, казалось бы, бесконечные волны световых пуль, мне наконец удалось уничтожить последнюю из них.

Я очистил сцену.

Когда я посмотрел на группу мужчин в мантиях, то увидел, что большинство из них согнулись пополам, положив руки на колени. Я предполагаю, что у них заканчивается MP. Под их ногами валяется бесчисленное количество пустых бутылок из-под зелий.

Они вложили все силы в эту атаку, и у них ничего не осталось.

«Этот длинноволосый парень. Я позабочусь о том, чтобы он пожалел, что бросил меня.

Как только я выпью эликсир молодости, я возьму Дрилл-тян себе.

Нет лучшей любви, чем запретная любовь.

Я сделаю его рогоносцем.

— Танака, ты в порядке?

Голос позвал меня снизу.

Я посмотрел вниз и увидел, что Гонсалес смотрит на меня с обеспокоенным выражением лица, отбрасывая врагов в сторону своим топором. Он действительно хороший парень. Раны в моем сердце, нанесенные предательством длинноволосого мужчины, мгновенно залечились.

«К счастью, мне удалось как-то выжить».

Я продолжал стрелять исцеляющими волнами, отвечая.

— Ты действительно потрясающий маг! В такой ситуации ни один человек не смог бы использовать восстановительную магию! Теперь мне абсолютно необходимо, чтобы ты присоединился к моему клану, и я не приму отказа».

«Если когда-нибудь мне будет некуда идти, я с радостью присоединюсь».

«Я буду ждать! Я буду ждать, пока не умру!»

Он такой же живой, как никогда. Благодаря его руководству и усилиям наша армия все еще сражается с той же яростностью, что и в начале. На самом деле, кажется, что они могут сражаться еще острее после того, как я увидел, как я уничтожил все легкие пули.

Возможно, благодаря этому и произошло очередное развитие боя.

Голос раздался надо мной.

«Ой! Пришло письмо на стреле из Республики Пусси.

Благородный маг закончил свой перерыв и вернулся в небо.

— Они наконец поняли наши намерения?

— Да, похоже, они хотя бы это понимают.

«Вот что самое важное».

Сообщение, которого я ждал, наконец, прибыло.

Странная ситуация, происходящая на передовой, наконец-то была доведена до начальства. Или, может быть, увидев, что их высшая семицветная магия побеждена, они готовы сдаться. Ну, в любом случае хорошо.

Я счастлив, что мы, наконец, сможем положить конец этому конфликту.

«Я не могу позволить себе покинуть это место. Мне жаль, что я должен беспокоить вас с этим Фареном-саном, но вы возьмете с собой Эстер-сан и баронессу Ахан на встречу с врагом?

«Ты можешь рассчитывать на меня.»

Теперь все будет хорошо.

Лучше всего, если благородный лорд отправится на переговоры с ними. Я уже лично убедился в переговорных навыках Эстер-тян и Дрилла-тян, так что я знаю, что мне не о чем беспокоиться. А благородный маг будет сопровождать их на случай, если враг что-то замышляет.

Эта ситуация напоминает мне аудиенцию у короля в Калисе. В то время король, казалось, полностью доверял благородному магу, и я не видел причин сомневаться ни в его боевых, ни в политических способностях.

«Извините за беспокойство, но я знаю, что могу на вас рассчитывать».

«Это не проблема, учитывая, насколько это важно для страны. Тебе незачем извиняться».

«Именно из-за таких слов я чувствую себя уверенно, посылая вас».

— Т-тебе не нужно говорить ничего подобного.

«Конечно. И, если я могу попросить вас, пожалуйста, позаботьтесь об Эстер-сан.

— Если это ты спрашиваешь, у меня нет особого выбора. Благородные семьи редко вмешиваются в дела другого дома. Даже если родственник принадлежит к другой знатной семье, ваше вмешательство считается неуместным. На этот раз я сделаю исключение и защищу дочь Ричарда.

«Спасибо. Когда-нибудь я обязательно отплачу за услугу».

«Действительно? Вы не должны говорить что-то подобное, если вы не готовы довести дело до конца».

«Я серьезно. Вы и раньше во многом помогали мне.

«…хм. Тогда я обязательно придумаю что-нибудь подходящее, когда все это закончится.

«Я понимаю.»

Он помог с отрядом по истреблению драконов, позволил мне поступить в академию и даже сейчас помогает мне. Я чувствую, что должен ему больше, чем просто услуга. В каждых хороших отношениях между двумя людьми должно быть равное количество отдачи и получения.

И лично я считаю, что действительно многим ему обязан.

— Ладно, тогда я ухожу.

«Спасибо. Я буду рассчитывать на тебя».

«Как вы думаете, с кем вы разговариваете? При моем участии можно рассчитывать на положительный результат».

«Конечно. Я верю в тебя, Фарен-сан.

— Ха-ха, конечно.

С улыбкой на лице благородный маг повернулся и улетел.

Раздражает, как круто он может выглядеть, учитывая, что мы почти одного возраста.

Почему я не мог переродиться крутым мужчиной средних лет?

Как бы я ни сожалел об этом, я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.

Единственное, что мне оставалось делать, это продолжать лечить всех солдат ниже меня. Если ничего не изменится, я смогу свести потери Сумеречной роты к однозначным числам.

«Все в порядке….»

Давайте пристегнимся и закончим это.

Я готов.

После тяжелой работы всех на этом лугу наконец-то наступит покой.

***

Это было на следующий день, и мы уже покинули поле боя и вернулись в Триклис.

Кристина вызвала меня на еще одну гонку на обратном пути в Триклис. Результат совершенно не изменился. На этот раз пари не было, но это не помешало ей выложиться по полной. Я был более чем счастлив насладиться видом трусиков Дракона, когда я летел за ней.

В середине полета Эстер-тян стошнило, она отлетела назад и ударила Софию-тян по лицу. На карете путь до луга из Триклиса занял целый день, а на драконьем суперэкспрессе — всего час. Интенсивная поездка принесла в жертву здоровье и достоинство ее пассажиров.

Была уже середина дня, и я стоял на коленях в тронном зале замка в Триклисе.

«Ваши усилия в этом случае были действительно замечательными».

Я уже третий раз получаю награду в этом месте. Красная ковровая дорожка, на которой я находился, простиралась до огромных двойных дверей, через которые я вошел. Надо мной, на троне, сидела белокурая сучка лоли.

Лысеющий мужчина руководил двумя моими предыдущими аудиенциями, но на этот раз это была только Эстер-тян.

Даже если бы у нее было так же мало волос, как у него, она все равно была бы красивой девушкой.

Она красивая девушка, и есть большая вероятность, что я увижу ее юбку с этого ракурса.

Количество дворян и чиновников, собравшихся в зале, не могло сравниться с двумя моими предыдущими встречами здесь. Многие толкались друг против друга, пытаясь получить лучший обзор.

Посреди этих дворян, это лицо с соевым соусом стояло на коленях на полу.

Рядом со мной на коленях стояла София-чан в костюме горничной.

Все ее тело заметно дрожало, и я видел, как в уголках ее глаз образовались слезы. Как обычно, она легко впадает в стресс. Я все еще хочу попробовать ее. Я хочу увидеть, как София-тян потеряет контроль над своим мочевым пузырем под пренебрежительным взглядом собравшейся знати.

«В честь вашей великой службы вы получите достойную награду».

«Да!»

— А теперь поднимите голову.

Я поднял голову, как было велено. Лидер мачо Гонсалес тоже стоял с нами на коленях. Было много членов Twilight Company, которые сыграли большую роль в нашем успехе, но Гонсалес был избран представителем всей их компании.

Итак, мы втроем стояли на коленях перед Эстер-чан.

«Ты хорошо выглядишь в формальной одежде…»

«Что?»

— Н-ничего!

Лоли-стерва была одета в свою обычную мужскую одежду.

Интересно, она просто предпочитает носить такую ​​одежду?

Хотя это мило. Ей это идет.

Я заметил темную фигуру, стоящую позади нее. Когда я обратил на это внимание, я увидел благородного мага, стоящего в углу недалеко от трона. Он популярен как никогда. Десятки дворянок выстроились в очередь, чтобы поприветствовать его.

Он может быть даже более популярен, чем Эстер-чан.

Но, казалось, его больше раздражало то, что он имел с ними дело, чем что-либо еще.

Все дворяне, собравшиеся поговорить с благородным магом, были женщинами. Все они были в роскошных платьях, обнажавших изрядное количество кожи. Были даже подростки. Все они явно пытались заманить благородного мага в свои постели. Насколько несправедливой может быть жизнь?

Он изо всех сил старался сосредоточить внимание толпы на Эстер-тян. Разговоры, которые он вел с дворянами, были тихими, и я не мог расслышать ни единого слова. Это напомнило мне о студенте, который шепчет своему другу во время церемонии открытия, стараясь не быть замеченным директором.

У многих из них были платья с глубоким вырезом, которые обнажали их большую грудь. Я напряг шею, чтобы получить хороший обзор, но мало что мог увидеть. Черт возьми, черт возьми. Благородный маг формирует гарем прямо у меня на глазах.

Ему за сорок, и девочки-подростки набрасываются на него.

Эстер-тян заговорила, когда я проклинал благородного мага.

«Авантюрист Танака, вы не только взяли на себя командование нашей армией, но и сумели отразить превосходящие силы, превосходящие вас по численности более чем в два раза. Кроме того, вам также удалось удержать количество жертв в однозначных числах. В награду за вашу службу я повышу ваше звание до младшего лейтенанта.

Мой ранг снова повысился.

Это нормально продолжать повышать свой ранг таким образом?

— М-второй лейтенант!? «Подождите минутку! Многие дворяне никогда не достигают даже этого звания! — Что ж, если все, что он якобы сделал, — правда, то оно того заслуживает. «Как простолюдин вроде него может иметь такой престижный титул!?» «Даже если он уже был прапорщиком, это повышение кажется слишком чрезмерным!» «Посмотрите на его плоское лицо! Ни один человек из этой страны не будет выглядеть так!» «Цвет его кожи тоже странный! Он похож на одного из людей-ящеров!» «Авантюрист, повышенный до младшего лейтенанта!? Какой позор!»

Сразу прозвучало несколько возражений.

Думаю, этот ранг слишком высок для такого простолюдина, как я.

Я помню, как Гонсалес сказал мне после боя, что, скорее всего, мой ранг снова повысится. Но, похоже, дело дошло до того, что, каковы бы ни были мои достижения, меня не примут.

И не говорите, что я похож на человека-ящерицу. Я не хочу, чтобы меня оскорбляли сравнением с чем-то, чего я никогда не видел.

«Тишина!»

Эстер-чан одним словом заставила замолчать рев толпы.

Когда толпа дворян сосредоточилась исключительно на ней, она оставалась спокойной.

«Я понял, услышав ваши жалобы. Как всем известно, звание младшего лейтенанта присваивается почти исключительно дворянам. Поэтому вместо этого я награжу его титулом, достойным его достижений. Я дам ему должность барона.

Выслушав замечания Эстер-чан, реакция дворян не сильно изменилась.

— Б-барон!? «Она думает сделать этого авантюриста дворянином!?» «О-она, должно быть, просто оговорился». — Леди ФитцКларенс сошла с ума!? — Что за глупость! «Только король может дать такой титул…» «Неважно, насколько велико имя ФитцКларенс, она не может дать ему этот титул». «Простолюдин, получивший благородное положение, как нелепо!» «Он даже не из этой страны!» «Невозможный! Этого никогда не допустят!»

Похоже, это в равной степени приводило в ярость дворян.

Возможно, в этот раз они были еще громче.

Ключевое слово, на котором они сосредоточены, похоже, «барон».

По словам Аллена, разница между дворянами самого низкого ранга и простолюдинами самого высокого ранга огромна.

С тем же успехом они могут быть двумя отдельными мирами.

В этом фантастическом мире мечей и магии, если вы дворянин, вы сможете свободно заниматься сексом с кем угодно, если они будут простолюдинами.

И шум толпы, казалось, подтверждал этот факт.

Это не тот титул, который легко дается.

Если бы мне дали этот титул, я смог бы взять с улицы любую женщину, которую пожелаю, и заставить ее пойти со мной в гостиницу. Она не сможет возражать.

Как чудесно.

Благородство лучше.

«Будь спокоен!»

Эстер-чан снова потребовала тишины.

Дворяне прислушались, и в зале снова воцарилась тишина.

Несмотря на то, что она молодая девушка, она все еще принадлежит дому ФитцКларенс.

Власть, которой обладает ее семья, огромна.

«Я хочу дать этому авантюристу награду, достойную его достижений. Я, конечно же, не могу присвоить ему звание барона своими собственными силами. Однако то, что сделал этот человек, заслуживает такой награды. Я обращусь к Его Величеству с просьбой о присвоении ему этого звания».

Эстер-тян говорила с достоинством.

По этой причине дворяне не были уверены, стоит ли им возражать.

«Как я могу называться повелителем этой территории, если я не могу должным образом вознаградить того, кто так много сделал для нас? Я сделаю это заявление. Если присвоение этому человеку звания барона является невыполнимой просьбой, я уступлю контроль над этой территорией Его Величеству и откажусь от имени ФитцКларенс!