Глава 115 — День в приюте | 115

Сумев поразить цель, инструктор опустил пистолет и повернулся к курсантам, которые с благоговением наблюдали за ним.

«И второе — это то, что они стоят больших денег. Так что заботьтесь о них должным образом», — сказал он. Эти пистолеты были изготовлены специально для воспитанников Глазного приюта. У них были невероятные для того времени возможности стрельбы на дальние дистанции. С версией пистолета Mk.2 все проблемы с надежностью предыдущей версии исчезли, оставив невероятную снайперскую винтовку.

Если не принимать во внимание невероятно высокую себестоимость ружья, оно опередило свое время почти на пятьдесят лет.

«Сейчас я начну с обучения деталям винтовки. Вы должны знать, как собирать и разбирать все виды огнестрельного оружия, чтобы правильно за ним ухаживать», — сказал инструктор. Затем он начал говорить о всевозможных вещах о винтовке.

После того, как урок обращения с огнестрельным оружием закончился, все одногруппники Сун Лэя собрались вместе. У них будет час свободного времени.

«Мы думали выйти на ринг сегодня», — сказал Кларк. — Хочешь пойти?

«Конечно», — сказал Сун Лэй. Он не особо думал об этом и начал ходить вместе со своими товарищами по общежитию.

Пройдя некоторое время, они подошли к отдельному от главного здания секции А зданию. Он был меньше по размеру, однако выглядел новее.

Войдя в здание, они пошли на северо-запад и собрались вокруг одного из четырех боевых колец. Он был немного больше, чем тот, что был в секции B. Вокруг него было около десяти человек, наблюдавших за тем, как два стажера дерутся друг с другом.

«Ага. Эмм..? Что мы будем здесь делать?» — спросил Сун Лэй.

«Что? Очевидно, мы собираемся тренироваться вместе с остальными», — сказал Кларк. «Если не хочешь, то можешь просто смотреть. Конечно, если тебе надоест, ты можешь делать все, что захочешь».

«Хм…» — подумала Сун Лэй. «Думаю, какое-то время понаблюдаю», — сказал он. Хотя он чувствовал, что может немного справиться с ними, он не хотел, чтобы его избили без причины, если он не сможет.

— Конечно, — сказал Кларк. Затем они перешли на другую сторону. Кларк быстро устроил себе драку со стажером такого же размера. После того, как текущая текущая закончилась, они оба поднялись на ринг. На них не было защитного снаряжения. Сун Лэй задавалась вопросом, как они будут уверены, что с ними все будет в порядке.

Вскоре после этого началась драка. Оба они начали приближаться друг к другу, делая твердые шаги. Их шаги были слышны издалека. Их обычно веселое поведение исчезло, сменившись безмятежным спокойствием. Они выглядели как два хищника, у которых не было ничего, кроме как убить своего противника.

Когда расстояние между ними сократилось, Кларк нанес невероятно быстрый джеб своему противнику. Увидев встречный джеб, парень отлично развернулся и сделал шаг вперед. Поскольку они подошли так близко друг к другу, парень быстро ударил Кларка локтем в грудь.

Однако Кларк уже подготовился к предстоящей контратаке, так как пропустил свою собственную. Угадав траекторию удара локтем, он развернулся на своем месте. Хотя удар локтем действительно попал в него, из-за его движений он нанес минимальный ущерб или вообще не нанес никакого ущерба.

Его противник не ожидал, что Кларк сможет уменьшить урон таким образом, поэтому он немного потерял равновесие. Используя это открытие, Кларк обхватил руками шею своего противника и удушил его шеей обратным ходом.

Увидев, что он заперт, его противник мгновенно коснулся руки Кларка. Увидев, что он сдался, Кларк отпустил его. Не было смысла продолжать эту борьбу. На его лице не было ни печали, ни гнева. Он просто немного отступил и начал готовиться к следующему бою.

Увидев конец боя, Сун Лэй глубоко вздохнула.

«Думаю, я сделал правильный выбор, не сражаясь, — подумал он. Если бы он сражался с Кларком, он, вероятно, мгновенно проиграл бы.

— Они хорошие, верно? Астон сказал Сун Лэй. Его внезапное появление заставило Сун Лэя слегка подпрыгнуть на месте. Может быть, потому что он был сосредоточен на бою, Сун Лэй не чувствовал, как Астон приближается к нему.

«Да. Я не думаю, что смогу победить их, даже если бы я дрался с ними 100 раз», — сказал Сун Лэй. Хотя у него было прекрасное боевое чутье, как сказал инструктор, он не смог бы сравниться с этими людьми в технике.

«Это нормально. Эти двое — лучшие бойцы среди нынешних стажеров», — объяснил Астон.

«Это так..?» Сун Лэй пробормотал себе под нос.

— Ты уверен, что не хочешь попробовать? — спросил Астон. «Другие не так хороши, как они. Тебе не о чем беспокоиться».

«Хм…» Сун Лэй серьезно задумался. Несмотря на слабое тело, его разум говорил ему присоединиться к битве. Со временем он все больше и больше походил на боевого наркомана. «Думаю, я еще пройду».

— Как скажешь… — пробормотал Астон и ушел.

Сун Лэй проводил остаток своего времени, наблюдая за тем, как люди дерутся друг с другом. Как и сказал Астон, Кларк и его противник были исключительными. Ни один из других стажеров не смог бы сравниться с ними в технике. Однако Руфус, вероятно, одолеет их чистой силой.

Когда началась тренировка CQC, Сун Лэй выступил против Астона. Все были подобраны со своими соседями по общежитию. Поскольку Кларк и Руфус были намного сильнее, чем они оба, Астон и Сун Лей будут противостоять друг другу.

Их инструктор будет направлять каждого по одному. За эти три часа Сун Лэй многому научилась. Он был как губка, впитывая все знания и указания, данные ему инструктором, и адаптируя свой стиль боя.

Он чувствовал, что этот класс был одним из самых важных. Это было бы полезно и в пространстве грез, и в Новом Свете. Знание того, как драться кулаком в кулак, было бы важно для Сун Лэя.

После того, как урок и ужин закончились, Сун Лэй решил пойти в библиотеку в оставшееся время. Он хотел прочитать несколько книг. В конце концов, казалось, что он проведет много времени в этом пространстве мечты. Количество времени, которое он провел в пространстве снов Изабель, вероятно, будет минимальным по сравнению с тем, что он в конечном итоге проведет здесь.

Когда время приблизилось к 22:00, Сун Лэй вышел из библиотеки и вернулся в свою комнату в общежитии. Руфус и Кларк уже были в своих кроватях и крепко спали, хотя свет был включен. Астон сидел в своем кабинете, молча пытаясь что-то собрать. Задаваясь вопросом, что он делает, Сун Лэй подошла к нему.

«Что ты делаешь?» — спросила Сун Лэй, слегка наклонившись вперед, чтобы взглянуть. На столе лежало несколько химикатов, металлов и пластика. Услышав вопрос Сун Лэя, Астон продолжал смотреть на то, над чем он работал. После тридцати безмолвных секунд неловкости он наконец ответил.

— Бомбы, — коротко сказал Астон. Губы Сун Лэя слегка дернулись, когда он услышал ответ Астона.

— Они действительно позволяют тебе это делать? — спросил Сун Лэй.

«Пока я не взорву это место? Да», — сказал Астон. Сун Лэй скривилась и решила больше не совать нос в эту тему. Он не хотел больше беспокоить Астона, так как боялся, что это отвлечет его и заставит взорвать это место.

Когда прозвенел звонок комендантского часа, они оба легли на свои кровати. Сун Лэй заснул, слушая тихое дыхание своих соседей по комнате…

Посреди ночи Сун Лэй проснулась от звуков царапанья и стонов. Он мгновенно встал со своего места и оглядел комнату. Поскольку он очнулся от чрезвычайной ситуации, его разум разрывался от бдительности. Он оглядел комнату и увидел несколько силуэтов, блуждающих вокруг. Однако они быстро исчезли.

«Я еще не совсем проснулся», — подумал Сун Лэй. Из-за того, что он проснулся так внезапно, его разум все еще был в полусне. Когда эти силуэты исчезли из его поля зрения, Сун Лэй вздохнул с облегчением. «Должно быть, это был ветер».

Когда он уже собирался снова заснуть, он понял, что те царапины и стоны все еще продолжаются.

— Хм? Сун Лэй остановилась и еще раз оглядела комнату. Кровати его соседей по комнате были пусты. Они исчезли. ‘Дерьмо. Что происходит?’ Сун Лэй изо всех сил старался догадаться, что происходит, однако не мог.

Не имея выбора, Сун Лэй осторожно и молча спустилась по лестнице. Когда его ноги коснулись земли, раздался скрипучий звук.

Не понимая, что происходит, он решил выглянуть в окно, чтобы разобраться в ситуации.

Подойдя к окну, Сун Лэй слегка отдернул шторы, создав небольшую щель, из которой он мог выглянуть. Когда он выглянул из окна, на его лице появилось хмурое выражение.

«Большой….»