Глава 334. Культурное чудо.

Глава 334. Культурное чудо.

?.

.

.

——————-

/Останавливаться…/

/Клак…/

Машина остановилась, и ее двери открылись, позволяя Дейлу и Мэй выйти.

«Для меня это все, голограмма мало что может сделать». Сказал Роджер, скрестив руки на груди:

«Мы скоро увидимся, так что сосредоточься на своей задаче».

«Не забывайте держать глаза открытыми, хотя это нейтральная зона, могут быть люди, готовые немного нарушить и обойти правила, если это означает донести свою точку зрения».

«Некоторые обладают достаточной властью, чтобы в определенной степени игнорировать их, как и я».

«И по этому поводу я умоляю вас проявлять осторожность, не давать волю своим эмоциям, как вы это сделали в аэропорту… Пусть закон этого места сделает свое дело». Он сказал, указывая на Дейла

«Было бы очень неприятно, если бы ситуация, подобная предыдущей, произошла именно здесь… По крайней мере, примите во внимание мои слова, если что-то произойдет».

— Хотя я надеюсь, что нет.

— Буду, мне тоже не очень хочется терять время на бессмысленные споры.

— Я знаю… И это меня беспокоит…

«Тогда ты увидишь, что с кулаком справляешься быстрее, чем со словами…»

«Мэй будет сопровождать вас на протяжении оставшейся части вашего путешествия, и если все пойдет хорошо, вы вернетесь в аэропорт максимум через несколько часов, как мы и обсуждали». Сказал Роджер, когда двери машины медленно закрылись.

«Время вышло, с этого момента ты сам по себе… И помни! Насилие как последний ресурс самозащиты…»

/Клак/

Двери машины закрылись, полностью заглушив слова Роджера, прежде чем он успел закончить.

/Фуом…/

/Шуа…/

«При этом машина взлетела, отлетела в сторону и въехала в странное темное сооружение, вероятно, плавучее парковочное место для последующего поиска».

«Мистер Хьюстон, если хотите». Мэй сказала, когда звала его

«…Я иду». Дейл ответил, оглядываясь вокруг.

Вокруг них не было ничего особенного, поскольку они находились глубоко в лесу.

Их окружали высокие деревья, закрывая солнце и небо над головой, хотя если бы их не было, было бы трудно сказать, настоящие они или нет.

Слева от него находилось большое прямоугольное здание в форме стенок улья, полное отдельных ячеек, где можно было увидеть десятки припаркованных автомобилей, ожидающих вызова своей очереди.

Под ним была большая металлическая посадочная площадка, и если он постучал ногой по платформе, то почувствовал, как вибрации эхом разносятся по лесу позади него.

Вполне вероятно, что в лесу была спрятана подземная металлическая тропа, по которой передвигались эти летающие машины.

В противном случае их плавание не имело бы смысла, если бы они не были настоящими летающими машинами… Хотя сейчас он не удивился бы, если бы они были таковыми.

Если бы он последовал за ним, то, скорее всего, вернулся бы в аэропорт, хотя на самом деле это было совсем другое дело, поскольку он не сомневался, что путь сильно укреплен.

Слева от него ничего особенного не было, только металлический забор, ведущий в глубокие джунгли.

С другой стороны, перед ним была тропа из изогнутых деревьев и виноградных лоз, и было совершенно очевидно, куда ему следует двигаться…

На земле были даже огоньки, которые быстро мерцали, приближаясь к тропе…

И, конечно же, вокруг него были солдаты и другая военная техника, даже некоторые деревья казались искусственными и полными гаджетов.

Дейл мог сказать, что они ненастоящие, в основном из-за их сильного запаха и скрытых камер, которые время от времени светили ему в лицо инфракрасным светом, заставляя его щуриться, поскольку он не был слеп к этому.

Не полностью, он мог бы чувствовать инфракрасное излучение, если бы захотел, в основном это был трюк, которому его научили во время занятий с Тиной.

Можно было бы даже назвать это заклинанием… Хотя Дейлу нравилось называть это трюком.

Если этого было недостаточно, Дейл мог легко сказать, что в некоторых деревьях нет жизни, но они выглядели слишком «живыми».

Это было довольно очевидное несоответствие.

… .

/Идти, идти…/

Они продолжали идти около десяти минут, пока не остановились перед большой поляной с огромным каменным храмом высотой около десяти этажей посередине, вызывающим у Дейла странную атмосферу.

«Я почти уверен, что в этой части тропических лесов Амазонки не было цивилизаций такого калибра…» — пробормотал Дейл, прищурившись.

«Это место довольно странное… Оно похоже на скрытый город».

«Я чувствую сотни людей в непосредственной близости от меня. Они все живут здесь?»

«Я думаю, им придется это сделать, поскольку эти солдаты не могут постоянно приходить и уходить, а мы должны находиться очень глубоко в лесу, чтобы там был какой-то город, куда они могли бы входить и выходить…»

«Но опять же, кто мешает странам просто построить город именно для этой цели?»

— И вы были бы правы, если бы так считали. Мужчина сказал сзади Дейла

«???»

Дейл повернул голову с некоторым удивлением, на его лице было написано недоверие, когда он уставился на вновь прибывшего.

«Роджер?»

— Приятно видеть тебя, малыш. Роджер во плоти ответил, широко улыбнувшись.

— Я думал… Мы скоро не увидимся. Сказал Дейл, почесав голову

— Разве я не говорил тебе, что мы скоро увидимся?

На его лице было игривое выражение, и он нашел удивление Дейла весьма забавным.

«Это слишком рано… Я думал, Мэй будет сопровождать меня в пути…»

— И она это сделала, она провела тебя через лес, не так ли?

«…Это был прямой путь…»

«Вы будете удивлены, сколько людей заблудилось в нем!» Роджер ответил со смехом, глядя на храм.

«Как вы, наверное, уже догадались, это храм майя, то, как он сюда попал, для многих загадка».

Затем Роджер указал в сторону.

«Если вы посмотрите туда, вы увидите жертвенный алтарь ацтеков, а если вы посмотрите туда, вы увидите город инков».

«И это лишь некоторые из многих странных архитектурных проектов этого места, они охватывают всю Америку на протяжении тысячелетий…»

«Некоторые из них настолько величественны, что уникальны, их нельзя увидеть больше нигде, кроме здесь, как, например, этот храм».

«Понятно, но… Почему здесь так много самобытных культур?»

«Трудно сказать, но в определенной степени считается, что они проявились непосредственно из Горнила, вероятно, потому, что их соответствующие цивилизации оставили свои отпечатки во времени и оставили свое наследие среди поколений…»

«Одна из теорий предполагает, что Горнилы существовали задолго до наших оценок и что они медленно впитывали аспекты мировой культуры для своего формирования, в конечном итоге проявившись, когда настало подходящее время».

«Другие говорят, что это благодаря людям, которые пересекали эти земли на протяжении веков, каждый из них оставил здесь свой след… свидетельство своего существования».

«В каком-то смысле они не ошиблись: Крусиблы могут «заставлять» людей… «Работать»…»

«Несмотря на это, они не имеют особой цели, кроме как быть ориентирами, а теперь и заведениями для путешественников, которые направляются сюда».

«У нас будет все время в мире, чтобы проверить их, если хочешь, позже, а пока наш пункт назначения находится в другом месте, следуй за мной». Сказал Роджер, начиная идти.

— Хорошо, давай… Подожди, а что насчет Мэй? — спросил Дейл, увидев, что Мэй остановилась сбоку.

«Ой? Она будет ждать нас здесь, не каждый может получить доступ к Горнилу в любой момент, и даже если бы она захотела, она не смогла бы следовать за нами, поскольку она уже была там недавно.

«…»

«Она не выглядит удивленной… Все, как я и ожидал».

«Как будто высоко оцененная помощница Роджера была бы нормальной, я чувствовал, как внутри нее течет мана, но она не была достаточно существенной, чтобы я мог на что-то претендовать».

У Дейла возникла мысль с того момента, как он впервые увидел ее.

Он всегда чувствовал, что она какая-то необычная, он почувствовал ее «ауру», когда они впервые встретились.

И тот факт, что ей разрешили зайти так далеко, доказывал это, хотя и расстраивал его из-за того, что она не дала ясно понять, когда они встретились с этой неприятностью в аэропорту.

«Не волнуйтесь за меня, мистер Хьюстон, обслуживание клиентов здесь на высшем уровне, и все наши расходы уже учтены, это что-то вроде оплачиваемого отпуска». Сказала она со смехом, глядя на него.

«Хахаха…»

«Можете ли вы сказать это перед своим боссом?»

— Она права, я ей даже завидую, у них здесь немало деликатесов… — усмехнулся Роджер и громко выдохнул.

«Увы, у нас есть график, и людям не нравится, когда тебя здесь нет, так что давай двинемся дальше, пока кто-нибудь из них не пожаловался».

«… Верно.»

«Роджер привел Дейла к центральному Храму этого странного города, и, как и ожидалось, он был сильно укреплен, и его окружала небольшая толпа».

«Пришло время увидеть это «Горнило» своими глазами».

.

.

.

Примечания

Прочтите последние главы на сайте . Только