Делаем Bunny Crunch и Service With A Smile.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Пожилая женщина в респираторе, длинном черном полимерном плаще, кожаных перчатках и ботинках вместе с человеком, полностью скрытым защитным костюмом уровня IV, подошла к охранникам перед Академией Холбрук.

«Стой!» — крикнул Трин.

«Привет!» — весело сказала старуха. — Мы здесь, чтобы забрать Томаса и Элизабет Глинт.

«Это учебное заведение закрыто на карантин! Никто не уходит!»

— О, все в порядке, — сказала женщина, улыбаясь. «Мой друг — врач, у него есть клинический сканер. Он может очистить их без проблем!

«Это не так работает, человек! По распоряжению Чрезвычайного Совета Федерации это место закрыто на карантин до тех пор, пока оно не будет очищено. Пока его не освободит Планетарная чрезвычайная комиссия, никто не уходит!»

— Я уверена, что они очень заняты, — любезно сказала женщина. «Мы можем помочь! У нас есть клинический сканер и кто-то полностью квалифицированный в его использовании. Мы можем зачистить всю школу, если хочешь. Мы не против!»

«Нет. Покиньте территорию!»

«Смотрите, это всего лишь два маленьких человечка. Если они не заражены, то какой вред?» она спросила. «Может быть, мы могли бы прийти к небольшому… неофициальному соглашению? Вам, ребята, не могут платить так много, намного меньше, чем вы заслуживаете. Мы полностью готовы исправить эту несправедливость, если вы меня понимаете».

«Попытка дать взятку офицеру Федерации является нарушением закона. Вы пытаетесь быть задержанным?

«Взятка? О, ты неправильно меня понял. Я не предлагал взятку! Боже мой, — сказала женщина приятным голосом. «Последний шанс. Ты действительно хочешь отдать этих детей, — добавила она менее приятным тоном.

— Вы, люди, все одинаковы, — усмехнулся Трин. «Слишком хорошо для правил Федерации… и посмотри, куда это тебя завело».

Тройка угрожающе нависла над маленькой старухой.

«А теперь уходи, пока ты не получил что-то еще, что ты идешь».

«Хорошо… Успокойся. Едем, — улыбнулась женщина. «Мы просто хотели сначала обсудить все с вами, ребята, прежде чем… обострить ситуацию».

«Эскалируйте прочь, человек. Плачь кому хочешь. Это ничего не изменит!»

Старуха только улыбнулась и ушла. Сойдя с дорожки к школе и начав идти по улице, она активировала комлинк в своей маске.

«Они не пошли на это. Зажги их».

***

— Понял, — сказал Шон Вэнс изнутри бронированного гравибульдозера. Он взял микрофон радиоприемника.

«Все команды. Мы готовы. Повторить. Мы готовы. Активируйте глушилки сигналов. Все команды, стартуйте по моей метке. Три… Два… Один… Марк!

Массивные двигатели бульдозера включились, когда он и две другие машины начали двигаться к школе.

Вэнс посмотрел на молодую женщину рядом с ним. Она тяжело дышала.

«Первый раз?» — спросил он с отцовской улыбкой.

Она просто кивнула.

«От этого хорошо порезаться», — сказал он, глядя на экран перед собой. «У нас есть подавляющая сила. У этих ублюдков нет шансов. Просто стреляйте во все, что выглядит так, будто хочет выстрелить в ответ, и не дайте себя застрелить. Довольно просто.

Она просто снова кивнула и нервно улыбнулась ему, сжимая свой гауссовый иглопробивной прибор. Вэнс только усмехнулся и дружески хлопнул ее по плечу.

«Просто держись со мной, и все будет в порядке», — сказал он с легким смехом. «Не волнуйтесь, мы уже делали подобные вещи раньше».

***

Охранники с любопытством смотрели на подъезжающие строительные машины.

— Планируется ли здесь какое-нибудь строительство? — спросил лидер группы, когда бронированный бульдозер и два бронированных гравивэна плавно остановились.

— Нет, — ответил другой Триен, глядя на табличку. — Но это не значит, что эти свинины…

Он был прерван, когда из бульдозера вырвался адский поток ослепительно-белых болтов. Трехмиллиметровые иглы из вольфрамового сплава, разогнавшиеся до сверхзвуковой скорости, с оглушительным ревом пронзили воздух. Иглы, раскаленные добела и покрытые оболочкой плазмы, созданной при абляции в воздухе, прорвали стандартную мягкую броню охранника, и, попав внутрь, что-либо влажное мгновенно вспыхнуло, превратившись в пар.

Охранников буквально разнесло изнутри.

Грави-бульдозер легко опрокинул барьеры, ведущие к стоянке, и все три машины ворвались внутрь.

***

Вэнс, держа в руках крупнокалиберный гауссовый пулемет Европейского Союза, пробил себе дорогу через уже выбитые передние двери. Он одобрительно кивнул. Использование вольфрамовых противопехотных снарядов было хорошим выбором. Иглы, которыми не попали в то, что осталось от охранников, просто рассыпались, когда они ударили по дверям, разорвав их на части. Проникновения было очень мало.

В сопровождении своей команды он вышел в коридор.

Из кабинета впереди доносились крики и беготня. Он мог слышать нечеловеческий голос, напрасно кричащий в коммуникатор.

Этим федералам не было никакой помощи.

Двое федералов с бластерными винтовками в руках попытались ворваться в зал. Мастерским взмахом ствола гаусс-пулемет, теперь настроенный на мощность менее пятнадцати процентов (чтобы он мог стрелять из него от бедра, не отправляя его в полет из-за отдачи), послал в них обоих поток светящихся оранжевых полос.

Хотя эффект был менее впечатляющим, результат был тот же.

Вэнс ворвался в офис, из которого они вышли. Менее чем через две секунды все было кончено. Все внутри были мертвы.

— Центр безопасности свободен, — спокойно сказал он в маску. «Команды два и три охраняют детей. Первая команда, мы направляемся в административный офис.

— Команда два, Роджер, — ответил голос пожилой женщины.

— Команда три, Роджер, — ответил молодой мужской голос.

Вэнс с автоматом наготове шел по середине коридора. Его палец инстинктивно нащупал слабо светящуюся иконку на сенсорной панели сбоку оружия. Мощные сканеры оружия включились, и голографический массив проецировал на стены подробные изображения комнат позади них, пока он водил дулом вперед и назад.

«Вау!» — сказала молодая женщина позади него.

Вэнс только улыбнулся и продолжил идти.

— Медицинская бригада, — сказал он, продолжая свой марш, — как мы выглядим?

— Пока все чисто, — ответил женский голос. «Никаких признаков вируса».

— Слава Богу за это, — ответил Вэнс, подойдя к главному офису школы. Он прострелил стену из пулемета. Внутри находились шесть человек.

Похоже, они прятались под партами.

Он распахнул дверь и ворвался внутрь.

«Все вверх и к стене!» Вэнс закричал: «СЕЙЧАС!» Люди начали подниматься на ноги.

— Ты тоже, Вулксин! — крикнул он все еще съежившемуся ксено. «Эти иглы проткнут этот стол насквозь, без проблем!»

Вулксин, одетый в униформу Федерации, неохотно поднялся на ноги.

«Пожалуйста…» — пробормотал вульсин, его мясистые части рта дрожали. «Пожалуйста, не убивайте меня!»

— Не планировал, — ответил Вэнс, — но терпения мне не хватает.

Он посмотрел на комнату.

«Так в чем же дело? Почему этих детей не сканируют и не отпускают?»

— У нас нет сканера, — испуганно ответила красиво одетая человеческая женщина.

«Что? Тогда как вы их проверяете?

«Мы должны наблюдать за ними и уведомлять Совет по чрезвычайным ситуациям, если у кого-то появятся симптомы».

«К тому времени, когда это произойдет, они уже заразны!» — крикнул Вэнс. Он повернулся к вулксину. «Это твой план?!?! Просто запереть их, пока они не начнут умирать, а затем позволить им?!?!? И ты, — закричал он, повернувшись к людям. — Ты просто согласился с этим?

— Федерация… — пробормотал один из людей.

«К черту Федерацию!» — крикнул Вэнс. «Все меняется, и быстро. Вы, маленькие засранцы, должны решить, на чьей вы стороне, и сделать это нужно прямо сейчас! Ты-«

трещинатрещинатрещинатрещинатрещинатрещина

Его подрезала очередь из гаусс-винтовки. Он быстро повернулся и увидел, как Вулксин падает на землю с пистолетом в руке.

Он оглянулся на молодую женщину позади него, сжимавшую в трясущихся руках винтовку Гаусса.

Она выглядела так, будто ее вот-вот вырвет.

— Спасибо, — спокойно сказал Вэнс и поморщился. Он не видел пистолета, когда подметал комнату. Это могло стоить ему.

— Как я уже говорил, нас так грубо прервали, — сказал Вэнс спокойным, приятным голосом. «Вы должны решить, являетесь ли вы федералом или человеком, и вам нужно сделать это быстро. ИДЕНТИФИКАТОР. Сейчас.» — сказал Вэнс, указывая на одного из людей.

Когда они передали его, он вставил его в полицейский сканер удостоверений личности, а затем бросил их удостоверение на пол.

«Я узнал твое имя. Теперь мы собираемся оставить сканер позади. Вы будете использовать его, чтобы отсканировать этих детей и освободить их. Если вы этого не сделаете, ваше имя будет включено в список». Он злобно улыбнулся. «Этот список? Это идет к кланам. Ты не хочешь участвовать в этом».

Он начал пятиться из комнаты.

— Пошли, — сказал он спокойно. «Хватайте этот пистолет и бластеры, которые были у охранников. Они лучше, чем те игольщики из дешевого магазина, которых вы упаковываете.

Он активировал радио.

— Статус, — рявкнул он.

«Команда два. У нас есть Элизабет. Она чистая. Мы направляемся к фургонам.

«Третья команда. Томас чист. Мы уходим.

«Отличная работа», — ответил Вэнс. «Команда три, оставьте свой сканер этим милым людям».

«Роджер.»

«Давай выбираться отсюда. Четвертая команда прикрывает нас, пока мы не уйдем. Все команды встречаются в точке встречи тета. Команда одна.

Слева от него послышался рвотный звук. Он повернулся и увидел молодую женщину, бросающую печенье.

— Становится легче, — грустно сказал он.

***

Команда Джона загружала и закрепляла свое снаряжение в Wayward Soles. Джон посмотрел на Бет, одного из двух человек экипажа.

Если бы взгляды могли убивать, грузовой отсек был бы очень грязным местом.

Джон подошел к ней.

«Проблема?» он спросил.

— О, нет проблем, — выплюнула Бет. «Мой корабль чертовски кишит терранами, вот и все. Нет проблем… Нет, черт возьми, проблем…

Скейлс подошел с обеспокоенным взглядом в четырех глазах.

«Гм, Бет, может быть, ты захочешь передохнуть на мостике… или в своей каюте… или…»

— Нет, — ответил Джон. «Я думаю, что нам нужно покончить с этим». Он повернулся к Бет. — У нас будут проблемы?

— Нет, — усмехнулась она. «Мы ваши счастливые маленькие таксисты! Мы отвезем вас куда угодно и когда угодно. Чего бы вы, придурки, ни захотели, мы будем рады вам помочь».

— Мы позаботимся о тебе, — твердо сказал Скейлз. «Независимо от того, как мы можем относиться к вам, мы будем делать именно то, что от нас ожидают».

«Как мы можем к вам относиться»? — спросил Джон.

«Буду с вами честен, — ответил Скейлз. — Я тоже ненавижу вас, ублюдки. Но мы в долгу перед Кабалой, и эта одна работа нас оправдает. Мы делаем это, как бы неприятно нам это ни казалось, и мы свободны от них навсегда… или, по крайней мере, в гораздо лучшей позиции на переговорах, если им когда-нибудь понадобятся наши услуги в будущем».

— Значит, мы вам не нравимся, но вы выполняете приказы?

— Довольно много, — ответил Скейлз. «Мы должны Кабале значительную сумму кредитов в результате… неудачной серии событий, в результате которых мы оказались полностью без средств и в очень сложном положении с юридической точки зрения. Кабала выручила нас, отремонтировала и улучшила наш корабль, и эти юридические проблемы исчезли. Как вы можете догадаться, это было не бесплатно». Весы сделали неприятное выражение. «Время от времени нам предоставляется «возможность» списать часть этого долга. Это одно задание сотрет остальные. Мы затыкаем нос, поступаем правильно с вами… люди… и мы свободны и чисты. Этого достаточно. Это, а также сочетание профессиональной гордости и желания не пересекаться с Кабалой гарантирует вашу безопасность, даже если мы оба были бы рады видеть вас всех погибшими.

— Я должна проверить машинное отделение, — прорычала Бет и затопала прочь.

«Поскольку я думаю, что мы будем счастливы, сведя болтовню к минимуму, — сказал Джон с улыбкой, — давайте покончим с этим. Какова ваша квалификация? Я могу предположить, что Кабала не просто послала какое-то грузовое судно.

— Вы правы, мистер Уинтерсмит, — улыбнулся Скейлз. «И Бет, и я — бывшие военно-морские силы Федерации, часть отдела исследований и навигации».

— Спецоперации?

«Да, во время службы на флоте мы в основном занимались наблюдением и перехватом сигналов».

— Траулеры? — спросил Джон, весьма впечатленный.

— Да, я думаю, это твое причудливое имя для них. — ответил Весы. «Мы выполняли миссии по глубокому проникновению и перехвату сигналов. Мы… хорошо знакомы с пространством Республики и умеем перемещаться по нему незаметно. Нравится нам это или нет, вы в хороших руках, — ухмыльнулся Скейлз.

«Как два элитных матроса оказались… ну, где вы?»

— По той же причине, по которой так много ваших людей сейчас занято одной и той же оккупацией — войной, — сказал Скейлз. «Все это было чушью, и то, как мы с этим справились… а потом просто перевернуться, как мы… тьфу… Мы закончили. Мы могли бы раздавить тебя. Мы должны были раздавить тебя!»

— Думаю, это легче сказать, чем сделать, а? Джон ответил с ухмылкой.

«Сделанный?!? Мы даже не пытались! — воскликнул Весы. «У нас была и возможность, и благодаря вам, придурки, четкое оправдание, чтобы застеклить ваши жалкие задницы! Мы? Нет!»

«Да… но получить эту способность в пределах досягаемости и удерживать ее в пределах досягаемости достаточно долго стоило бы вам», — улыбнулся Джон. «Возможно, это стоило вам больше, чем вы могли бы заплатить».

— Да, да, да… — пробормотал Скейлз, — мы это уже слышали. Поверьте мне. Мы слышали это много! Гребаные адмиралы боятся настоящего боя! Вот и все! Они просто сидели там, мастурбировали на свои ИИ и сосали Совет, отправляя корабли в каждую гребаную систему с небольшой тягой вместо того, куда мы должны были их отправлять, пока вы, придурки, счастливо били туда, куда они не попадали! Тогда вместо того, чтобы выделять ресурсы на строительство флота, нам нужно было бы выполнить работу, и мы могли бы построить, они просто решили перевернуться и уйти! Чертовски безвольный! Много их! Мы просто сидели там, как тренировочные здоровяки, ожидая своей очереди, чтобы высосать пылесос, пока они съедали сто кредитных обедов и скулили о цене корпусных пластин! Трахни их и тебя тоже!»

«Вы понимаете, что одна из вещей, которую мы пытаемся предотвратить, — это новая война, верно?» Джон ответил.

— О, спасибо, что защитил нас! Весы ответили низко кланяясь. «Что бы мы ни делали, если бы вы, большие сильные терране, не присматривали за нами, маленькими жалкими федералами».

«Ну, добро пожаловать, — с ухмылкой ответил Джон, — и я думаю, вы прекрасно понимаете, что бы вы, чертовы федералы, без нас делали, не так ли?»

— …Я должен проверить сканеры, — выплюнул Скейлз. — Просто стой здесь и не стой у нас на пути.

С этим Весы и потопали.

Скиппи рассмеялся, когда она вскочила.

«Могли бы найти нам мудаков покрупнее?» Джон усмехнулся.

«Мы не смогли найти никого, кто мог бы одновременно сделать работу и поцеловать тебя в задницу», — засмеялась она, обняв его и прижавшись носом к его шее. «Они придурки, но они лучшие. Эти парни могут высадить вас прямо перед парламентом Республики, если вы их об этом попросите. Я не шучу. Они настолько хороши».

Она расхохоталась.

«О, вы бы видели выражение их лиц, когда мы сказали им. Это было чертовски весело! Я думала, у человека будет внутреннее кровотечение, — засмеялась она. «Я знал, что вы, люди, можете ругаться, но, черт возьми, эта маленькая штука может превзойти Ксвли!»