Новые рыцари — Глава 4: На пути к выходу

Это было, конечно, очень долгое путешествие по конференц-центру. Я просмотрел в основном каждый раздел технической выставки с таким вниманием, какое только мог уделить, но я все еще чувствую, что охватил, может быть, даже не двадцать пять процентов того, что может предложить это место. Он просто слишком огромный.

Итак, после того, как я поем поздний обед (у меня желудок уже злится), может быть, я вернусь сюда и еще раз посмотрю? Хотя, наверное, я бы предпочел не делать этого, так как у меня званый ужин, который мистер Ларкинс устраивает сегодня вечером в Пич Тауэрс. Почему меня снова приглашают на это?

В любом случае, сегодняшний день уже был очень продуктивным. Для меня есть несколько явных признаков того, что многие из этих технологических компаний выпускают продукты, которые не так безобидны, как кажутся. Очевидное перепрофилирование Блитом шлема Dreamtech с их «Dream Weaver» является главным виновником, но я не уверен, что мне нравятся и те роботы-солдаты, которыми хвастается Сакагучи. А еще есть крохотный случай с эко-террористом Джоном Ванном, который обещает стать следующим мэром Атланты… что звучит настолько же странно, насколько и пугающе.

Много вещей, о которых нужно подумать, и много вещей, над которыми нужно еще поработать, когда придет время. А пока я собираюсь подумать о том, где я хочу пойти на обед. В нескольких кварталах отсюда есть Waffle House, но там всегда много народу, потому что иностранные журналисты любят писать статьи о том, как они шокированы тем, что это действительно хорошо. Я думаю, Slappy Burger будет способом…

Ах, дерьмо.

Федора выскакивает из толпы и направляется ко мне. Когда я вижу тело, которому оно принадлежит, я не могу сдержать рефлекторный стон. Сколько раз сегодня я буду сталкиваться со всеми этими людьми? Более того, сколько раз в жизни я буду сталкиваться с этим…

«Привет, Морган», — говорит Мардж Эйзенхауэр, как только доходит до меня.

— Привет, старшая сестра, — говорю я. «Это, безусловно, удачное совпадение, что вы находитесь здесь, на ежегодной выставке технологий в Атланте. Мне очень повезло, что мы встретились здесь».

«Как и я, милое дитя», — отвечает она. «Возможно, вас интересует напиток с кофеином и питательная выпечка?»

Я ломаю характер в тот момент, когда мне предлагают что-нибудь бесплатно. «Мы говорим о Coke Zero или о Bustable Lemons или о чем-то еще? Я пью только самые качественные… О, ты имеешь в виду кофе.

«Хорошая работа, — говорит она. — Ты еще будешь детективом.

— Вот чего я иногда боюсь.

***

— Так что привело вас сюда, на этот небольшой съезд? — спрашивает Мардж, когда мы заходим в кафе, которое называется «Бобы». Я не знаю почему. «Бизнес? Удовольствие?»

«Очевидно, что ни то, ни другое», — говорю я.

Мы подходим к пустому высокому столу. Мардж ставит сумочку и подходит к стойке, чтобы сделать заказ. Она пообещала мне кофеин и питательную выпечку. Я лучше возьму и то, и другое.

Не знаю, почему я не ожидал такой засады, особенно сейчас, когда я закончил и собирался уходить. Я наполовину убежден, что у Мардж внутри меня есть устройство слежения, которое она использует, чтобы следить за каждым моим движением. Ну, за исключением того факта, что она не знает о R8PR, и отслеживание меня — хороший способ узнать о нем. Если только она не говорит и просто не говорит, потому что скромничает буквально во всем… Я так ненавижу эту женщину.

Она возвращается и ставит две чашки кофе и два кусочка кофейного торта. Я почти уверен, что это не настоящие кофейные пирожные, разрезанные на более мелкие кусочки, а обычные кофейные пирожные Little Debbie.

Мардж смеется. «Кажется, ты нравишься этому бариста», — говорит она.

«Хм? Что ты… О нет.

Я вижу белую девушку с косичками. Тот самый, которого мы с мистером Ларкинсом встретили на днях в кофейне в Пич-Тауэрс. Тот, кого зовут Тони. Не с «о», с «а». Она здесь… почему она здесь? Почему она смотрит на меня с таким напряженным лицом?

Почему она идет сюда?!

Тони подходит к нашему столу, бросает на меня долгий взгляд, а затем ставит несколько пакетов сливок. — Ты забыл об этом, — говорит она.

— О, — говорю я. — Э-э, спасибо.

— Не благодари меня, — говорит она. «Ты не должен был забыть взять сливки. За весь тот шум, который ты поднял в прошлый раз из-за своего драгоценного молока.

«Серьезно, Морган, что такого особенного в сливках?» — спрашивает Мардж.

— Я… Заткнись, Мардж. Я поворачиваюсь к Тони и пытаюсь загладить свою вину, насколько это возможно. — Эм, Тони, тогда спасибо, что вспомнил. Ты хороший бариста. Почему ты теперь работаешь в этом кафе?

«Некоторым людям приходится работать более чем на одной работе, чтобы выжить. Не то чтобы ты это знал. Ее взгляд прожигает мою душу и прижигает рану. Я думаю, что я закончил говорить с ней навсегда.

Тони возвращается к прилавку, и я пытаюсь отгородиться от того факта, что она, вероятно, будет пялиться на меня все время нашего визита в это кафе.

Мардж уже допивает свой кофе, хотя сделала это секунд шестьдесят назад. Как она выдерживает такую ​​жару? Ее язык сделан из стали? «Знаете, это очень не похоже на то, чтобы вы добровольно посещали мероприятие, в котором участвует так много людей», — говорит она. «Я впечатлен.»

«Вы говорите это так, как будто у меня какое-то социальное тревожное расстройство. Я не… Нет, не хочу. Верно? …Верно? — И ты знаешь, почему я здесь, Мардж. По той же причине, что и у тебя, наверное.

«Вы были наняты Blyth Industries для расследования местонахождения Джонса Берроу, бывшего убийцы из социальных сетей?» она спрашивает.

«Хорошо. нет, но… вы понимаете, что я имею в виду.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Однако ее ухмылка говорит именно об этом.

«Подожди, ты действительно ВСЕ ЕЩЕ работаешь на Блайта, явного злодея во всем этом?»

Она потирает пальцы в жесте «деньги». Ух ты. — Я детектив, а не профессиональный моралист.

— Но все же… наверняка у тебя есть сердце.

«Может быть, да, может быть, нет», — говорит она. «Я знаю, дорогой, что ты любишь свою маленькую подружку, но благодаря ей я каждую неделю получаю зарплату».

Карина? Какое она имеет отношение к… О, она дразнит меня из-за Джонса. «Ты уверен, что это не бесконтрольная агрессия по поводу твоей очевидной мести какой-то девушке, которая чуть не разрушила твою карьеру, предав гласности некоторые из твоих юношеских ошибок?»

Мардж складывает руки вместе, наклоняется ко мне, улыбается и говорит: «Итак, Морган. Я думаю, вы заметили то же самое, что и я сегодня. Здесь происходят какие-то подозрительные действия. Скоро что-то пойдет не так».

Когда она наклоняется вперед, я откидываюсь назад. «Ага. Ничто из сегодняшнего дня не вызвало у меня хорошего настроения. Это как воздух… Я не знаю. Тревожно?»

«Здесь все ведут себя так, будто готовят запасы на случай какой-то катастрофы, — говорит Мардж. «Что касается сегодняшнего большого заявления Джона Ванна, я думаю, что люди не просто готовы к этому, они ожидают этого».

«Разве вы не были большим поклонником Джона Ванна до того, как он сошел с ума и основал группу «Земля» и все такое?» — спрашиваю я. — Когда его еще звали Инкалатанга? Я надеюсь, что напоминание ей о ее подростковом спектакле заставит ее вздрогнуть, а меня осчастливить.

Но все, что она делает, это улыбается. «Многие думают, что Джон Ванн произведет большой фурор. По сути, вокруг него существует культ и его обещание Экотопии. Он говорит, что баллотируется на пост мэра… Я могу себе представить, что это действительно изменит дебаты, даже если он никогда не появится лично. Некоторые люди говорят, что Убийца из социальных сетей был предшественником, и он настоящий рыцарь в сияющих доспехах, который налетит и уничтожит коррумпированные силы, контролирующие город». Она делает большой глоток кофе и ставит уже пустую чашку вверх дном на тарелку с кофейным тортом. — Я во все это не верю, но интересно, куда уходят мысли людей, не так ли, Морган?

«Ну, это все было бы интересно, особенно если бы за кулисами существовал какой-то масштабный заговор с участием Убийцы из социальных сетей, который еще не стал новостью. Но, конечно же, нет, — говорю я. Я пытаюсь сделать глоток кофе, но он все еще слишком горячий, и я обжигаю язык. «Ой».

«Не играй с огнем, — говорит Мардж. — Ты можешь обжечься.

«Это кофе, а не огонь».

— Кстати, спасибо за информацию. Она встает и пододвигает ко мне свою тарелку. — Рад видеть, что в тебе все еще есть это. Ту вечеринку, на которую ты собираешься сегодня вечером? Я больше не нравлюсь твоему боссу, так что я буду держаться подальше. Обязательно расскажи мне обо всем, что увидишь, хорошо? Она подсказывает, что ее фетровая шляпа начинает уходить из кафе. — Можешь взять мой кофейный торт. Увидимся позже, Морган.

— Ты так просто уходишь? Как насчет… С другой стороны на стол ставится пластиковый стаканчик с листком бумаги.

— Твой чек, — говорит Тони.

«Что? Кафе с чеками?

«Твоя проблема?»

Я возвращаюсь туда, где была Мардж, а ее уже нет. Снова растворился в толпе.

Ну, по крайней мере, у меня теперь есть два кофейных кекса…