Глава 22 — Пространство Мечты! (4) | 22

«Куда мы идем?» — спросил Сун Лэй.

Монстр хихикнул про себя, сказав: «Хозяин сказал мне привести тебя на семейный ужин. Ты давно его не видел?»

Сун Лэй покачал головой и замолчал. Каждый раз, когда ему приходилось разговаривать с монстром, его охватывало тревожное чувство. Бесстрастный, жуткий голос монстра потряс его волю. Любой человек мог понять, что это чудовище, просто слушая его речь.

«Ты вымыл руки, верно? Хозяин не хочет, чтобы ты заболел. Если ты это сделаешь, Мне урежут жалованье», — проворчал монстр.

«Да. Да, есть», — подтвердила Сун Лэй. Он не знал, что произойдет, если он отпустит руку монстра. В данный момент он не мог рисковать обидеть его.

Пройдя некоторое время, Сун Лэй почувствовала, как температура становится все ниже и ниже. Когда оно, наконец, упало до такой степени, что его почти затрясло, монстр остановился.

«Мы здесь. Не забывай о своих манерах и будь хорошей девочкой. Все горничные в этом особняке усердно работали, чтобы дать тебе необходимые знания», — сказал монстр. Она отпустила руку Сун Лэя. Это заставило его сердце подпрыгнуть. «Твой папа придет в ярость, если увидит, что ты делаешь ошибки.

Сун Лэй на самом деле была скорее рада, чем нервничала. Он беспокоился, что упадет в небытие, если отпустит руку монстра. Но из того, что он понял, комнаты были настоящими местами, освобожденными от небытия на нижних этажах.

Только он собирался идти вперед, как услышал хрюканье справа от себя. Этот внезапный звук заставил его вскочить на месте.

«О! Маленькая Миа! Так ты тоже здесь, да?» — взвизгнул голос. Это был принужденный, хриплый голос. Сун Лэй мог представить свинью, говорящую рядом с ним на человеческом языке. Хотя эта мысль была тревожной, он быстро взял себя в руки.

«Да. Не могли бы вы помочь мне немного пройтись? Я чувствую слабость», — попросила Сун Лэй. На самом деле он не чувствовал себя слабым. Он просто не мог открыть глаза, чтобы не понять других существ, как раньше. Когда его глаза были открыты, речь других существ становилась неразборчивой и даже опасной. Это потрясло бы его разум и сделало бы его неспособным стоять самостоятельно.

Еще одна вещь, которая мешала ему открыть глаза, заключалась в том, что он боялся того, что увидит, когда откроет глаза. Изначально он думал, что в этом месте невидимы сверхъестественные существа. Но он понял, что его догадка может оказаться ошибочной. Что, если быть невидимым было умением монстра-горничной? Что, если бы у других монстров были другие способности? Монстр-свинья рядом с ним мог бы быть хорошим кандидатом на тест, но служанка все еще была там. Он хотел побыть один, прежде чем попробовать.

«Конечно!» Свинья хрюкнула. Сун Лэй почувствовал, как скользкая, волосатая рука обвилась вокруг его плеч, хотя это было отвратительно, это было лучше, чем отсутствие проводника.

Сун Лэй услышал скрип двери. Судя по высоте скрипа, дверь была довольно большой.

Свинья-монстр затащила Сун Лэя в комнату после того, как дверь комнаты была открыта. Сун Лэй мог сделать вывод по его руке, что монстр-свинья был гуманоидом, а не полной свиньей.

Когда Сун Лэй вошел в комнату, что-то просвистело мимо его ушей, оторвав часть его волос.

«Манеры!» Что-то сказал. На этот раз Сун Лэй даже не могла сказать, издавался ли голос ртом или нет. Это больше походило на то, что кто-то пытался говорить через флейту, дуя на нее. Он решил пока назвать его флейтовым монстром.

— Конечно, — хмыкнул кто-то. Это был безумный голос, от которого волосы Сун Лэя встали дыбом. Свинья продолжала идти с Сун Лэем и в конце концов остановилась. Сун Лэй протянул руку, чтобы коснуться чего-то похожего на стул.

Он потянул ее и сел, ничего не сказав. Судя по тому, что он мог слышать, свинья пододвинула другой стул и села рядом с ним.

— Как продвигается твоя учеба? — спросил мужчина. С тех пор как Сун Лэй вошел в пространство снов, он впервые услышал такой голос. На самом деле в этом не было ничего необычного. Это звучало как обычный человек. Вот что удивило Сун Лэя в голосе. Он думал, что все люди в этом особняке были монстрами.

— Должно быть, это тот самый отец, о котором упоминалось в дневнике Мии. Он был единственным человеком, которого не изображали монстром, — предположил Сун Лэй. Дневник был наполнен разного рода мерзостями. Отец Мии был единственным человеком, который казался человеком. Хотя в дневнике было много других набросков монстров, он не мог сопоставить их с настоящими только по голосам. Если он хочет это сделать, ему придется как следует взглянуть на монстров.

«Я думаю, что у меня очень хорошо получается. Вы также можете спросить у горничных!» Сонг Лэй сказал. Он изо всех сил старался быть веселым. Он надеялся, что фальшивая улыбка на его лице не будет замечена. За столом было очень тесно. Судя по тому, что Сун Лэй мог сделать, напротив него сидел ребенок, прихлебывая. Еще один ребенок-монстр хихикал. Сун Лэй не могла определить его положение.

«Я верю в тебя, Мия. Это здорово», — сказал папа. Внезапно раздался отвратительный звук, как будто кто-то пил сок из соломинки. Все за столом замолчали, как будто весь воздух вокруг них исчез в одно мгновение. Сун Лэй всего секунду назад была ошеломлена толпой, но теперь казалось, что все существа в этой комнате исчезли.

«Не забывай молчать за столом. И, дорогая, ты можешь оставить свою светскую беседу после обеда», — присвистнул монстр-флейта. Никто не ответил. Сун Лэй опустил голову, не издавая ни звука. Похоже, монстр-флейта имел какую-то власть над другими монстрами в этом особняке, включая отца Мии.

Неловкое молчание было нарушено звуками столовых приборов и еды. Все принялись за еду. Сун Лэй молча вздохнула.

«Вот чего я боялся…» — подумал Сун Лэй. Горничная-монстр сказала ему не забывать о манерах. Проблема была в том, что он почти не имел представления об элитарных европейских манерах за столом. Всю свою жизнь он прожил в трущобах. То немногое, что он знал, пришло из фильмов, которые он смотрел в доме Цзя Фэна.

Сун Лэй осторожно ощупал столовые приборы руками. Он почувствовал запах еды перед собой. К сожалению, ярко выраженного запаха не было. Поскольку Сун Лэй не мог определить по запаху, что это за еда, ему оставалось только съесть ее. Он поднял ложку, чтобы коснуться еды. Когда он это сделал, его ложка встретила сопротивление.

«Это не суп. Это какое-то мясо? Сун Лэй догадался. Он положил ложку обратно на стол и взял нож и вилку, надеясь, что не нарушает никаких правил.

Он разрезал еду и поднес ко рту.

*Плевать

‘О Боже…’

Как только вкус еды распространился по рту Сун Лэя. Сун Лэй выплюнул это. Это было более чем ужасно. Если бы Сун Лэй попытался съесть дерьмо, он, вероятно, смог бы это сделать после нескольких рвотных позывов, но что бы это ни было, его было невозможно есть. Даже проглатывание целиком, не разжевывая, не спасло бы его. Потому что даже кратковременный контакт с языком заставит человека, который ест, выплюнуть его.

Как правило, это не было бы проблемой. Поскольку человек мог решить не есть его, кроме Сун Лэй, это могло быть равносильно смертному приговору.

«Ты маленькая девка! Ты смеешь выплевывать свою еду за мой стол!? Служанки! Уберите отсюда эту сукиную дочь! Сделайте так, чтобы она не получала еды в течение дня! Заприте ее в комнате!» Флейтовый монстр закричал. Сун Лэй почувствовал, как его мир дрожит, когда он рефлекторно открыл глаза…