Глава 108

Глава 108 – Мадам Налан

Сяо Ли быстро ответил «да», нисколько не сомневаясь в приказах Хэси.

Не дожидаясь ответа кормилицы Чэнь, Хекси быстро втащила ее в карету. Поскольку у Кормилицы все еще были иллюзии по поводу поместья Налан и ее дешевого Отца, то на этот раз она даст наивным надеждам Кормилицы возможность исчезнуть.

****

В городе Янь Цзин, как одна из четырех великих семей, поместье Налан можно назвать выдающейся репутацией.

Если вы добавите к этому, что Налан Чжэнцзе является самым высокопоставленным врачом во всем королевстве Цзинь Лин и что он является Младшим членом Ассоциации врачей, многие люди будут умолять Налана Чжэнцзе о лечении.

Поэтому с тех пор, как Муронг Яру, ныне мадам Налан, вышла замуж за члена семьи Налан, она наслаждалась восхищением и завистью других как часть благородной семьи. Куда бы она ни пошла, люди будут лебезить перед ней, оказывая ей уважение.

Однако мадам Налан в последнее время беспокоилась из-за слухов, окружающих Налан Фэйсюэ, из-за чего у нее поседели волосы. Проведя весь день в поместье Налан, она не осмеливалась выходить на какие-либо вечеринки.

Это потому, что слухи о Налан Фэйсюэ теперь распространились по всему городу Янь Цзин, в результате чего семья Налан выглядела как шутка.

Что “Налан Фэйсюэ приглянулась Молодому Хозяину семьи Чжу, и, не сумев соблазнить его, она применила силу”. Что “невинность Налан Фэйсюэ была отнята Молодым Мастером семьи Чжу, поэтому из-за ярости от унижения она выпорола Молодого Мастера семьи Чжу, чтобы выплеснуть свой гнев”. Слухи продолжались в том же духе, и теперь они были известны всем!

Мадам Налан сама воспитывала Налан Фэйсюэ, пока росла, так что, если репутация Налан Фэйсюэ была разрушена, разве не было бы сказано, что она, Муронг Яру, не смогла хорошо научить свою дочь? Не повлияет ли это в дальнейшем на будущее ее сына и старшей дочери? Вот чего мадам Налан не могла вынести во всей этой ситуации.

Однако семья Чжу настаивала на том, что тот, кто раздел Чжу Чжунбу, был Налан Фэйсюэ. Они даже изготовили личный жетон Налана Фейсюэ, и дизайн этого личного жетона вызвал шум в городе Янь Цзин, поэтому поместье Налан не смогло это отрицать.

К сожалению, так случилось, что ее дочь, Налан Фейсюэ, в настоящее время ехала на поезд и ее не было дома. Поэтому, даже если бы она хотела, чтобы ее дочь лично объяснила, что произошло, это было невозможно. Не говоря уже о том, что, учитывая понимание мадам Налан своей дочери, вполне возможно, что она действительно могла сделать такое.

Наконец, после напоминания кормилицы Ху, которая всегда рядом с ней, мадам Налан подумала о том, чтобы использовать дочь наложницы, Налан Хекси. Та девушка, которую бросили во внешнем дворе больше десяти лет назад.

Думая о Налан Хекси, мадам Налан также неизбежно вспомнила эту женщину.

С потрясающей внешностью, способной перевернуть мир, благородным и холодным темпераментом и высокомерными глазами, которые не замечали никого, кто подходил близко. Очевидно, она была всего лишь наложницей, но ее манеры были подобны цветку, растущему на высокой горе, даже ее собственного мужа не было в поле ее зрения.

До сегодняшнего дня каждый раз, когда мадам Налан думала о равнодушном выражении лица этой женщины, когда смотрела на нее, она так злилась, что дрожала всем телом. И все же муж мадам Налан так сильно любил эту женщину и относился к ней с огромным уважением, даже более того, он никому не позволял приближаться к ней или причинять ей вред.

Она была бесстыдной шлюхой, которая соблазняла мужчин! Почему, почему она должна была хорошо с ней обращаться? Продолжай мечтать!

К счастью, после того, как эта женщина родила дочь, она умерла. Более того, эта дочь-уродливый человек, который не способен к воспитанию, совершенно не унаследовав ни капельки ее характера и красоты.

Эта скромная дочь, прежде чем она сможет помешать ей, лучше избавиться от нее сейчас.

Мысль об этом доставила ей удовольствие, вызвав беззаботную и злобную улыбку на лице мадам Налан. Однако как раз в этот момент вошел слуга и доложил: “Мадам, прибыла третья мисс».

Вскоре после этого, одетая в грубое пальто, сшитое для мужчины, и без какой-либо заколки в волосах, маленькая девочка в сопровождении старой кормилицы неторопливо вошла в комнату.