Глава 70: ​​Розыск, часть 7

Ник и остальные продолжали идти, пока не наткнулись на грубую вывеску.

— Это спальня?

Казалось, что это место было создано из строительных материалов, имитирующих гнездо насекомых. В кирпичных стенах были дыры, новые стены, сделанные из деревянных досок, оцинкованного листового железа и стальных каркасов, закрывали то, что казалось дорожками, а на стенах, полу и потолке были странные рисунки и стихи. Было легко потерять след того, что было вверх и вниз.

Кроме того, люди, привыкшие к этому месту, прятались в нестандартных местах. Некоторые исполняли свой долг и несли вахту, а некоторые забывали об этом и предавались половым сношениям. Немного грязноватое тепло, исходящее от них, отвлекало, но попадание на их пути привлекало бы внимание.

Если выяснится, что Ник и другие были охотниками за головами, с Хейлом обязательно свяжутся, так как под его крылом находилось много людей.

Тем не менее, были пределы того, насколько хорошо они могли защитить это место, и эти пределы были значительно превзойдены Бондом, древним священным мечом, и его невероятно тонкими чувствами. Боевые навыки Ника также означали, что он мог молча уничтожить любого охранника, которого они не могли избежать, и, хотя он был слишком взволнован демонстрацией своего мастерства, с тех пор он переориентировался, не оставляя права на ошибку.

«Все идет хорошо.»

— Да, безусловно.

— Д-да.

— Т-правильно!

…Тем не менее, атмосфера была немного неловкой. В отличие от Ника, который был в хорошей форме, Сэм становился все более и более раздраженным, пока выражение его лица не наполнилось гневом. Никто не говорил об этом, но Каран и Тианна продолжали смотреть на Ника, как будто говоря ему что-то сказать.

— Эй, Сэм, хм…

«Что это такое?»

«Ты чем-то рассержен? Я сказал что-то, что расстроило тебя?

«Мне жаль. Наверное, мое плохое настроение отражается на моем лице».

Сэм смущенно потер лоб пальцами, как будто проверяя выражение лица.

«Плохое настроение… Это из-за охранников?»

Ник нокаутировал охранников, и все они выглядели так же плохо, как и первые напавшие на них люди. У них уже были признаки болезни. Казалось, этот ужасный наркотик был повсюду.

«Не совсем они, больше окружающая их среда. Отсутствие порядка и гигиены… Безысходность…»

«…Это правда…»

«Иногда бывает трудно поддерживать порядок в местах, недоступных для глаз страны или феодалов, но именно тогда должны вмешаться храмы. И тем не менее, нет никаких признаков этого. Это прискорбно».

Каким-то образом тяжелый вздох Сэма разрядил атмосферу.

Ник и остальные забавно посмотрели на него.

— Ч-что?

«Ты больше священник, чем большинство священников».

— Хотя меня отлучили от церкви.

«Все в порядке. Такие люди, как вы, которые вламываются в такое место, мне нравятся больше, чем те священники, на которых вы жаловались.

— Ник, ты флиртуешь со мной?

Тианна расхохоталась над тем, что сказал Сэм.

«Хахаха! Я бы хотел это увидеть!»

«Дай мне отдохнуть. Взгляды, которые я получаю в этом баре для трансвеститов, достаточно плохи».

«Просто будь милой. Вас никто там не интересует?

«Мне интересно услышать, как Редд оказался там…»

— Н-ник… Это ты…

«Это не так. Я имею в виду, он адвокат, работающий в баре для трансвеститов. Он полон загадок».

«Приятно иметь возможность выбирать, чем ты зарабатываешь на жизнь».

«Наверное.»

— ответил Ник, и Бонд приложил палец ко рту, давая им знак замолчать.

«Вы не думаете, что пришло время прекратить болтать и сосредоточиться на своей работе?»

— Ты нашел его?

Они шли некоторое время.

«Я бы хотел сказать да, но…»

«Но что? Есть проблема?»

— спросил Ник, но Бонд не решался говорить.

«Это упрощает нашу работу, но…»

«Просто сказать это.»

«Они делают это».

— Делать что?

«Что!»

— закричал Бонд, его лицо покраснело, а остальные четверо вздохнули, поняв, что он имел в виду. Человек, за которым они охотились, определенно был таким человеком, и это было именно такое место.

«Если это так…»

Ник ухмыльнулся.

«Это наш шанс».

«»»»»А?»»»»»

«Черт возьми! Почему вы, люди, должны приходить сюда и портить мне веселье?!

— Это твоя вина, что ты не был осторожен, когда за твою голову назначена награда.

Это заняло меньше пяти минут.

Захватить Хейла и женщину, с которой он был, на всякий случай, которые прятались в чем-то вроде комнаты на одного в дешевой гостинице. Это было очень просто. Бонд использовал Параллель, чтобы остановить их путь побега, Тианна использовала магию, а Ник, Каран и Сем захватили их.

— Разве это не несправедливо?

«Безопасность прежде всего.»

Бонд не выглядел очень довольным, но Ника это, похоже, вообще не волновало.

«Это правда, но…»

«Вы знаете, люди могут быть сильнее и страшнее монстров. У них хорошая работа ног, интеллект и, возможно, даже использование магии. Кто-то, кто выглядит слабым, может просто искать возможность контратаковать».

«…Это правда.»

— прошептал Каран, и у всех остальных было такое же выражение лица, как у нее.

Выжившие очень хорошо знали, насколько страшными могут быть люди.

«Но… Это награда в триста тысяч динаров, а?»

Пробормотал Ник, и женщина, которая была с Хейлом, широко открыла глаза.

«Хейл! Ты никогда не говорил мне, что за твою голову назначена награда! И что ты сделал, чтобы он был таким высоким!?»

«С-заткнись! Наличие награды не имеет большого значения! Но почему триста тысяч!? Это слишком высоко!»

«За мошенничество, торговлю людьми и убийство? Во всяком случае, это слишком мало».

Ник ответил на крик Хейла, перечислив его преступления.

— М-убийство!? Я никогда никого не убивал!

— Скажи это гильдии.

«Я серьезно! Я бил, пинал и продавал, но я никогда никого не убивал!»

— …Ааа, у тебя куча других преступлений.

Попытка Хейла доказать свою невиновность больше походила на признание того, что он совершил все, кроме убийства.

Ник понял, что ему не нужно быть с ним послабее, и связал его веревкой.

— В любом случае, ты идешь с нами.

«Просто дай мне уйти! Пожалуйста! Могу заплатить…»

Ник начал раздражаться и не хотел больше его слушать, и уже собирался закрыть рот тряпкой, когда дверь резко распахнулась.

— Что, по-твоему, ты делаешь с моим пациентом?