Глава 173: Побег бессмысленен

В то же время рядом с Синь Леем.

*Синь Лэй*

Если бы я пил воду, то наверняка бы уже выплюнул ее. Мы с Бай Ли одновременно закашлялись.

Папа действительно был кем-то другим.

Бай Ли и мой ребенок…

«Папа!» Бро вдруг взревел. «Что ты говоришь? И Синь Лэй. Вылезай уже из своего глупого сна! Я вижу, ты, должно быть, воображаешь своих детей».

Я покраснел и напечатал. «Я об этом не думал!»

Папа пожал плечами. «Что я сказал не так? Лэй Лэй тоже достаточно взрослая, чтобы родить мне внуков. Разве она уже не встречается с Бай Ли? В чем проблема?» Затем его взгляд упал на Бай Ли, и он просиял. «Бай Ли. Наконец-то мы встретились!»

Бай Ли улыбнулся и протянул руку в его сторону. «Мне тоже приятно познакомиться, господин Синь».

Бро фыркнул и отвернулся.

«Позвони мне, дядя. То же самое касается и вас троих», — он посмотрел на Ло Чжицяна, Ляо Хуэйфана и Кан Юаня. «Ну, Юань уже называет меня так, не так ли?»

Я покачал головой, оценивая состояние Юаня. Он казался таким встревоженным, словно собирался сбежать, как только у него появится шанс.

— А? О-о, да. Но как я могу тебя теперь так называть? Я имею в виду…»

«Конечно, можешь. И что, если ты с ней расстался? Ты мне все еще нравишься. Ты хороший человек. Это не влияет на наши отношения».

Его улыбка показалась мне немного скучной и слабой, но он ничего не сказал папе в ответ. Теперь я был уверен, что с ним что-то не так. Я мысленно сделал пометку поговорить с ним позже.

Бай Ли сказал: «Спасибо за всю помощь в деле Фу Тина. Вы были здесь. Вот почему мы можем спокойно вести расследование в Ланфане».

Папа улыбнулся. «Не благодари меня. Это была моя работа. Я должен поблагодарить тебя за то, что ты до сих пор вернулась к моей дочери».

Бай Ли почесал голову. «На самом деле, тебе следует поблагодарить Какао. Вначале я отказал Синь Лэй помочь ей. Я больше не солдат, поэтому, честно говоря, я не хотел ввязываться в какие-либо беспорядки. Но он потянул меня за ногу и потащил в ее сторона.»

Папа засмеялся. «Я восхищаюсь твоей честностью. И я тоже был рад встретиться с Какао, но… все в порядке. С ними все будет в порядке. Я знаю, что мы спасем его и Чу Цзе. Я чувствую, что время приближается. Назови это моим инстинктом. «

Он кивнул.

В дверь позвонили, и мы переглянулись.

Ло Чжицян сказал: «Я проверю».

Он пришел через минуту, рядом с ним шел еще один мужчина.

«Папа!»

Ши Жуйлин прыгнул в объятия генерал-майора Ши Цзяньго.

«Рулинг, дитя мое». Он улыбнулся и погладил ее по голове.

Это был эмоциональный момент для них обоих, как и для нас с папой.

— Папа, как ты здесь?

«Я сказал ему.» Папа сказал: «Мы с генерал-майором познакомились, когда Линь Цзыхао находился под защитой на военной базе. Я только что узнал, что капитан Су Вэйюань исчез, поэтому я позвонил ему сюда, так как вы все тоже приедете».

Мы кивнули.

Бай Ли спросил: «Есть какие-нибудь сведения о его местонахождении?»

Генерал-майор покачал головой. «Я почти уверен, что сержант Цзы Мими отправила сообщение бывшему майору Ю Цзичэню, но я нигде не нашел никакого одноразового телефона. Она не отправляла никаких секретных радиосигналов или сообщений».

Бай Ли прищурился. «Ее легко заподозрить в том, что она могла выбросить его куда-нибудь еще».

«Но на армейской территории это невозможно. Когда вы входите или выходите из базы, ваши вещи всегда проверяются вместе с досмотром тела. Если с вами есть какая-то неопознанная и незарегистрированная техника, охрана сразу же допрашивает военнослужащего. Нет такого». допрос случился с сержантом Цзы. Тогда как она связалась с Юй Цзычэнем?»

«Время на исходе. Нам придется навестить Ю Цзычэня, чтобы получить ответы. Поехали».

***

Время: 19:00. Осталось тридцать часов тридцать минут.

Су Вэйюань проснулся в темном месте, его веки медленно затрепетали. Над ним был лишь небольшой источник света от лампочки. Он моргнул, приспосабливаясь к свету.

Зубцы его мозга мгновенно насторожились, и он выпрямился, выпрямившись. Он прищурился, увидев, что его руки и ноги привязаны к стулу, на котором он сидел. Его рот был заклеен скотчем.

Как и ожидалось, подумал он.

Как любой обученный солдат, он изучал место, где его держали. Это была маленькая комната без окон. В дальнем конце его левой стороны была дверь. Кроме того, ничего не было: ни мебели, ни старых коробок, валявшихся тут и там.

Его мысли мгновенно вернулись к сцене, где он только что вышел из дома Юй Цзычэня после разговора с ним. Как только он прошел дальше, он заметил движение за своей спиной.

На мгновение это застало его врасплох, потому что он не ожидал нападения после встречи с Ю Цзичэнем.

«Они устроили ловушку», — подумал он.

Он знал, что люди позади него собираются напасть на него. Он принял решение за долю секунды. И это было сделано для того, чтобы позволить им похитить его. Он хотел, чтобы они отвезли его туда, где он встретится с убийцей Тан Е.

Но он также знал, что это будет выглядеть слишком подозрительно, если он просто позволит им напасть на него, как будто он не чувствует чьего-либо присутствия. Он был слишком обучен, чтобы пропустить это.

Поэтому он повернулся. Он серьезно боролся с ними в течение нескольких минут, пока не узнал, что у одного человека установлена ​​растяжка. Поэтому он попался на удочку, сражаясь одновременно с двумя мужчинами, и другой мужчина нокаутировал его.

И вот он сейчас был в этом месте.

Су Вэйюань пошевелил запястьями. Он тер туфли друг о друга, но его запястья и лодыжки были крепко связаны.

«Это особые веревки, капитан. От них невозможно освободиться. Бегство бессмысленно».

Он услышал глубокий и грубый голос, когда дверь открылась, и в тускло освещенную комнату вошла высокая фигура.

В то же время там, где была Ин Юэ, все понятия не имели, почему ее отправили обратно. Когда один из охранников подошел, чтобы схватить ее, Какао был готов перерезать ему горло своими острыми когтями.

Но мужчина направил на него пистолет, и Чу Цзе в страхе накрыл его.

«Нет, не стреляйте в него!»

Ин Юэ сказала: «Все в порядке, Чу Цзе».

Она посмотрела на Какао, а затем на пистолет, мужчина целился в него.

«Гррр…»

Она медленно положила руку на его мохнатую голову и погладила его. Какао потерся головой о ладонь и лизнул ее. «Арф».

Затем она встала и сказала: «Пожалуйста, не рискуйте ради меня своей жизнью. Я пойду».

«Сестренка…» — Чу Цзе прослезился. Он знал, какие ужасные вещи с ней произойдут. Лун Ху тоже чувствовал себя беспомощным. Никто не был в состоянии помочь ей.

Она ушла, но, к их удивлению, вернулась всего через пять минут, когда мужчина затолкал ее обратно в комнату.

Лонг Ху расширил глаза. «Ты вернулся?»

«Сестренка!» Чу Цзе просиял и подпрыгнул у нее на руках. Он плакал, крепко обнимая ее. «Сестренка, что случилось? Я думал, что больше никогда тебя не увижу», — всхлипнул он.

Какао кружил вокруг нее и яростно тыкал головой ей в руку.

Ин Юэ была в оцепенении. Она даже не слышала их вопросов. Ее взгляд казался отстраненным, и казалось, что она не верит своим глазам.

«Сестренка?» Чу Цзе покачала ее плечом. — С тобой все в порядке? Где ты потерялся?

Ин Юэ огрызнулась. «Хм?»

Лун Ху спросил: «Что случилось?»

Она медленно сказала: «Я сама не знаю. Я шла с охранником, и вдруг к нему подошел мужчина. Он сказал ему, чтобы он отвез меня обратно».

Они в замешательстве моргнули.

«Почему?» Они говорили в унисон.

Ин Юэ опустила взгляд. «Это был чей-то приказ. Другой мужчина сказал подождать некоторое время, пока он не вернется».

— Приказы? Кто их отдал? Он назвал имя?

Ее сердце пропустило удар. Она не знала, правда это или нет.

Я правильно расслышал? Или, может быть, я ошибаюсь.

«Другой охранник сказал, что приказ исходил от Роди».

Чу Цзе нахмурился. — Роуди? Я никогда не слышал этого имени.

Маленькая надежда, зажгшаяся в ее сердце, мгновенно исчезла. Ее взгляд потускнел, и она поджала губы.

Я понимаю. Итак, я ослышался. Возможно, я слишком много думал о нем и ослышался.

Лун Ху сказал: «Я слышал это имя».

Ин Юэ замерла. Она подняла голову и с нетерпением посмотрела на него. Она бросилась к нему и села рядом. «Ты его знаешь?»

«Нет. Я его не видел. Но я слышал, как люди снаружи иногда говорили о нем. Насколько я понял, Роди никогда не приходит сюда, и он важная фигура в этой банде. Он занимается внешними операциями. Если вы слышали Имя Роди, отдавшего приказ, тогда, возможно, вы правы».

Значит, он действительно здесь.

Она знала, что Роди занимается преступной деятельностью, но не ожидала, что ее похитит его банда.

Она погрузилась в свои мысли, когда крик снаружи вернул ее в реальность.

«Эй, отпусти меня! Зачем ты меня сюда притащил!?» Голос громко плакал. «Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!»

Ин Юэ в шоке расширила глаза, узнав голос, который знала слишком хорошо.

Цзинцзин?