Книга 4: Глава 2 (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Территория Пионерская 2

[Точка зрения Софии-тян]

Сейчас я нахожусь в одной из гостиных академии.

Другие здесь — Фарен-сама, Эльф-сан, Лидия Наннуцци-сама и Дракон-сан. Фарен-сама вчера предложил поговорить с эльфом-саном, и, кажется, все здесь для этой цели.

Я сидел на диване с Драконом-саном и Эльфом-саном. Лидия Наннуцци-сама и Фарен-сама сидели на диване напротив нас.

Между нашими двумя диванами стоял стол, на котором были расставлены чай и сладости, которые ранее принесла горничная.

Сладости предназначались главным образом для того, чтобы держать Дракона-сана в хорошем настроении. Там была тарелка со сладостями исключительно для Дракона-сана со сладостями высотой с меня, когда я сидел… как завидно. У меня слюнки текут, только глядя на это.

— Фарен-сама, ч-кто эти люди?..

«Верно. Эта женщина — превосходный алхимик, которая на самом деле проводила собственные исследования в той же области, что и вы.

Фарен-сама указала на эльфийку-сан.

«Уку…».

Как только она услышала это, плечи Наннуцци-сама задрожали. Эта служанка тоже не упустила возможности поднять брови. Это правда. Этот голос из той комнаты в академии принадлежал ей.

Никто, казалось, не обратил особого внимания на ее реакцию. Я единственный, кто знает.

«Эмм… т-твоя вчерашняя презентация была замечательной».

Эльф-сан заговорила после того, как Фарен-сама представила ее.

Она как будто читала заранее подготовленную речь.

Она действительно ужасна в общении.

«Спасибо за приглашение и представление, Фарен-сама, а также спасибо за комплимент».

— ответила Наннуцци-сама, восстановив самообладание.

«На самом деле, я ранее проводил исследования эффективности травы пессари…»

Я заметил это, когда она только приехала, но эльф-сан пришла сюда с довольно большой сумкой через плечо. Она только сейчас сняла его с плеча и что-то искала в нем. Дизайн был основан больше на функциональности, чем на моде, но на плечевом ремне были небольшие кожаные украшения в форме цветов.

Она создавала образ молодой девушки, направляющейся за продуктами в магазин. Очень мило. Почему-то мне хочется обнять ее со спины, хотя она намного старше меня. Племена эльфов действительно мошенничают.

«Я знаю, что это где-то здесь… А, вот оно».

Эльфийка-сан нашла в своей сумке то, что искала, и улыбнулась.

Она вытащила большую книгу.

Она была около трех сантиметров толщиной, а обложка выглядела довольно старой.

«Бедность… и я?»

«DDD-Не читай заголовок!»

Лицо эльфийки стало ярко-красным после того, как Наннуцци-сама указала на название своей книги.

Это должно быть основано на ее собственной жизни в бедности.

«Это на странице, отмеченной красной вкладкой».

«Хорошо….»

Наннуцци-сама открыла книгу на красной вкладке, как было велено.

Пока ее глаза просматривали страницу, ее лицо застыло.

— Ч-что ты думаешь?

«…да, ваше р-исследование определенно похоже на мое».

«Верно!? Это похоже на то, что наше исследование было таким же, но вы просто сделали шаг вперед, чем я! Превращение жидкости в порошок с последующим повышением ее проницаемости за счет повышения давления и регидратации. Не могу поверить, что я никогда не пытался этого сделать. Ты действительно превосходный алхимик!

Так же, как Фарен-сама и его магия, Эльф-сан одержим алхимией. Она все еще звучала немного неловко, но она явно была увлечена своей работой. Должно быть, она рада, что нашла кого-то, кто интересуется теми же исследованиями, что и она. Ее глаза сверкают.

Если бы это был, скажем, кулинарный рецепт, мне кажется, даже я мог бы поговорить с эльфом-саном. Должно быть приятно найти кого-то с такими же интересами.

«Есть одна вещь, которую я хотел бы исправить в вашем методе, и я верю, что это поможет вам в будущем».

«…что это такое?»

«Вы сказали, что используете огненный шар на дистиллированной траве пессари, верно?»

— Д-да, верно.

— Почему именно ты это делаешь?

— Это эм, ну…

Наннуцци-сама запнулась.

Она помедлила мгновение, прежде чем продолжить.

«Тепло от огненного шара производит желаемый эффект на траву пессари».

«Ах, что касается этого пункта, вы не правы».

«Чт…!?»

Лицо Наннуцци-сама застыло, когда она услышала это.

«Изменение цвета травы пессари произошло не из-за тепла, излучаемого огненным шаром, а из-за света. Я обнаружил это, экспериментируя с травой в темной комнате. Я бы хотел, чтобы вы прочитали страницу, отмеченную синей закладкой, чтобы узнать больше об этом».

— …х-хорошо, я понимаю.

Лицо Наннуцци-сама постепенно синело.

О, он того же цвета, что и вкладка.

Но энтузиазм Эльфийки такой милый.

Что такого в ее привлекательности, что раздражает меня как женщину?

«Эти результаты, безусловно, предполагают…»

«Если вы не возражаете против помощи извне, я бы хотел, чтобы вы использовали мою книгу для своих будущих исследований. О, я уже пообещал эту книгу кому-то другому, так что вы не можете взять ее, но не стесняйтесь тратить на ее чтение столько времени, сколько она остается здесь.

«…»

Руки Наннуцци-сама дрожали, когда она держала книгу.

Это всего лишь моя догадка, но держу пари, она не знает, почему Фарен-сама позвала ее сюда, и она начинает бояться, что они что-то подозревают. Будь я на ее месте, я бы сейчас расплакалась.

Я не совсем понимаю, о чем исследования Эльфийки-сан, но если все в ее книге похоже на исследования Наннуцци-сама, то, несомненно, она начнет подозревать каждое упоминание об исследованиях как обвинение в ее краже.

Мне нравится знать ее секрет. Во-первых, служанка — существо слабое и жалкое. Она должна использовать каждую предоставленную ей возможность, чтобы преуспеть в жизни. Это тем более верно, когда ее противник — представитель знати. Она должна быть готова нанести единственный смертельный удар в любой момент, чтобы не было возможности противостоять.

«…в чем дело? Вы выглядите бледным.»

Фарен-сама беспокоилась о Наннуцци-сама.

«Н-нет, я в порядке…».

«Действительно? Если ты так говоришь.»

«…»

Она становится более тревожной. Как представитель простолюдинов, как я должен погубить эту женщину? Напрямую противостоять Наннуцци-сама? Или Фарен-сама будет лучшим вариантом?

….

Теперь, когда я думаю об этом, я не в том хорошем положении. У меня нет доказательств. Мой статус горничной разрушит эту возможность? Я забыл себя. Что бы сделал Танака-сан на моем месте?

«…»

Перед моим мысленным взором возникло его лицо с этой бесполезной улыбкой.

София-сан, я бы хотел еще чашку чая. Эти темные глаза.

«…»

Это верно.

Это единственное, что мне в нем нравилось. Его темные глаза, казалось, всегда находили решение любой проблемы, с которой он сталкивался.

Где бы я ни была, я всего лишь служанка, дочь владельца ресторана. Если бы я сказал что-нибудь, я бы только разрушил свою собственную жизнь. Если бы я обвинил ее без каких-либо доказательств, меня бы просто казнили.

Не говоря уже о том, что еще до того, как меня казнят, мне придется пережить дни или даже недели унижений и других наказаний, которые я даже не могу описать словами. Когда я был моложе, по соседству жил пожилой мужчина, который в пьяном виде затеял драку с дворянином. Его кожа была содрана с его тела, пока он был еще жив, и вонзили в него горячий шип. В таком виде его оставили на городской площади для насмешек прохожих.

Этот человек прожил так полдня. Его стоны и мольбы о смерти до сих пор запечатлены в моей памяти.

«…»

Я должен взять его в могилу. Неважно, сколько от этого выиграет Наннуцци-сама, меня это не касается. Это верно.

Это правильное решение. Даже если бы я сделал все возможное, чтобы убедить присутствующих в том, что говорю правду, я бы ничего не выиграл. Даже если бы они мне поверили, никто бы не стал защищать простую горничную. Единственный человек, который мог бы спасти меня, даже не здесь.

— Если вы не согласны с какими-либо моими исследованиями, я буду более чем счастлив допустить вас в свою лабораторию. Я считаю, что если бы вы действительно испытали это своими руками, вы смогли бы лучше понять. Я также хотел бы своими глазами увидеть ваши способности.

«Нет, я не то чтобы не согласен ни с одним из ваших исследований…»

….

Нет, нет, нет, я чувствую, что это приближается!

Я не могу держать свой дурацкий рот закрытым!

— …ммм, Фа-Фахрен-сама?

«Что это такое?»

Все вдруг смотрят на меня. Как будто меня ругают за то, что я прерываю их разговоры о магии. Или, может быть, они искренне раздражены тем, что я прервал их. Я изобразил яркую улыбку, но их раздраженные взгляды спугнули эту улыбку с моего лица.

— Ну, э-э-э…

Даже без него я все еще чувствую влияние Танаки-сана на меня.

Я видел так много его вольного духа вблизи, что ничего не могу поделать, если он начинает влиять на мои собственные действия.

«Вчерашнее заявление Н-Наннуцци-сама… вы действительно верите, что она использовала свои собственные исследования? Я просто думаю, что она должна быть в состоянии доказать, что это ее…»

«…что?»

«Тц…».

Они смотрят. Их взгляды так ранят.

Я так напуган. Думаю вытечет.

Я чувствую, как мои ноги дрожат сильнее, чем обычно.

«Э-все знают, что трава пессари знакома простолюдинам вроде меня, но ни один аристократ никогда не захочет иметь дело с таким растением».

«Что вы пытаетесь сказать?»

«Это то же самое, что и название книги Э-Эльфа. Трава пессари используется беднейшими из бедных. Я не мог себе представить, чтобы член знати когда-либо добровольно работал с ним…».

«Те, у кого нет даже базового образования, должны молчать. Трава пессари используется в качестве обычного реактива в нашей школе. Те, кто учится в школе, рассматривают траву как исследовательский инструмент, как и любой другой ингредиент. Если вы считаете себя истинным магом, даже если вы дворянин, вы не будете противиться использованию любых доступных вам инструментов.

Она заявила.

Я этого не знал. Мои родители также выращивают его в дальнем углу своего сада. Первое, что мой отец всегда делает по утрам, — это выходит и хватает несколько травинок. Он говорит, что они оживляют его, и я даже заметил, как к его темным глазам возвращается жизнь, когда он ест траву.

Вот они снова. Эти темные глаза.

О чем я думаю? Меня просто смущает страх.

— Э, ммм, т-это…

Все, что мне удается сделать, это представить исследования Наннуцци-сама законными.

Ах, почему я такой глупый?

Танака-сан мог бы что-то сделать.

В этом нет никаких сомнений.

— Ты хочешь сказать, что она украла ее работу?

«…»

— Фарен-сама, кто эта служанка?

Наннуцци-сама, казалось, вернула себе часть уверенности теперь, когда она имела дело с простолюдином.

Горькая улыбка проплыла по ее лицу.

— Она — как бы ее описать — горничная одной моей знакомой.

— Значит, она такая же простолюдинка, как и выглядит.

«…это верно.»

«Я никогда не мечтал, что наступит день, когда простой простолюдин поставит под сомнение мои исследования. Фарен-сама, как директор этой академии, я хотел бы знать, позволите ли вы продолжать такое унижение.

— Да, я понимаю, о чем ты говоришь.

«Если вы действительно понимаете, Фарен-сама, вы назовете мне имя этой горничной. По ее внешнему виду я могу сказать, что она работает в академии. Как директор, я уверен, что вы знаете ее имя и можете дать мне возможность наказать ее, как я считаю нужным.

Фарен-сама переводил взгляд с Наннуцци-сама на меня и обратно. Я бы предпочел прямо сейчас мчаться по воздуху на спине Дракона-сана. Я чувствую, как пот покрывает мое тело с головы до ног.

До свидания с этим миром.

Прощай, моя жизнь простолюдина.

— Хотя я понимаю, о чем вы говорите, эта горничная — особый случай. Я не могу наказать ее без согласия моего знакомого».

«Н-как это возможно? В конце концов, Фарен-сама — один из Великих графов…

«Я не могу рассказать вам все подробности, но мое положение директора или даже великого графа мало что значило для этого человека».

— Если вы так говорите, Фарен-сама.

«Мне жаль.»

— Но любого простолюдина, посмевшего оскорбить наши исследовательские усилия в прошлом, выставили бы напоказ по улицам, которого на ходу хлестали бы кнутом. Пожалуйста, она заслуживает того же унижения, которое причинила мне».

— Н-Ну…

Защитит ли меня Фарен-сама?

Это верно.

Его замечания ранее были о Танаке-сане.

Ему не важно, что думает обо мне Танака-сан.

«…»

Это досадно.

Я решил высказаться из-за влияния Танаки-сан, но с треском провалился. В конце концов меня спасло влияние Танаки-сан.

Да, это очень раздражает.

Так раздражает.

Танака-сан так раздражает.

— О-Ой, что происходит?

Теперь, когда напряжение в комнате нарастало, эльфийка-сан начала паниковать. Она взглянула на меня, но я сделал вид, что не заметил, и уставился в пространство.

«Я не понимаю, что происходит, кхм, но я думаю, что мне следует уйти на с-сегодня…»

Почему она выглядит такой милой, когда смущена.

Я даже не могу сдержать дрожь в ногах.

***