Глава 54

Переводчик: lilcupcakez

Спонсор: Папа Длинные Ноги ❤ (2/4)

Чтобы преподать Цянь Хао Хань Урок [2]

В 21 веке, когда женщина и другая женщина дрались, они дергали друг друга за волосы или шлепали друг друга. Цянь Дуодуо практиковал это до совершенства. Кто знал, что однажды она переступит порог и воспользуется этими навыками?

Рядом с вишнево-красными губами она изогнула их в очаровательной улыбке, как будто не слышала болезненных криков Цянь Хао Хана. Она просто схватила его за волосы и потащила за собой.

Однако маленькие руки Дуо Эр были слабыми и тонкими, поэтому она не могла держаться за такие густые волосы. Поэтому она только потянула за прядь длинных волос, но для Цянь Хао Хана каждая клеточка была такой же болезненной, как медленная смерть.

Помимо того, что он мог кричать от боли, остальные силы были сосредоточены на его голове. У него не было шанса атаковать в ответ, но его рот продолжал оскорблять: “Цянь Дуодуо, ты шлюха. Отпусти этого отца [1] … Айо [2] это так больно…”

Пока он говорил это, Цянь Дуодуо одной рукой рвала его волосы, а другой оттягивала пояс на его рубашке вниз. Она быстро обернула его вокруг его шеи, а затем использовала свою силу, чтобы натянуть его крепко. От этого он чуть не задохнулся.

Оскорбительные слова в устах Цянь Хао Хана, которые звучали безостановочно, немедленно прекратились. Только из-за недостатка кислорода и лица, которое становилось все бледнее и бледнее вместе с кашлем.

— Маленькая двоюродная бабушка, пожалуйста, смилуйся, пожалуйста, смилуйся…если ты будешь продолжать в том же духе, это приведет к чьей-то смерти… — женщина-содержательница борделя в это время потеряла цвет лица из-за испуга. Однако ради репутации Бай хуа Лу она не могла позволить Цянь Дуодуо делать здесь все, что ей заблагорассудится.

В противном случае, если бы правительственный министр Цянь и императорская наложница Юнь изучили эту ситуацию, то сколько жизней они должны были бы вернуть?

Цянь Дуодуо посмотрел на женщину-содержательницу борделя, затем на Цянь Хао Хань, которую она замучила до полусмерти. В уголках его глаз стояли слезы. После этого ей показалось, что она немного расслабилась. Словно таща за собой дохлую собаку, она потянула за ремень, завязанный у него на шее, и села на сиденье. Она спокойно и спокойно отпила глоток чая. Затем она бросила косой взгляд на содержательницу борделя и сказала: “Иди, принеси веревки для этой юной мисс.”

Женщина-содержательница борделя не посмела опровергнуть слова Цянь Дуодуо и немедленно повернулась, чтобы передать ему пеньковую веревку.

Цянь Дуодуо отпускает Цянь Хао Хана. Этот человек сразу же повел себя так, словно обрел новую жизнь. Он схватился за шею и глубоко вдохнул воздух. Просто теперь он был как кожа без воздуха, позволяя кому-то с ним обращаться.

Цянь Дуодуо быстро схватил его за запястье и потащил к колонне в зале. Затем она связала его, как клейкий рис и выбор начинки, завернутой в листья. Она втащила его на колонну.

В это время одежда Цянь Хао Хана была открыта для всеобщего обозрения, прическа растрепана, а лицо бледно-белое. Не упоминай, как сильно он был избит. Он увидел, как злая рука Цянь Дуодуо потянулась к нему. Он не мог удержаться, чтобы не спросить: «Цянь Дуодуо, что ты делаешь…”

“Что я делаю? Я, очевидно, собираюсь сделать что-то хорошее…” У Цянь Дуодуо было наивное лицо. “Разве раньше брат не говорил, что собирается вырвать мне сухожилия и содрать кожу…как я могу пойти против воли брата?”

Сказав это, она наклонилась и подняла с земли острый меч. Она уставилась на его грудь и некоторое время многозначительно смотрела на него. Затем она сказала: «Мой Вангье сказал, что мои слова подобны призрачным персонажам, и хотел, чтобы я практиковала свои слова…прямо сейчас передо мной удобно лежит шаблон человеческой кожи, который я могу использовать, чтобы практиковать свои слова. Брат а…как ты думаешь, что я должен вырезать на твоей груди, а?”

— Хм…дешевый человек? Жеребая лошадь? Свиная кожа? Ах! Ладно, как насчет того, чтобы я просто нарисовал большую черепаху, что вы скажете?”

Т/Н:

Этот отец [1] — имел обыкновение ссылаться на себя в гневе

Aiyo [2] — междометие боли или удивления