Глава 43 — Пространство Мечты! (25) | 43

Невидимая служанка начала кричать, когда Сун Лэй ударила ее ножом. Это была еще одна служанка, такая же, как и та.

«Блядь!» — пробормотал Сун Лэй. Он прикончил горничную и побежал к кухонному островку, чтобы нажать кнопку, которую видел раньше.

Сун Лэй легла на землю и нажала кнопку.

‘Большой!’ Сун Лэй закричал про себя. Он был взволнован. После нажатия кнопки из кухонного острова выдвинулся небольшой ящик. Поскольку ящик изначально был встроен в кухонный остров, его было бы невозможно найти, если бы Сун Лэй не заметила кнопку. Он чувствовал, что ему, наконец, немного повезло после долгого времени.

Сун Лэй выдвинула ящик и заглянула внутрь. В нем было больше десяти таблеток. Сун Лэй быстро собрала их и завернула в салфетку.

После того, как его работа была закончена, он должен был решить, что он собирается делать. Крик горничной мог насторожить Эмбер.

— Я должен как можно быстрее вернуться к Изабель и дать Мии таблетки. Я чувствую, что все пойдет по спирали», — решил Сун Лэй.

* Грохот!

Весь особняк начал трястись. Сун Лею пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать равновесие. Через некоторое время тряска прекратилась.

‘Что происходит?’ Сун Лэй подумал. Он подбежал к выключателю и попытался включить его. К сожалению, он не мог этого сделать. Что бы он ни делал, свет не включался.

«Это никак не естественное землетрясение», — пропустил мысль Сун Лэй. За пределами особняка не было даже земли, не говоря уже о тектонических плитах. «Должно быть, происходит что-то большое. Я должен быть быстрым.

Понимая, что у него осталось не так много времени, Сун Лэй открыла дверь кухни. Он смотрел в жуткий коридор особняка. Обычно для Сун Лэй горит свет из-за правила заднего хода. Но сейчас в коридоре не было ничего, кроме слабого света луны.

Другое дело, что небытие медленно распространялось. Обычно стабильное состояние небытия было нарушено, так как оно медленно, но верно распространялось на верхний этаж.

— Особняк разрушается? Сун Лэй догадался. В особняке были установленные правила, такие как правило обратного света. Подобные вещи, казалось, формировали идентичность пространства мечты. Когда эти правила исчезли, Сун Лэй догадался, что дела в особняке идут не очень хорошо.

«Эмбер и Алан, возможно, уже начали ссориться…»

Сун Лэй закрыл глаза и вышел из кухни. Идти по этому коридору было очень опасно, так как там могли быть горничные. Если они обнаружат его первыми и решат скрыться, Сун Лэй даже не узнает, что его убило.

К счастью, пока ничего опасного не было. Прежде чем пройти мимо столовой, Сун Лэй приложил ухо к двери, чтобы послушать.

‘Что за…’

Из столовой доносилось громкое шипение и свист. Столовые приборы были разбросаны. Оттуда даже было слышно какое-то шлепанье. Два человека сердито кричали друг на друга. Странно было то, что что-то мешало Сун Лэю понять, что происходит за дверью. Он мог понимать произносимые слова, но не мог понять полные предложения, как ни пытался.

Вместо этого он перестал слушать и продолжил идти. Он хотел собрать некоторую информацию, но пока это казалось невозможным. Поднявшись по лестнице, Сун Лэй встретила фиолетовую слизь.

«Это плохо…» — подумал он. Слизь сформировала собственные щупальца и боролась с щупальцами Эмбер. Весь коридор был в беспорядке. Однако с хорошей стороны, поскольку щупальца были заняты борьбой друг с другом, Сун Лэю было легче идти по коридору.

Он добрался до комнаты Изабель и вошел. Она сидела рядом с Мией, которая лежала на кровати. Она гладила голову Мии. Услышав, как Сун Лэй открывает дверь, она вскочила с кровати.

— Ты нашел таблетки? — спросила Изабель. Сун Лэй расстегнул рюкзак и достал салфетку, в которую заворачивал таблетки. Увидев таблетки, глаза Изабель засияли.

— Спасибо, Лей! Она закричала от волнения, прежде чем принять у него таблетки. Сун Лэй улыбнулась ей.

«Нет проблем. Я делаю это и для себя», — сказал он. Это было правдой. Он не мог покинуть пространство сна без их помощи.

Изабель подбежала к Мии и дала ей таблетки. Через несколько секунд Миа встала и пошла.

«Спасибо!» Она сказала. Она встала с кровати и обняла Сун Лэя. Сун Лэй ответила, погладив ее по голове. Если бы он мог, он бы позаботился о том, чтобы Мии не пришлось драться. Но ему нужна была любая помощь, которую они могли получить.

Внезапно особняк снова затрясся. Изабель посмотрела в потолок.

«Мы должны действовать. Эмбер и Алан уже начали драться», — сказала Сун Лэй. Изабель кивнула и взяла Мию за руку.

— Пошли, — сказала она. Сун Лэй открыла дверь и вышла.

«Фууу…» Изабель была противна всей слизи в коридоре.

«Ты привыкнешь к этому», — сказал Сун Лэй. — Кстати, а чем Миа собирается тебе помочь? Она действительно умеет драться? Он спросил.

«Она не обязана. Просто ее присутствие рядом со мной значительно увеличивает мою силу. И самое безопасное место, где она может быть, — это рядом с нами. Она не должна покидать нас».

Сун Лэй кивнул и сказал: «И что мне конкретно делать?»

«Честно? Тебе придется импровизировать. Я тоже многого не знаю об Эмбер и Алане. Лучшее, что ты мог бы сделать, это защитить Мию от любых опасностей. Она определенно может защитить себя, но ты помочь ей всегда будет лучше».

Они подошли к лестнице. Небытие уже распространилось на полпути вверх по лестнице. Сун Лэй не знала, что произойдет, когда весь особняк будет покрыт.

Прежде чем идти дальше, Сун Лэй закрыл глаза и взял Изабель за руку.

«Что ты делаешь?» — спросила Изабель.

«Я не могу опуститься ниже этого уровня, не закрыв глаза. Когда я открою глаза…»

«Хорошо, хорошо. Я понимаю. Вы говорите о сложности, верно? Теперь, когда я думаю об этом, это может легко быть фатальным для людей…» Изабель прервала Сун Лэй. — А какое это имеет отношение к тому, что ты закрываешь глаза? — сказала она задумчиво.

«Я-я не знаю..?» Сун Лэй ответил.

«Ну, это может быть просто правилом этого пространства сна», — предположила Изабель. «В таком случае вам действительно повезло. Обычно закрытие глаз не имеет ничего общего со сложностями. Вы бы умерли очень быстро, если бы попытались сделать то же самое в реальной жизни».

Сун Лэй вздрогнул, когда спросил: «Что такое сложности?»

«Ну… все так, как ты сказал. Они ничего», — сказала Изабель, ведя Сун Лэя в столовую. «Если ты упадешь в ничто, ты останешься единственным существом внутри ничего. Со временем ты перестанешь существовать. Но это займет очень много времени. Прежде чем ты сможешь умереть, ты попадешь в ад».

«Зачем мне страдать, если там ничего нет?» — спросил Сун Лэй.

«Видите ли… Там есть штуки, называемые шаблонными крикунами. Есть также люди, которые раньше падали в него. Со временем все их мысли и эмоции начинают гноиться в небытии. начнешь испытывать те же чувства к себе, — сказала Изабель.

«Где ты вообще этому научился?» — спросил Сун Лэй. «У призраков есть какая-то собственная вики?»

«Когда мы поглощаем других призраков, мы получаем от них некоторое количество знаний. Я не знаю происхождения этой информации. Я просто это знаю», — небрежно сказала Изабель.

Пока они разговаривали, они наконец добрались до столовой. По звукам Сун Лэй догадался, что бой все еще продолжается.

— Я открываю, — сказала Изабель. Сун Лэй громко сглотнула и кивнула.

* Скрип….