Глава 128

Глава 128: я удовлетворяю вашу просьбу

— Скажи ему, я дам ему еще один день на размышление . Кроме того, в ближайшие дни, пока в море есть корабль…” в комнате, украшенной всевозможными дорогими частями диких животных, такими как посуда из слоновой кости и рог носорога, офицер-переводчик в костюме и кожаных ботинках перевел то, что сказал Чэнь фан, слово в слово .

“Он действительно так сказал? Брови Абади подпрыгнули, когда он сел на стул .

— Да, вождь! Офицер-переводчик посмотрел на часы и сказал: “он сказал, что нанесет этот удар через двадцать минут . Прошло уже семь минут . ”

— Тринадцать минут… — Абади осторожно постучал по кварцевому столу . — Бертран сказал мне раньше, что время, которое он говорит, точно в точку…”

Потопить более тридцати пиратских кораблей, пришвартованных в порту за один заход? Если это действительно так, то другой стороне понадобятся по меньшей мере три подводные лодки .

“Невозможный . . невозможно. — Абади не верил, что другая сторона обладает такими большими способностями . Если у другой стороны есть власть управлять тремя подводными лодками, зачем ему заниматься судоходством?

— Лидер, что нам делать? Офицер-переводчик стоял в стороне . Хотя по телефону его голос звучал высокомерно, он не был дураком . Предыдущий инцидент с потоплением двух пиратских кораблей привел его в ужас .

Абади встал и взволнованно сказал: “немедленно сообщите всем морякам . Пусть они отправят все пиратские корабли из порта куда угодно . Просто не собирайтесь в одном и том же месте . ”

Самая быстрая скорость, с которой подводная лодка может идти под водой, составляет всего двадцать узлов, но самый медленный пиратский корабль может двигаться со скоростью тридцать узлов . Он хотел посмотреть, сколько подводных лодок другой стороне придется загнать в угол пиратские корабли .

— Да, вождь!”

Пять минут спустя тихий порт Эригаво внезапно превратился в хаос . Две-три сотни свирепых черных людей собрались отовсюду, когда они бежали на пиратские корабли, спасая свои жизни .

Пиратские корабли разных размеров сопровождались черным дымом и ревом, который разносился по всему порту . Они так быстро начали действовать? Электрический угорь ошеломленно наблюдал за “великим побегом » пиратских кораблей, скрываясь в море в тысяче метров от них .

Я должен нанести удар немедленно, иначе будет гораздо труднее, когда пиратские корабли рассеются . Электрический угорь держал щуку и спокойно следовал за белым 300-тонным пиратским кораблем . Скорость корабля составляла тридцать пять узлов . Чэнь фан подождал, пока он пройдет более двух километров, прежде чем управлять электрическим угрем, чтобы проскользнуть к передней части корабля . Несколькими движениями он поднял пику так, чтобы пиратский корабль врезался прямо в нее со скоростью семнадцать метров в секунду .

Бах!

Тридцатиметровый пиратский корабль внезапно подпрыгнул, словно ударился о горную вершину в море, и тяжело приземлился на поверхность воды, разбрызгивая огромные волны . На дне пиратского корабля образовалась пятиметровая огромная трещина, и морская вода бешено хлынула в нее из-за давления .

— Штаб, Штаб, мы наткнулись на подводный риф, мы наткнулись на подводный риф . Быстро пошлите людей на помощь, корабль затонет в одну минуту” » с испуганным видом капитан пиратского корабля схватил рацию и закричал . — Штаб, быстро пришлите помощь…”

— Роджер, Роджер . Немедленно сообщите о своем местонахождении и наденьте спасательные жилеты . Я приведу корабль поближе, чтобы спасти тебя!”

На левой стороне деревни Эригаво, внутри четырехэтажного белого здания площадью 5000 квадратных метров, Брок, радиосвязь, немедленно определил местонахождение ближайшего судна согласно спутниковой системе позиционирования на экране . Подключившись к корабельной радиочастоте, он прокричал: “корабль номер двадцать семь курсирует на широте 11 . 18 . 29 северной широты и 48 долготы . 17 . 16 Ист наткнулся на подводный риф . Пожалуйста, спешите к нему на помощь, пожалуйста, спешите к нему на помощь…”

— Это корабль номер тринадцать, Роджер, Роджер, мы прибудем примерно через пять минут . ”

“Как здесь могут быть подводные рифы?- Брок вытащил морскую карту и быстро отметил местоположение с помощью штангенциркуля, но карта ясно показала, что не было никакого символа для подводного рифа .

Не прошло и минуты, как по радио снова раздался испуганный крик . — Это корабль номер тринадцать . . . это корабль номер тринадцать . Мы также попали в подводный риф, пожалуйста, быстро пришлите помощь…”

— Доложите ваше точное местонахождение!- Крикнул Брок в рацию .

Воспользовавшись спутниковой навигацией и позвав на помощь ближайший корабль, Брок схватил телефон и за три секунды набрал тринадцать номеров .

— Лидер, случилось что-то плохое… — бешено закричал Брок . “Наш корабль . . . два наших корабля врезались в риф в течение пяти минут . ”

— Что? Абади тут же вскочил со стула . — Я буду там через десять минут . ”

Десять минут спустя…

Другой корабль, шедший в двенадцати морских милях от нас, издал громкий рев, и в нижней части его каюты появилась огромная трещина, как будто ее рубили топором .

— Штаб, Штаб, наш корабль врезался в подводный риф на широте 11 . 32 . 45 северной широты и 48 долготы . 53 Восток . Пожалуйста, пришлите помощь немедленно, пожалуйста, пришлите помощь немедленно…”

— А … — Брок был ошарашен . Хотя он не знал об угрозе Чэнь фана, он знал, что это определенно не совпадение . В течение пятнадцати минут три корабля не могли последовательно врезаться в риф . Должно быть, за этим стоит какая-то неизвестная причина .

Бах! Красная дверь рубки управления распахнулась, и вошел Абади с мрачным бесстрастным лицом .

— Лидер, лидер… — дрожащим пальцем Брок указал на экран спутникового позиционирования . — Только что с другим кораблем произошел несчастный случай!”

“Я понял . Пусть ближайший корабль поспешит на помощь” — Абади стоял позади него, заложив руки за спину .

Должно быть, это тот азиат . Должно быть, это тот азиат! Лицо Абади было чрезвычайно мрачным, но он не мог понять, как парнишка мог повредить корабли, не потопив их немедленно .

Можно ли это сделать, запустив незаряженные торпеды? Абади мог прийти к этой мысли только после долгих размышлений . Хотя у него не было возможности добывать высококачественные товары, такие как торпеды, он не был новичком в этой области знаний . Торпеда, летящая со скоростью от пятидесяти до шестидесяти узлов и попавшая в днище небольшого тонного судна толщиной в двенадцать миллиметров, заставила бы его затонуть в течение короткого периода времени .

По правде говоря, Абади нельзя было винить в том, что он сосредоточился на торпедах . Под поверхностью моря только торпеды и противокорабельные ракеты могли вызвать такую ситуацию . Однако было бы слишком неправдоподобно утверждать, что это был противокорабельный ракетный удар, поскольку стоимость одной противокорабельной ракеты была такой же, как и у небольшой подводной лодки . Ни один идиот не стал бы так жечь свои деньги, даже если бы он был богатым американцем .

Хотя его догадка не имела никакого отношения к истине, даже если бы он накачался килограммом героина, Абади никогда бы не подумал, что преступник-семидесятиметровый электрический угорь, держащий сорокатонную щуку . В конце концов, это был мир материализма . Даже если бы Абади увидел электрического угря своими глазами, он бы просто подумал о нем как о гигантском морском существе, а не как о чьем-то “преступном орудии” .

Как только Абади погрузился в свои фантазии, волнующий крик по радио вернул его мысли к реальности .

— Штаб, Штаб, это корабль номер три, это корабль номер три . Мы также наткнулись на подводный риф, пожалуйста, немедленно пришлите помощь… » слушая душераздирающий голос по радио, Абади почувствовал, как из-под его ног вырывается пламя, которое пронзило его до самого черепа .

— Отрегулируйте частоту на общедоступную полосу частот . Суставы рук Абади издали трескучий звук .

После серии беспорядочных звуковых волн Абади схватил голосовой передатчик радио . — Здравствуйте, это Абади . Слушайте все . Немедленно двигайтесь по S-образному маршруту на максимальной скорости . Если случится что-то необычное, пошлите матроса наблюдать за поверхностью моря и немедленно сделайте крюк . ”

— Да, сэр!- Из динамика последовали десятки ответов . Однако, когда самодельная кубинская сигара во рту Абади была выкурена наполовину, радио снова издало удручающий звук .

Бах! Абади сердито стукнул кулаком по столу, и все в комнате задрожали .

— Офицер-переводчик, подойдите сюда!- Абади достал мобильный телефон и набрал несколько цифр .

Когда офицер-переводчик подбежал к ним, уже тринадцать кораблей постигла та же участь .

Черт возьми! Сколько подводных лодок ему нужно для этого? Поначалу Абади полагал, что у противника может быть не более трех подводных лодок, но теперь эта цифра показалась ему чересчур консервативной .

Более семидесяти пиратских кораблей плыли во всех направлениях . После уничтожения тринадцати из них поиски электрического угря стали еще более трудными . После пятиминутных поисков на предельной скорости в восемьдесят узлов, не обнаружив ничего подозрительного, Чэнь фан управлял угрем, постепенно снижая скорость до шестидесяти узлов .

Плыть с такой скоростью было слишком утомительно . Так же, как и в случае со Спринтером, хотя взрывная скорость очень быстра, ее нельзя поддерживать долго .

Кольцо!! Мобильный телефон на шкафчике звонил без умолку . На глубине более тридцати метров электрический угорь посмотрел издалека и увидел, что судов пока нет . Поэтому Чэнь фан собрался с мыслями и ответил на звонок .

— Здравствуйте, господин офицер-переводчик, ваш командир так быстро изменил свое мнение?- Пошутил Чэнь фан .

“I’m Abadi! Офицер-переводчик переводил слово в слово, и даже его тон был точно таким же .

— Эй, в чем дело?”

“Я бы хотел, чтобы вы немедленно положили этому конец! Абади глубоко вздохнул . — Что касается компенсации, то мы можем ее обсудить . ”

— 500 миллионов, здесь нет места для дискуссий!- Голос Чэнь фана звучал спокойно . “Разве вы не похитили моих матросов и даже не угрожали убить их? Я из тех, кто терпит обиды . ”

Абади глубоко нахмурился, он был на грани обморока . Каково же было происхождение другой стороны, что он обладал такими способностями? — Самое большее, что я могу сделать, — это вернуть вам выкуп и заплатить еще 50 миллионов долларов!- Среди всех тех, кого он шантажировал, Чэнь ФАН был, вероятно, единственным, кто мог заставить Абади сказать что-то подобное .

“Вы, кажется, упустили из виду одну вещь . — Голос Чэнь фана был все еще очень спокоен . “Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной . Пока ты все еще занимаешься пиратством, я смогу прицелиться в твою ахиллесову пяту . Так что, я думаю, вам лучше подготовить сумму, которую я запросил . Хотя эта сумма болезненна для вас, ваши потери только увеличатся, если вы не сделаете этого . ”

“В конце концов ты поймешь, что у тебя нет кораблей, чтобы выйти в море . Это означает, что все пираты под вами могут только сидеть сложа руки и наблюдать за всеми грузовыми судами в море, которые представляют собой “деньги” и ничего не могут сделать . ”

На другом конце провода с полминуты стояла тишина .

— Ладно, 500 миллионов!- Наконец сказал Абади, стиснув зубы . «Я соберу 500 миллионов в течение трех дней, но вы должны остановить атаку на мои корабли в течение этого периода . ”

— Скажи ему, я дам ему еще один день на размышление . Кроме того, в ближайшие дни, пока в море есть корабль…” в комнате, украшенной всевозможными дорогими частями диких животных, такими как посуда из слоновой кости и рог носорога, офицер-переводчик в костюме и кожаных ботинках перевел то, что сказал Чэнь фан, слово в слово . .

.

“Он действительно так сказал? Брови Абади подпрыгнули, когда он сел на стул . .

— Да, вождь! Офицер-переводчик посмотрел на часы и сказал: “он сказал, что нанесет этот удар через двадцать минут . Прошло уже семь минут . ” .

— Тринадцать минут… — Абади осторожно постучал по кварцевому столу . — Бертран сказал мне раньше ,что время, которое он говорит, точно в точку…

Потопить более тридцати пиратских кораблей, пришвартованных в порту за один заход? Если это действительно так, то другой стороне понадобятся по меньшей мере три подводные лодки

— Невозможно, невозможно . — Абади не верил, что другая сторона обладает такими большими способностями . Если у другой стороны есть власть управлять тремя подводными лодками, зачем ему заниматься судоходством? .

— Лидер, что нам делать? Офицер-переводчик стоял в стороне . Хотя по телефону его голос звучал высокомерно, он не был дураком . Предыдущий инцидент с потоплением двух пиратских кораблей привел его в ужас

.

Абади встал и взволнованно сказал: “немедленно сообщите всем морякам . Пусть они отправят все пиратские корабли из порта куда угодно . Просто не собирайтесь в одном и том же месте . “ .

Самая быстрая скорость, с которой подводная лодка может идти под водой, составляет всего двадцать узлов, но самый медленный пиратский корабль может двигаться со скоростью тридцать узлов . Он хотел посмотреть, сколько подводных лодок другой стороне придется загнать в угол пиратские корабли

— Да, вождь!” .

Пять минут спустя тихий порт Эригаво внезапно превратился в хаос . Две-три сотни свирепых чернокожих мужчин собрались отовсюду, когда они бежали на пиратские корабли, спасая свои жизни

Пиратские корабли разных размеров сопровождались черным дымом и ревом, который разносился по всему порту . Они так быстро начали действовать? Электрический угорь ошеломленно наблюдал за “великим побегом » пиратских кораблей, спрятавшись в море в тысяче метров от них

Я должен нанести удар немедленно, иначе будет гораздо труднее, когда пиратские корабли рассеются . Электрический угорь держал щуку и спокойно следовал за белым 300-тонным пиратским кораблем . Скорость корабля составляла тридцать пять узлов . Чэнь фан подождал, пока он пройдет более двух километров, прежде чем управлять электрическим угрем, чтобы проскользнуть к передней части корабля . Несколькими движениями он поднял пику так, чтобы пиратский корабль врезался прямо в пику со скоростью семнадцать метров в секунду

Бах! .

Тридцатиметровый пиратский корабль внезапно подпрыгнул, словно ударился о горную вершину в море, и тяжело приземлился на поверхность воды, разбрызгивая огромные волны . На дне пиратского корабля образовалась пятиметровая огромная трещина, и морская вода бешено хлынула в нее из-за давления

.

— Штаб, Штаб, мы наткнулись на подводный риф, мы наткнулись на подводный риф . Быстро пошлите людей на помощь, корабль затонет в одну минуту” » с испуганным видом капитан пиратского корабля схватил рацию и закричал . «Штаб, быстро пришлите помощь…».

.

— Роджер, Роджер . Немедленно сообщите о своем местонахождении и наденьте спасательные жилеты . Я приведу корабль поближе, чтобы спасти тебя!” .

На левой стороне деревни Эригаво, внутри четырехэтажного белого здания площадью 5000 квадратных метров, Брок, радиосвязь, немедленно определил местонахождение ближайшего судна согласно спутниковой системе позиционирования на экране . Подключившись к корабельной радиочастоте, он прокричал: “корабль номер двадцать семь курсирует на широте 11 . 18 . 29 северной широты и 48 долготы . 17 . 16 Ист наткнулся на подводный риф . Пожалуйста, поспешите ему на помощь, пожалуйста, поспешите ему на помощь…».

.

— Это корабль номер тринадцать, Роджер, Роджер, мы прибудем примерно через пять минут . ” .

.

“Как здесь могут быть подводные рифы?- Брок вытащил морскую карту и быстро отметил местоположение с помощью штангенциркуля, но карта ясно показала, что не было никакого символа для подводного рифа . .

Не прошло и минуты, как по радио снова раздался испуганный крик . — Это корабль номер тринадцать . это корабль номер тринадцать . Мы также попали в подводный риф, пожалуйста, быстро пришлите помощь…».

.

— Доложите ваше точное местонахождение!- Крикнул Брок в рацию ”

Воспользовавшись спутниковой навигацией и позвав ближайший корабль на помощь, Брок схватил телефон и за три секунды набрал тринадцать номеров

.

— Лидер, случилось что-то плохое… — бешено закричал Брок . “Наш корабль . два наших корабля врезались в риф в течение пяти минут . ” .

— Что? Абади тут же вскочил со стула . — Я буду там через десять минут . ” .

Через десять минут …

Другой корабль, шедший в двенадцати морских милях от нас, издал громкий рев, и в нижней части его каюты появилась огромная трещина, как будто ее рубили топором

.

— Штаб, Штаб, наш корабль врезался в подводный риф на широте 11 . 32 . 45 северной широты и 48 долготы . 53 Восток . Пожалуйста, пришлите помощь немедленно, пожалуйста, пришлите помощь немедленно…».

.

— А … — Брок был ошарашен . Хотя он не знал об угрозе Чэнь фана, он знал, что это определенно не совпадение . В течение пятнадцати минут три корабля не могли последовательно врезаться в риф . Должно быть, за этим стоит какая-то неизвестная причина

.

Бах! Красная дверь рубки управления распахнулась, и Абади вошел с мрачным бесстрастным лицом.

— Лидер, лидер… — дрожащим пальцем Брок указал на экран спутникового позиционирования . — Только что с другим кораблем произошел несчастный случай!” .

“Я понял . Пусть ближайший корабль поспешит на помощь… — Абади стоял позади него, заложив руки за спину

Должно быть, это тот азиат . Должно быть, это тот азиат! Лицо Абади было чрезвычайно мрачным, но он не мог понять, как парнишка смог повредить корабли, не потопив их немедленно

.

Можно ли это сделать, запустив незаряженные торпеды? Абади мог прийти к этой мысли только после долгих размышлений . Хотя у него не было возможности добывать высококачественные товары, такие как торпеды, он не был новичком в этой области знаний . Торпеда, летящая со скоростью от пятидесяти до шестидесяти узлов и попавшая в днище небольшого тонного судна толщиной в двенадцать миллиметров, заставила бы его затонуть в течение короткого периода времени

По правде говоря, Абади нельзя было винить в том, что он сосредоточился на торпедах . Под поверхностью моря только торпеды и противокорабельные ракеты могли вызвать такую ситуацию . Однако было бы слишком неправдоподобно утверждать, что это был противокорабельный ракетный удар, поскольку стоимость одной противокорабельной ракеты была такой же, как и у небольшой подводной лодки . Ни один идиот не стал бы так жечь свои деньги, даже если бы он был богатым американцем . .

Хотя его догадка не имела никакого отношения к истине, даже если бы он накачался килограммом героина, Абади никогда бы не подумал, что преступник-семидесятиметровый электрический угорь, держащий сорокатонную щуку . В конце концов, это был мир материализма . Даже если бы Абади увидел электрического угря своими глазами, он бы просто подумал о нем как о гигантском морском существе, а не как о чьем-то » преступном орудии”

Как только Абади погрузился в свои фантазии, волнующий крик по радио вернул его мысли к реальности

.

— Штаб, Штаб, это корабль номер три, это корабль номер три . Мы также наткнулись на подводный риф, пожалуйста, немедленно пришлите помощь… » слушая душераздирающий голос по радио, Абади почувствовал, как из-под его ног вырывается пламя, которое пронзило его до самого черепа

— Отрегулируйте частоту на общедоступную полосу частот . Суставы рук Абади издали трескучий звук

После серии беспорядочных звуковых волн Абади схватил голосовой передатчик радио . — Здравствуйте, это Абади . Слушайте все . Немедленно двигайтесь по S-образному маршруту на максимальной скорости . Если случится что-то необычное, пошлите матроса наблюдать за поверхностью моря и немедленно сделайте крюк . ” .

— Да, сэр!- Из динамика последовали десятки ответов . Однако, когда самодельная кубинская сигара во рту Абади была выкурена наполовину, радио снова издало удручающий звук

.

Бах! Абади сердито стукнул кулаком по столу, и все в комнате задрожали.

.

— Офицер-переводчик, подойдите сюда!»Абади достал свой мобильный телефон и нажал несколько цифр

.

Когда офицер-переводчик примчался, там уже было тринадцать кораблей, которые постигла та же участь

.

Черт возьми! Сколько подводных лодок ему нужно для этого? Поначалу Абади полагал, что у противника может быть не более трех подводных лодок, но теперь эта цифра показалась ему чересчур консервативной

.

Более семидесяти пиратских кораблей плыли во всех направлениях . После уничтожения тринадцати из них поиски электрического угря стали еще более трудными . После пяти минут поисков на пределе скорости в восемьдесят узлов и не увидев ничего подозрительного, Чэнь фан управлял угрем, постепенно снижая скорость до шестидесяти узлов

Плыть с такой скоростью было слишком утомительно . Так же, как и в случае со Спринтером, хотя взрывная скорость очень быстрая, ее нельзя поддерживать долго

.

Кольцо!! Мобильный телефон на шкафчике звонил без умолку . На глубине более тридцати метров электрический угорь посмотрел издалека и увидел, что судов пока нет . Поэтому Чэнь фан собрался с мыслями и ответил на телефонный звонок

.

— Здравствуйте, господин офицер-переводчик, ваш командир так быстро изменил свое мнение?»Чэнь фан пошутил

.

“I’m Abadi! Офицер-переводчик переводил слово в слово, и даже тон его был точно таким же

.

— Эй, в чем дело?” .

.

“Я бы хотел, чтобы вы немедленно положили этому конец! Абади глубоко вздохнул . — Что касается компенсации, то мы можем ее обсудить . ” .

— 500 миллионов, здесь нет места для дискуссий!- Голос Чэнь фана звучал спокойно . “Разве вы не похитили моих матросов и даже не угрожали убить их? Я из тех, кто терпит обиды . ” .

Абади глубоко нахмурился, он был на грани обморока . Каково же было происхождение другой стороны, что он обладал такими способностями? — Самое большее, что я могу сделать, — это вернуть вам выкуп и заплатить еще 50 миллионов долларов!” Среди всех тех, кого он шантажировал, Чэнь ФАН был, вероятно, единственным, кто мог заставить Абади сказать что-то подобное

.

“Вы, кажется, упустили из виду одну вещь . — Голос Чэнь фана был все еще очень спокоен . “Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной . Пока ты все еще занимаешься пиратством, я смогу прицелиться в твою ахиллесову пяту . Так что, я думаю, вам лучше подготовить сумму, которую я запросил . Хотя эта сумма болезненна для вас, ваши потери только увеличатся, если вы не сделаете этого . ” .

“В конце концов ты поймешь, что у тебя нет кораблей, чтобы выйти в море . Это означает, что все пираты под вами могут только сидеть сложа руки и наблюдать за всеми грузовыми судами в море, которые представляют собой “деньги” и ничего не могут сделать . ” .

.

На другом конце провода полминуты молчали

— Ладно, 500 миллионов!- Наконец сказал Абади, стиснув зубы . «Я соберу 500 миллионов в течение трех дней, но вы должны остановить атаку на мои корабли в течение этого периода . ” .