Похмелье
Наконец мы догнали их возле общественных туалетов гостиницы.
Кстати, в Империи Пенни туалеты не разделены по половому признаку. Существующие туалеты предназначены для одноразового использования, писсуаров нет. Именно из-за этого у меня возникает необычное чувство каждый раз, когда я его использую.
Я слышал, что даже в моем мире туалеты не разделялись по половому признаку до 18 века. А совсем недавно из-за опасений по поводу сексуальных меньшинств возникло стремление вернуться к туалетам для мужчин и женщин.
Я лично не могу сказать, что я поддерживаю. Полагаю, это сложная тема.
Однако, судя по тому, сколько раз мне удавалось быстро войти и выйти из мужского туалета, в то время как очередь в женский туалет становилась бесконечной, я думаю, что было бы лучше держать их раздельно. Или, может быть, лучше было бы ввести писсуары для женщин.
А еще есть необходимость приспосабливаться к сексуальным меньшинствам.
— …ой, вон там.
Сэнсэй сказал это, указывая на частные туалеты.
Ее палец указал на фигуру мужчины, лежащего на полу. Это был муж. Он был всего в нескольких шагах от двери в один из туалетов. Его грудь и нижняя часть тела были окрашены в красный цвет.
«…»
Рядом с ним молча стоял Гоггору-чан.
Она сказала нам, что ей нужен туалет.
— Рокороко-сан, что случилось?..
Этот вопрос был вполне естественным.
Между ними на земле валялся большой нож. Это было бы как дома на кухне или в сарае, однако вне туалетов дорогой гостиницы, наполненной знатью, это кажется неестественным.
Что еще более важно, лезвие покрыто кровью. Я предполагаю, что источником крови была рана на животе мужа. Количество крови указывает на серьезную травму, но мужчина не чувствует никакой боли.
— Это был не я.
Гоггору-чан посмотрел мне в глаза и, как обычно, сказал безэмоционально.
Муж отчаянно пытался отползти от нее. Он повернулся к нам и заговорил с явным ужасом в голосе.
«Т-тот Гоггору пытался убить меня и мою жену этим ножом…»
«Где твоя жена?»
«Я видел ее в крови на полу в ванной».
Гоггору-тян обвиняют в покушении на убийство.
Муж посмотрел в сторону одной из уборных. Дверь была приоткрыта, но я видел, как из щели медленно вытекала кровь. Очевидно, внутри кто-то был ранен, и, судя по количеству крови, травма была серьезной.
Я проигнорировала Гоггору-чан и мужа и быстро побежала в туалет.
— Мисс, вы в порядке!?
Я распахнул дверь и увидел ее внутри.
Она лежала на полу, прислонившись к унитазу. Было ясно, что ей нужна помощь, и я, не колеблясь, приготовил свою восстановительную магию. Я выставил их перед собой и одновременно закричал. Крик был не нужен, но я сделал это, не подумав.
«Лечить!»
Возник магический круг и покрыл пространство вокруг туалета.
Слабое свечение появилось перед тем, как покрыть обмякшее тело жены и залечить ее раны. Я беспокоился, что все может быть напрасно из-за серьезности ее травм, но, похоже, я успел вовремя.
Я был бы травмирован, если бы она умерла здесь. Я никогда больше не смогу влюбиться. Не то чтобы я когда-либо был влюблен раньше.
«Чт…»
Ее муж был удивлен, когда увидел, что ее раны медленно затягиваются.
Я слышал, как он задыхался позади меня.
— …а-а, что…
«С тобой все в порядке?»
Жена медленно начала приходить в себя.
Она начала оглядываться, но меня быстро оттолкнули в сторону, когда вбежал ее муж, прежде чем упасть на пол, обнимая свою жену.
«О, слава богу! Ты в безопасности!»
«Э? Что… что случилось?
Жена была в замешательстве, и я видел, что муж шепчет ей что-то неразборчивое.
«…»
Ее тело задрожало в ответ на его слова.
Я не мог разобрать, что он говорил, хотя находился рядом с ними в этой тесной уборной. Гоггору-чан, Эдита-сенсей и Ричард-сан были намного дальше, и я сомневаюсь, что кто-то из них вообще знал, что что-то было сказано.
«Большое спасибо! Спасибо, барон Танака!
«Нет, мне не нужно никаких благодарностей, пока она в безопасности».
Он повернулся ко мне с широкой улыбкой на лице и слезами, катящимися из его глаз.
«Я думаю, что сойду с ума, если потеряю и жену, и дочь».
Казалось, он действительно испытал облегчение, когда говорил.
Он продолжал склонять голову и выражать свою благодарность. На его лице отразилось отчаяние, как у хорошего человека, беспокоящегося о своей семье. Его заслуживающее доверия лицо и отчаяние в голосе развеяли бы почти все сомнения относительно ситуации, которые могут возникнуть у любого.
Однако он сделал одну серьезную ошибку.
Если бы Гоггору-чан захотела кого-то убить, нож ей не понадобился бы. Она могла легко убить их двоих голыми руками. Она также сможет убить их в одно мгновение, не оставив никого в живых. Использование ножа на самом деле усложнило бы ей задачу, так как ей нужно было бы найти нож, и тогда это также было бы уликой.
Итак, кто зарезал его жену?
Был только один ответ.
— Кстати, о твоей травме…
«Я-я в порядке. Это всего лишь царапина».
«Вы уверены? Перед прибытием мы услышали крик».
«О, да, это немного смущает, но я был удивлен всем этим испытанием. Но у тебя есть потрясающая магия восстановления. Это похоже на чудо, сотворенное самими богами. Большое спасибо!»
«…»
— Н-пока, я думаю, будет лучше, если я верну жену в нашу комнату, чтобы она могла отдохнуть. Мы остановились в другой гостинице здесь, в городе. Как только я верну ее туда, я немедленно вернусь сюда».
Теперь между нами возникло странное расстояние.
Его дочь все еще пропала, и он попросил меня помочь найти ее. Он даже использовал целомудрие своей жены, теперь весьма сомнительное, как предлог для меня, чтобы помочь им.
Но теперь он пытается уйти один, больше не упоминая о дочери.
— Умм, барон Т-Танака.
Его слова заставили меня прийти к пониманию.
Ключевое слово там «барон». Ранг среди дворян. После всего этого времени я до сих пор не могу оценить значимость этого титула. Это ставит меня в привилегированный класс, о котором я обычно забываю из-за времени, проведенного в Городе Драконов, где такие ранги не имеют большого значения.
Если бы они не были женаты, я полагаю, это было бы более понятно. Но, подумать только, я был бы таким глупым. Подумать только, я бы столкнулся с барсучьей игрой даже в этом мире мечей и колдовства.
«Правильный.»
Гоггору-чан подтвердил мои подозрения.
Я рад, что в конце концов пришел к правильному ответу, но я разочарован в себе, что так долго.
Какой беспорядок.
Я оглянулась на Ричарда. Улыбка промелькнула на его лице, когда он заметил мой взгляд. Он уже знал. Был ли я единственным человеком, который не понял?
Может быть, это потому, что я так устал.
— П-почему ты улыбаешься?
Эдита Сэнсэй повернулась к Ричарду.
«Нет причин, правда. Это просто забавно, вот и все».
«WW-что это значит!?»
По крайней мере, я могу назвать Сэнсэя компаньоном.
Она мое спасение.
***