В Ретробудущее — Глава 20: Фух.

Ничего. Нада. Почтовый индекс Зильч!

Я бросаю газету. Он попадает на мой ЭЛТ, а затем все его страницы рассыпаются по полу. Ах, это будет больно чистить.

Эми, сидящая на диване рядом с Ламаром, раскинув ноги, как спящий в метро, ​​смеется. «Предвзятые СМИ никогда не подводят», — говорит она.

«Почему ты такой циничный в четырнадцать лет…»

«Это правда. Реальность кусается.»

— Но ты прав… Это нечестно… Ни слова о том, что мы спасли город от маньяка-киборга, а теперь еще куча других злых людей сбежала?

Ламар, обращая больше внимания на программу по телевизору, чем на нас обоих (это повтор «Зеленых акров»), говорит: «Это вопрос общественной безопасности, Морган».

— Как это?

«Если бы жители Атланты знали, что есть богатые и влиятельные бизнесмены и политики, которые не просто коррумпированы, но активно работают на религиозный апокалипсис, какой была бы реакция?»

«Хорошо сказано мастером разъяснений, Ламаром Гвиннеттом, — говорит Эми.

— Заткнись, Эми, — говорю я. «Ты прав. Я просто… устал от всех этих прикрытий.

«Тогда мы единственные, кто может это исправить», — говорит он. Он возвращается к телешоу и отключается.

Эми толкает меня локтем. — Разве он не такой крутой?

— Заткнись, Эми. Почему мы снова тусуемся?

«Потому что ты меня любишь», — говорит она.

— Я даже не собираюсь на это отвечать. Я встаю и возвращаюсь к своему столу, где лежит самое ценное сокровище моей квартиры — настольный ПК, который я купил еще во время технической выставки.

Только вчера мне потребовалось, чтобы, наконец, настроить эту чертову штуку, и теперь, когда она здесь, это сияющий маяк доступности. Мне больше никогда не придется покупать буклет телегида, потому что я могу просто искать расписание передач в Интернете.

То, что я три месяца ездил домой без интернета, наверное, для вас непостижимо, но я справился неплохо. Но теперь, когда эта ситуация позади… Я очень счастлив.

(Я все еще не регистрирую учетную запись Netnect.)

***

Место работы Мотокавы снова выглядит нормальным. Бильярдные столы вернулись, здесь всего человек пятнадцать, а не сотня, и Принц Наемников восседает на своем буквальном троне, как обычно.

И, как обычно, я не совсем понимаю, зачем я на самом деле пришел сюда, зная, что это никогда не будет стоить риска.

Но на этот раз она действительно пригласила меня. Так что, возможно, мне нечего бояться.

— Привет, Хардинг, — говорит Мотокава.

«Как дела?»

«Я просто хотела поблагодарить вас за то, что вы помогли мне отомстить Blyth Industries», — говорит она. «Это было очень мило. Я бы хотел сам убить этого человека, но… Твой друг-робот поступил правильно. Он очень напомнил мне меня самого».

«Ага.» Вот что меня тогда так напугало. «В том, что все?»

«Ну, почти. Я также хотел, чтобы вы убедились, что наши отношения по-прежнему строго деловые. У меня нет к вам никаких привилегий, и если кто-то заплатит за убийство, я не колеблясь приму его. Я даже убью тебя сам».

— Да, это звучит примерно так…

Эти пятнадцатилетние люди здесь все вдруг смотрят в мою сторону…

«Э-э, на меня не может быть контракт прямо сейчас, не так ли?..» Я спрашиваю.

«Я не могу этого раскрыть, — говорит она. «Я не обсуждаю информацию о клиентах».

Ее взгляд, этот пронзительный взгляд, даже не пытается отвести от меня взгляд.

«Ой.» Я бросаю взгляд по сторонам и начинаю пятиться. «Я просто собираюсь… вернуться домой…»

Я не думаю, что когда-либо в своей жизни ходил с такой скоростью.

***

«Асценденты повсюду, — говорит Куп Йейтс. — Боюсь, то, что вы сделали на базе на прошлой неделе, только разбросало их по ветру. Если бы мы были там…»

— Но ты не мог быть, — говорю я. «Вы должны следовать закону».

«Мы делаем.» Он морщится. То есть больше, чем обычно.

Мы сидим за столиком возле кафе в живописном парке, Йейтс и я. Он хотел кофе и поболтать, а я хотел чизкейка и чтобы меня не арестовали. Итак, мы здесь.

«Те туннели, которые мы нашли под штаб-квартирой Блайта, — продолжает он. — Некоторые из них продолжаются так долго, что наши исследовательские группы еще не достигли их конца. Пройдут месяцы, прежде чем мы сможем понять весь масштаб того, что мы обнаружили».

«Я дам вам все данные, которые смогу», — говорю я ему. — Если это может вам чем-нибудь помочь.

«Я не думаю, что в ближайшее время мы официально приступим к расследованию деятельности Посвященных. Мы находимся в ведении шефа Барановски, который находится под контролем мэра Роудса, и я… Что ж, у меня есть подозрения насчет того, что происходит. Это гораздо больше, чем любой из нас знает. Вам придется компенсировать провисание Бегущих по лезвию.

— Ты… в порядке со всем?

«Пока ты оставляешь все как есть и позволяешь Бегущим по лезвию проводить настоящие расследования, я позволю тебе выполнять твою маленькую работу линчевателя. Вы нам очень помогли. Но вы также нажили много врагов. Будь осторожен.»

— Осторожность — это не то, в чем я особенно хорош, — говорю я.

— Тогда ты все равно что мертв.

— О, если ты так выразился…

Йейтс допивает кофе. «Мне нужно бежать», — говорит он. — Было приятно обсудить с тобой кое-что, Морган.

— Но мы почти не разговаривали.

— Мы достаточно поговорили. Он встает и смотрит на облачное небо. «Скоро пойдет дождь. Тебе лучше вернуться домой.

Йейтс хлопает меня по спине и уходит.

И, кстати, гром. Первые капли дождя падают мне на голову.

Я встаю, чтобы уйти, но прежде чем я это делаю, меня останавливают глаза.

Далеко-далеко, сидят за другим столиком в ресторане через дорогу… Пара, каштановые и черные волосы, и знакомый сарафан…

Мардж. Мардж и Мэй.

Она слишком далеко, чтобы я мог сказать наверняка, но… мне кажется, что Мардж подмигивает мне.

Фу.