Глава 361: Конец шахт Друлы

Глава 361: Конец шахт Друлы

.

.

.

/БРАСКИ!/

[ДИН]

[ДИН]

[ДИН]

[ДИН…]

Пока распространялся хаос и муравьи в замешательстве метались, размахивая антеннами, пытаясь связаться друг с другом, Дейл услышал шквал уведомлений, которые быстро заглушились криками гнева и ярости окружающих его жуков.

/ВИЗГ!/

Однако ничто из этого его не беспокоило.

Используя Каладболг, отрезав высиживающие клетки и убив тысячи потенциальных муравьев, он поехал на нем к одному из многочисленных выходов из камеры, направляясь к следующей Королеве через грубые туннели улья.

/Шшш!/

«Этот метод, конечно, лучше, мне потребовались дни за днями исследований, чтобы выяснить, где была первая королева, и это произошло главным образом потому, что я не мог проводить слишком много времени в улье одновременно, так как муравьи набросились на меня после того, как я убил слишком многих из них.

«Однажды я чуть не застрял в комнате из-за скопления тел муравьев…»

«Теперь я могу просто пройти».

Поднявшись в воздух, он заметил, что у него есть время проверить свое состояние.

Несколькими движениями руки Дейл открыл меню статуса и проверил свой уровень:

[Ваш текущий уровень 79 (39,42%)]

«Она выросла совсем немного, где-то около 25%».

«Если я уничтожу двух других королев и жуков между ними… мне все равно немного не хватит».

«Конечно, меня могут ждать еще Королевы… Может быть, даже другие уникальные Муравьи… Ладно, этого не произойдет».

«Это обычные существа, а не какой-то инопланетный вид с уникальными породами и разными функциями…»

Спеша Дейл избегал любых густонаселенных зон с ошибками, предпочитая идти по более длинному пути, если это означало, что он постоянно перемещается.

Еще через час он прибыл к месту назначения, а через пять минут все загорелось… Муравьи бегали вверх и вниз по камере, падая друг на друга… На них сыпались кусочки личинок, окрашивая всю комнату, гигантские Муравьи рухнули на пол, не в силах подняться самостоятельно, а Муравьи-самцы все еще были в замешательстве из-за того, что Королева перестала с ними спариваться.

Оставив работу по борьбе с вредителями, он продвинулся глубже в шахты, в конечном итоге полностью покинув их пространство.

В конце концов рельсы шахты остановились, деревянные балки рухнули, и он достиг места с разбросанными материалами, конца шахты, где должно было быть строительство, но не туннелей.

«Хафф… Воздухом становится трудно дышать…» — сказал Дейл вслух, пока ехал на Каладболге.

«А еще в воздухе странный запах… Типа, э-э… тухлых яиц».

«Газ?… Это звучит нехорошо…» 𝑖𝘦.𝘤𝑜𝘮

«Мы уже миновали старые шахты, это новые туннели, вырытые муравьями… Или, по крайней мере, так должно быть, что-то выглядит не совсем так».

«Раньше у меня не было возможности оценить свое окружение, я быстро пришел сюда, убил Королеву и в спешке ушел».

«Проверяю карты, эти туннели на них не добавлены, но они все еще существуют и пропорциональны по масштабу… Возможно, туннели вырыли, но еще не нанесли на карту, поскольку они еще укреплялись».

— Тем не менее, странно.

«Знаете, я удивлен, это оказался довольно интересный опыт… Я глубоко впечатлен тем, как глубоко копали эти Муравьи». Сказал Дэвид, оглядываясь вокруг

«Я ожидал, что они займут шахтные шахты, но не ожидал, что они нападут на них. И теперь, когда мы зашли так глубоко, мое любопытство обострилось.

«Откуда они берут всю еду?»

«… Это то, что мне раньше тоже было любопытно. Возможно, у нас будет шанс выяснить это сегодня». Дейл ответил, остановившись.

«Эти муравьи могут питаться только грибными камерами внутри улья, чтобы поддерживать себя, поскольку они не могут собирать что-либо с поверхности, о чем свидетельствует полное отсутствие их следов на шахтах у поверхности».

«Эти муравьи там особо не передвигаются».

«Что касается воды, я могу обойтись тем, что они собирают и хранят достаточно воды в сезон дождей, он длится 3 месяца, и им просто нужно сохранить достаточно воды на следующие 9. В зависимости от того, какие водопады, они могут иметь доступ к небольшим озерам и подземные реки еще на несколько месяцев, пока вода просачивается в землю».

— Но еда? Если я не пропустил их главные камеры сбора урожая, они не смогут поддерживать свою численность, даже если съедят друг друга.

/Останавливаться…/

Остановившись, они прибыли в последнюю комнату для размышлений, которую Дейл исследовал в своем альтернативном будущем.

«Сделай это быстро.» Дэвид сказал глубоким тоном, пытаясь вести себя жестко.

«…Конечно». Дейл ответил с легкой улыбкой, подыгрывая

/Схватить…/

Держа копье, он осуществил свои планы…

/Брызги…/

[ДИН]

[Ваш текущий уровень 79 (79,10%)]

«… Хафф».

— Думаю, теперь мы можем вычеркнуть это из списка, да. Сказал Дэвид, протягивая несуществующие руки

«Да… Технически я закончил».

«Этого достаточно, чтобы Шахтеры вернулись. Если они увидят рост численности Муравьев, тогда они смогут позвонить мне, чтобы я позаботился об этом».

«Большинство участков Шахт можно изолировать, и в случае их взлома Шахтеры смогут справиться с муравьями, которые проникают через бреши во время бегства».

«Я не помню, чтобы какие-либо проблемы возникали во время их работы, но я не могу исключить возможность того, что Муравьи все еще где-то здесь».

«В любом случае, это слишком глубоко, чтобы Шахтеры могли добраться туда самостоятельно. Я полагаю, сейчас мы находимся на глубине около 2,5 км?» Может, чуть больше… Воздух здесь не так плох, как я думал, но сказать, что он пригоден для дыхания, — преувеличение.

— Пока я могу причитаться, но и здесь я долго не продержусь.

«Большинство шахт были построены на расстоянии 1 км, что уже довольно глубоко».

«Такая нынешняя глубина довольно необычна для того, что я ожидал от вида муравьев, в конце концов, им тоже нужно дышать, осмелюсь даже сказать, что им нужно больше воздуха, чем людям».

«Ну… Их зовут Муравьями, но они совсем на них не похожи, поэтому их повадки должны совершенно отличаться от них».

— И все же… Это не отвечает ни на какие вопросы.

— Мы поворачиваем сюда?

«Ни в коем случае… Давай докопаемся до сути». Дейл ответил почти мгновенно, прыгнув в наклонную пещеру.

— Что бы здесь ни было, я сейчас разберусь и вычеркну это из своего списка дел.

«Я должен эффективно использовать свое время, если хочу предотвратить будущее, а для этого мне придется чаще отправляться в поисках приключений».

«Даже если для этого придется так рисковать собой».

/Горка…/

Он соскользнул в полную и абсолютную темноту.

Его ждало множество опасностей, и, возможно, самой большой угрозой для него были не существа, бродящие в тенях, а сама земля вокруг него.

Над ним стояли десятки тысяч тонн скалы, поддерживаемые лишь застывшей слюной и архитектурным мастерством этих насекомых…

В то время как наверху у него были прочные шахты с гладкой землей, рельсами, деревянными балками и старой инфраструктурой, поддерживающей его, здесь, внизу, единственный свет, который он получал, исходил от его заклинания сферы и редких светящихся грибов на стенах.

Эти грибы росли повсюду, но Муравьи постоянно их ели. Некоторые комнаты были посвящены их росту, создавая весьма экзотерический образ.

Единственная комната в сотнях метров под землей, полная гигантских светящихся грибов…

Ему было интересно, какие достопримечательности может предложить это место.

/Горка…/

/Останавливаться/

/Шаг…/

«… Хорошо. Мы здесь.» — сказал Дейл вслух, протирая доспехи.

«Это был настоящий слайд. Такой прямой путь не похож на тот, который мы видели вдали от муравьев, как будто они вели раскопки целенаправленно, чтобы добраться куда-то, а не построить новую камеру». Дэвид отметил, что ему потребовалось некоторое время, чтобы подумать

«Я тоже об этом думал. Этот проход тоже немного странный… Я думаю, его вообще не муравьи построили. Сказал Дейл, обходя это место, его правая рука сжимала копье.

«… Это построили Шахтеры, хотя я не знаю, почему».

«Очевидно, что последняя камера Королевы была местом добычи полезных ископаемых из-за ее формы и размера, но полное отсутствие инфраструктуры вокруг нас довольно мучительно, думать, что шахтеры прошлого работали в таких условиях, это немного…»

«Здесь тоже нет никакого оборудования, с этой точки зрения это не похоже на место добычи полезных ископаемых… Оно слишком бесплодно».

«Но вопрос в том, зачем им заходить так далеко к шахте, когда наверху было так много руды? И дело не в том, что мы видим здесь редкие руды, мне кажется, то же самое». Он добавил, положив левую руку на стену.

«Это хорошая мысль, но я думаю, что у меня есть идея… Кто был здесь…» — добавил Дэвид, услышав Дейла.

«Помнишь канализацию? Проход, соединяющий церковь с южной стеной? Все это было построено с использованием магии.

«Каждый блок прохода был совершенно однородным, и они были сплавлены, как если бы они были одной единственной трубой, которая была вырезана, а не построена. Как мы уже обсуждали ранее, это очевидный признак геомантии.

«Я считаю, что все, что мы видели до сих пор, вероятно, является продуктом геомансеров, они выкопали эти горы, а после этого шахтеры установили инфраструктуру, чтобы сделать их работу безопасной».

«С другой стороны, геомантам такая защита не нужна, они не боятся камня, поэтому копают глубже, возможно, в поисках чего-то вроде более редких минералов для своих исследований или просто ради богатства».

«И это приводит нас к сейчас…»

«Ага. Но все же, зачем им здесь быть? А если они были здесь, то почему нет записей об их действиях? Не то чтобы раскопки гор с помощью магии были чем-то особенным для людей прошлого… — спросил Дейл, глядя на проход, который он только что пересек.

«Прежде всего, похоже, они нашли то, что искали, учитывая странную форму этого коридора…»

— Тогда как насчет того, чтобы пойти за ними? Размышления об этом сейчас не дадут нам никаких ответов». — спросил Дэвид Дейла, когда его любопытство начало возрастать.

«Именно об этом я и думал». Он ответил, когда начал идти

«Новая загадка, как захватывающе».

«Многие вещи были потеряны за 100 лет песка и разложения, возможно, в этом месте есть один из многих потерянных фрагментов, разбросанных по ветру…»

«Ну, хватит быть романтичными».

Дейл решительно шагнул вперед, углубляясь во тьму.

.

.

.

Примечания

.𝒎