Глава 79: Прячемся в лесу

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Андинчжэнь.

*Дуан Деминг*

Я проклял свою удачу. Мы находимся на критическом этапе, и вот я лежу на больничной койке.

Я положил руку на затылок и посмотрел на потолок.

Тянь Сун…

Я сузил глаза. Шпион, да? Это будет проблемой. Должен сказать, он меня впечатлил. Он действительно обманул меня.

Я был неосторожен. Как я мог это сделать? Его бесстрастное лицо действительно сделало свое дело. Он был со мной все это время, но я даже не имел ни малейшего представления о его истинном облике.

Но, черт возьми, улики судебно-медицинской экспертизы теперь с ним. Это проблема. Действительно огромная проблема. Я не могу больше позволять ему иметь эти доказательства.

Слава богу, Бай Ли и Синь Лэй рассказали мне все.

Я улыбнулась. Но еще не поздно. Я все еще могу получить важные доказательства. Просто мне теперь нужно быть с ним очень осторожным. Я не могу дать ему понять, что он разоблачен.

Я вздохнул.

Тянь Сун. Вы работаете довольно быстро. Вы даже приехали сюда, в Андинчжэнь, чтобы взять с собой Бай Ли и Синь Лея.

Но генерал Сун сорвал ваши планы.

Если бы он поймал их обоих, это создало бы для нас еще одну проблему.

Это была хорошая игра, Тянь Сун. Но теперь моя очередь.

Я обязательно тебя поймаю.

Лангфанг.

*Синь Лэй*

Мы подошли к природному парку. Было десять вечера. Мы стояли в углу и еще раз обсуждали наш план.

Бай Ли спросил: «Значит, ты знаешь, что нам нужно делать, верно?»

Я напечатал. «Да.»

Ляо Хуэйфан также подтвердил то же самое.

«Хорошо. Поехали».

Мы подошли к воротам, и, как и ожидалось, охранник сразу же остановил нас.

«Куда вы идете? Парк сейчас закрыт».

Ляо Хуэйфан разрыдался. «Господин охранник. Нам нужно войти внутрь. Вы должны нам помочь!»

— Что? Подожди, случилось?

«Понимаете. Мы с друзьями сегодня посетили парк, и я где-то потерял свой браслет. Мне нужно найти его прямо сейчас. Пожалуйста, позвольте нам зайти внутрь».

«Что? Ты хочешь, чтобы мы открыли для тебя парк только для того, чтобы найти свой браслет? Нет».

Ляо Хуэйфан умело притворился, что просит. «Нет! Я не могу сдаться. Этот браслет мне подарила моя покойная мать, которой подарила его бабушка. Это наша семейная реликвия, которая передается из поколения в поколение. Я не могу его потерять».

Охранник сказал: «Извините, мисс. Нет, не могу. Сейчас рабочее время. Мы не можем выполнить вашу просьбу. И мы не получили никакого отчета о потерянных и найденных браслетах. Так что, возможно, вы уронили его где-то еще».

Бай Ли сказала: «Вы ошибаетесь. После нашего визита мы сразу же вернулись к машине, и она заметила пропавший браслет. Мы никуда не спускались по дороге. Поэтому мы уверены, что браслет находится здесь, в парке. «

Ляо Хуэйфан расширила глаза, проливая еще больше фальшивых слез. Я должен аплодировать ее актерскому мастерству, чтобы выглядеть мило.

«Вы не понимаете. Меня выгонят из дома, если моя семья узнает об этом. Мои братья и сестры просто ждут этого шанса. Неужели вы не понимаете моего затруднительного положения? Я буду бездомным! Они отрекся бы от меня! Пожалуйста, пожалуйста, позвольте нам найти мой браслет внутри!»

Охранник был разгневан. «Мисс, это противоречит нашим правилам. Вы хоть знаете, насколько велик парк? Вы думаете, что сможете найти свой браслет в парке, похожем на лес? И есть огромные шансы, что какой-то другой незнакомец мог уже украсть его, если бы это было так. ценный.»

Это становилось трудным.

Бай Ли вздохнул. «Хорошо. Думаю, ей уже пора собирать чемоданы. Ее репутация и все остальное исчезнет».

Ляо Хуэйфан еще немного всхлипнула, чтобы выглядеть еще более жалкой. «Человечности совсем не осталось. Меня вот-вот вышвырнут, но всем плевать. Как я выживу в этом суровом мире один?»

Охранник дернул бровью. Казалось, это сработало. Подошел еще один дежурный, и первый не объяснил всей ситуации.

Ляо Хуэйфан взглянул на меня, и я слабо кивнул.

К нам подошли охранники. «Хорошо. Мы разрешаем тебе найти браслет, но только на один час. Если ты не смог найти его раньше, то тебе придется покинуть помещение. Мы не будем больше продлевать время».

Большой!

Нас привели, и один из них спросил: «Хочешь, я пойду с тобой?»

Бай Ли быстро ответил: «Нет, спасибо вам большое. Мы уже достаточно вас беспокоим. Мы знаем места, где мы побывали, поэтому у нас появилась идея».

«Хорошо. Но постарайся не бродить по месту, где была похищена маленькая девочка. Расследование все еще продолжается».

«Конечно, конечно. Я думаю, это место находится к югу отсюда?»

«Нет, на север».

«Тогда это вообще не будет проблемой. Мы идем на восток».

Охранник кивнул, и, когда он ушел, я напечатал. «Хорошая работа.»

Ляо Хуэйфан ухмыльнулся. «Видите? Я действительно оказался полезным для вас двоих».

Бай Ли пожал плечами. «Синь Лэй тоже мог бы сделать это, если бы не ты».

О, Боже.

— Ты! Неужели ты ни разу не оценил меня по достоинству? Ляо Хуэйфан топнула ногой. «Ты действительно такой грубый!»

Она посмотрела на меня и серьезно сказала: «Ты уверен, что он тебе нравится с этим ядовитым языком? Оставь его. Есть парни получше».

«Привет!» Бай Ли поморщился. «Не забивайте ей уши ерундой».

Я усмехнулся и напечатал. «Для других он может быть ядовитым, но мне его язык сладок. В буквальном смысле». И я многозначительно взглянул на него.

Бай Ли внезапно закашлялся, и даже в этом слабом свете я увидел, как его лицо покраснело.

Милый. Он вспомнил наш поцелуй?

«Н-ладно, вернемся к работе. У нас есть только один час. Нам нужно узнать о Фу Мэйли».

Ляо Хуэйфан спросил: «Ну, мы пришли сюда, но как дальше? Этот парк огромен».

Я напечатал. «Заключение судебно-медицинской экспертизы Ляо Чуньтао».

«Что об этом?»

Бай Ли сказала: «В отчете говорится, что ее, возможно, держали в месте, которое было жирным и маслянистым, потому что в ее теле были обнаружены слабые следы промышленного масла. Полицейские думали, что это может быть фабрика, но это парк. Возможно, где-то есть старый склад, где хранились такие вещи, вероятно, во времена строительства Природного парка, или для какого-либо ремонта или обслуживания».

Я напечатал. «Нам просто нужно отправиться на север, туда, где в последний раз видели Фу Мэйли».

«И это место? Почему полицейские до сих пор не нашли это место, если им известно общее направление ее исчезновения?»

Бай Ли сказал: «Ну, мы не можем доверять полицейским. Потому что один из них мешает расследованию».

«Тот офицер, который хотел, чтобы вы двое пошли с ним».

«Да.»

Пока мы гуляли по парку, я любовался прекрасными пейзажами, сиявшими в свете фонарей. По пути мы проезжали озеро. Даже ночью это выглядело захватывающе.

Прошло довольно много времени с тех пор, как мы пересекли озеро, и местность была довольно густо засажена деревьями. Здесь действительно было легко заблудиться.

Я заметил, что свет здесь работал не так, как раньше. Становилось темнее. Когда мы шли дальше, это создавало зловещее и жуткое ощущение. Я вздрогнул.

Медленно издалека я почувствовал грубую форму чего-то высокого. Я напечатал. «Мне кажется, я что-то там вижу».

Ляо Хуэйфан сказал: «Я этого не вижу. Нет, подожди». Она нахмурила брови и сузила глаза. «Думаю, там что-то есть».

«Подожди. Давайте сначала проверим окрестности, безопасно ли это. Найди какао…»

Я внезапно почувствовал, как он напрягся.

Какао… Было так естественно называть его, но…

Я сжал его руку.

«Мне очень жаль. Вы двое говорите, если увидите или услышите что-нибудь».

Мы прочесали местность и сосредоточились на любом движении, но его не было.

Подойдя ближе, мы нашли его. Старое полуразрушенное здание, похожее на привидение. Казалось, оно почти слилось с лесом.

«Что здесь за эти странные растения и грибы? Никогда раньше их не видел». — прокомментировал Ляо Хуэйфан.

Бай Ли сказал: «Хорошо. Будьте осторожны, чтобы не оставить отпечатков пальцев внутри».

Я взял носовой платок и повернул дверную ручку. Дверь издала скрипучий звук и медленно открылась.

Оно было слабым, но в мои ноздри доносилось неприятное зловоние.

Пахло чем-то гнилым.

«Фу! Этот запах ужасен». Ляо Хуэйфан пожаловался.

«Этот запах…» — пробормотал Бай Ли. «Это плохие новости. Я чувствую слабый след крови. Это место всегда закрыто, поэтому ее остатки могут все еще висеть в воздухе».

«Посмотри, если найдешь что-нибудь сзади, Ляо Хуэйфан. Возьми меня с собой, Синь Лэй. И скажи мне, что ты видишь».

Я подошел к нему близко. Там был стул, и я его потянул. Я напечатал. «Здесь есть стулья».

«Стулья?»

Я напечатал. «Да.»

«Сколько? Как они расположены?»

Я считал и печатал. «Двадцать один. Они стоят на одной стороне этой комнаты и в ряд. Как будто есть четыре ряда с пятью стульями рядом».

«Затем?»

«Есть ли окно?»

Я напечатал. «Да. В дальнем конце. Должно быть, это окно, через которое Фу Мэйли и Фу Цзюнь видели происходящее преступление».