Книга 5: Глава 3 (4)

Темный континент (3 место)

Нам потребовалось всего полчаса полета от горы Дорз, чтобы добраться до Драконьего города.

Как только мы приземлились, благородный маг сказал мне, что направляется в свою комнату, чтобы изучить скопированный им магический круг. Упомянутая им пространственная магия встречается крайне редко. Скорее всего, его закроют на несколько дней. Может быть, я пойду посмотрю, смогу ли я узнать что-нибудь об этом после того, как у него будет время проанализировать это.

Лолигон также ушел сам по себе после нашего прибытия. Она начала волноваться, как только город появился в поле зрения, и сразу же отправилась патрулировать улицы. «Я должен убедиться, что все идет гладко! Я все-таки мэр!

Что касается меня, то я остался один и вернулся в свою комнату, где ничего не делал, кроме как лежал в своей постели. У меня не было сил принять ванну, поэтому я рухнул в свою кровать, даже не переодевшись. Есть много вещей, которые мне нужно сделать, но я просто не могу заставить себя что-то сделать.

«…»

Гоггору-тян тому причина.

Ее слова до сих пор эхом отдаются в моей голове, и воспоминания о ней наполняют мои мысли.

Одна и та же мысль продолжает крутиться в моей голове.

Это событие не далеко в моем будущем. Следующая возможность воспользоваться телепортом на горе Дорз будет завтра. Я мгновенно перенесусь в дом Гоггору-тян, где найду ее безжизненное тело, лежащее в одиночестве на соломенной постели.

Я боялся, что сломаю ей разум своими постоянными психическими сексуальными домогательствами, но оставление ее в покое, возможно, стало последней каплей. Если мое бездействие было тем, что в конце концов заставило ее решиться на это, это будет преследовать меня каждую минуту бодрствования до конца моей жизни.

Мысли об этом вызвали во мне болезненную смесь эмоций.

Для активации магического круга требуется значительное количество маны. Основываясь на том, что я видел в ее окне состояния раньше, Гоггору-чан не сможет активировать его самостоятельно. Вот почему, как бы отчаянно она этого ни хотела, она никогда не сможет прийти сюда одна. Она останется жить одна в своей пещере до конца своей жизни, проклиная день своего рождения.

«…»

Может быть, я совершенно не прав.

Я должен попытаться думать более позитивно.

Однако я не могу остановить пессимистические мысли, вторгающиеся в мой разум, и я постоянно следую этим негативным мыслям. То, что я запираюсь одна в темной комнате, тоже ничем не поможет. Тем не менее, я не думаю, что мог бы быть рядом с кем-либо прямо сейчас.

И в результате этой самоизоляции мой разум был наполнен постоянными мыслями о том, что могут сделать Чокололи и как во всем виновата я.

«…»

Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что магический круг полностью неработоспособен в течение одного полного дня. Так сказал мне лолигон. А это значит, что я ничего не могу для нее сделать, пока она не обновится.

Нет смысла беспокоиться о ней, пока я не смогу что-то сделать.

Я должен использовать этот шанс, чтобы немного поспать.

Да, это звучит хорошо.

Давай сделаем это.

Хороший ночной отдых поможет очистить мой разум.

***

[Точка зрения Софии-тян]

Танака-сан вернулся в город. Он прибыл с Лордом Фареном и Драконом-саном. Думаю, они все вместе отправились на Черный континент. До меня доходили только смутные слухи об этом месте, но оно должно быть очень далеко.

Возможно ли, чтобы кто-то проделал весь путь туда и обратно за то короткое время, что он отсутствовал?

Возможно, для Лорда Фарена и Дракона-сан это возможно, но Танаки-сан не было всего несколько дней. Как бы быстро он ни умел летать, нескольких дней в одну сторону вряд ли хватит. Тем не менее, увидев все, на что он способен за последние месяцы, полагаю, мне не следует удивляться.

В любом случае, я рад, что всем удалось благополучно вернуться. Я хочу поблагодарить их всех за то, что они позволили мне вернуться к своим обязанностям горничной. Я так счастлив. Наконец-то я избавлен от горы бумаг, сваленных на моем столе.

Было бы хорошо, если бы они вернулись домой раньше.

Я все еще рад их возвращению, поэтому приготовил свой особый чай для Танаки-сан.

— Танака-сан, уже утро. Я приготовил тебе чай…»

Эта дева преодолела бесчисленные трудности и позор и благодаря этому стала сильной.

С сегодняшнего дня я иду в наступление.

Утро, и обязанность горничной будить хозяина чашкой чая.

Странное ощущение пульсации в затылке.

Я услышал слабый ответ после того, как легонько постучал в его дверь. Он сказал мне немного подождать, что я и сделал. Вскоре дверь открылась и появился Танака-сан.

Он уже переоделся из пижамы и был полностью одет.

Он такой же, как всегда.

Даже его личная горничная редко видит его в пижаме.

Я ни разу не помог ему переодеться. Я ненавижу саму мысль, что меня об этом просят, но он даже никогда не спрашивал. Больше всего это задевает мою гордость как женщины.

Мы часто общаемся друг с другом, но он никогда не заигрывал со мной. Если это продолжится, я серьезно начну терять уверенность в себе как женщина. Конечно, если бы он что-то сделал, я бы ненавидела каждую секунду этого и делала все возможное, чтобы остановить это как можно быстрее.

— Доброе утро, София-сан.

— Эм, я принес тебе чаю…

— О, спасибо, что подумал обо мне.

Он вышел из дверного проема и жестом пригласил меня войти, держа дверь открытой. Странное чувство, когда твой хозяин так начеку. Это создает мне ненужные препятствия в моих попытках выполнять свою работу.

Дверь за мной закрылась, и Танака-сан сел на диван в центре комнаты. Я взглянул на его кровать и заметил, что его одеяло уже свернуто, а на простынях нет складок.

Он должен знать, что все это входит в мои обязанности, и тем не менее мне ни разу не пришлось ни стирать его постель, ни застилать его постель. Это заставляет меня чувствовать, что я нахожусь в комнате женщины моего возраста.

Я взрослая женщина, но в комнате Танаки-сана он чувствует себя взрослой женщиной, на которую я должна равняться. Как женщина, это мое полное и окончательное поражение.

«…»

«…в чем дело?»

— О-о, это ничего!

Я не могу смотреть на это слишком долго, иначе он заметит.

Я должна сосредоточиться на своих обязанностях горничной. Я буду стоять рядом со своим хозяином и наполнять его чашу, когда это необходимо. Я уверен в своих способностях заваривать чай. Я делала это в доме моих родителей, прежде чем стать его горничной.